40
Problem arama kılavuzu
Aşağıdaki liste üniteniz ile karşılaşacağınız problemleri çözmenize yardım edecektir.
Aşağıdaki kontrol listesine bakmadan önce bağlantıları ve çalışma tarzını kontrol ediniz.
Genel
Problem
Ses çıkmıyor.
Hafızanın içeriği silinmiş.
Ses kışırtılı.
Sebep/Çözüm
• ATT işlevini iptal ediniz.
• İki hoparlörlü sistem için “fader” kontrolü orta pozisyona
getiriniz.
• Ses düzeyini ayarlamak için
(+)
VOL düğmesine basın.
• Güç kablosunun veya akünün bağlantısı kesilmiş.
• Ayar tuşuna basılmış.
t
Tekrar hafızaya kaydediniz.
Cep telefonu kullanıyorsunuz.
Kaset çalınması
Problem
Ses kötü çıkıyor.
AMS tam anlamıyla çalışmıyor.
Sebep/Çözüm
Teybin kafası kirlenmiş.
t
Kafayı satın alabileceğiniz kuru tip bir temizleme kaseti ile
temizleyiniz.
•
Parçalar arasındaki boşluklarda ses var.
•
Boşluk çok kısa (dört saniyeden daha az).
•
Uzun bir ara veya alçak frekanslı pasaj veya çok alçak ses
seviyesi boşluk olarak işlem görmüş.
Radyo yayını
Problem
Hafıza ayarı mümkün değil.
Hafıza ayarı mümkün değil.
İstasyonlar bulunamıyor.
Ses cızırtılarla bozuluyor.
“ST” işareti yanıp sönüyor.
Sebep/Çözüm
• Doğru frekansın hafızaya alınması.
• Yayın sinyali çok zayıf.
• Yayın çok zayıf.
t
Manüel ayarı kullanınız.
• Yerli arama kipi “on” pozisyonuna ayarlandı.
t
Yerli arama kipini “off” pozisyonuna getiriniz (sayfa 14).
Anten kontrol kablosunu (mavi) veya ek güç destek kablosunu
(kırmızı) otomobilin anten kutusunun güç destek kablosuna
bağlayınız. (Yalnız otomobilinizin arka/yan camda dahili FM/
MW/LW anteni varsa).
• Frekansı ayarlayınız.
• Yayın sinyali çok zayıf.
t
Mono kipini ayarlayınız (sayfa 14).
3-227-560-31 (1) FM/MW/LW Cassette Car Stereo FM/MW/LW Cassette Car Stereo XR-M510 Operating Instructions GB Návod k obsluze CZ Instrukcje Obsługi PL Kullanım kılavuzu TR Инструкция по эксплуатации RU For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. Informace o
Welcome ! Precautions Thank you for purchasing this Sony Cassette Player. This unit lets you enjoy a variety of features using the following controller accessory: Supplied accessory Card remote commander RM-X96 Optional accessory Rotary commander RM-X4S • If your car was parked in direct sunlight
Notes on Cassettes Cassette care • Do not touch the tape surface of a cassette, as any dirt or dust will contaminate the heads. • Keep cassettes away from equipment with built-in magnets such as speakers and amplifiers, as erasure or distortion on the recorded tape could occur. • Do not expose
Table of Contents With Optional Equipment This Unit Only Location of controls ................................................. 5 Getting Started Resetting the unit ................................................ 8 Security release settings ..................................... 8 Turning the unit
Location of controls Card remote commander RM-X96 OPEN/CLOSE OFF MENU D-BASS DISC LIST SEEK SEEK SOURCE SOUND DISC ENTER PTY DSPL ATT AF/TA MODE VOL Refer to the pages listed for details. 1 OFF button 9, 11 2 MENU button 10, 12, 13, 14, 16, 18, 20, 24, 25, 27, 28, 29, 31, 33, 34, 36 3 SOURCE
Location of controls Security side Operation side PTY REP SHUF 1 2 3 4 5 6 XR-M510 6 TA D AF UN MODE D-BASS SO OFF ST SOURCE DISC LI M EN U DSPL DISC EN TE R CLOSE
The corresponding buttons of the unit control the same functions as those on the card remote commander. 10 Reset button 8 2 Main display window 3 OPEN button 38 4qa Receptor for the card remote commander 5 Volume adjust buttons 6 DSPL/PTY (display mode change/ programme type) button 7 Sub display
Getting Started Resetting the unit Before operating the unit for the first time or after replacing the car battery, you must reset the unit. Press the reset button with a pointed object, such as a ballpoint pen. Reset button Note Pressing the reset button will erase the clock setting and some
Turning the unit on/off How to use the menu Turning on the unit This unit is operated by selecting items from a menu. To select, first enter the menu mode and choose M/m (up/down), or choose </, (left/right). Press (SOURCE) or insert a cassette in the unit. For details on operation, refer to page
Setting the clock The clock uses a 24-hour digital indication. Example: To set the clock to 10:08 1 Press (MENU), then M or m repeatedly until “Clock” appears. 1 Press (ENTER). The hour indication flashes. 2 Press M or m to set the hour. 3 Press ,. The minute indication flashes. 4 Press M or m to
Fast-winding the tape Cassette Player During playback, press and hold m or M. DISC Listening to a tape m: Rewind SEEK SEEK SOURCE M: Fast-forward DISC 1 Press (OPEN/CLOSE) of the card remote commander and insert a cassette. Playback starts automatically. To start playback during fast-forwarding or
Playing a tape in various modes You can play the tape in various modes: •Repeat (Repeat Play) repeats the current track. •NR (Dolby NR) lets you select the Dolby* NR B system. •Metal lets you play a metal or CrO2 tape. •B.Skip (Blank Skip) skips blanks longer than eight seconds. •ATA (Automatic
Memorising only the desired stations Radio You can preset up to 18 FM stations (6 each for FM1, 2, and 3), up to 6 MW stations, and up to 6 LW stations in the order of your choice. Memorising stations automatically 1 Press (SOURCE) repeatedly to select the tuner. 2 Press (MODE) repeatedly to select
Receiving the memorised stations 1 Press (SOURCE) repeatedly to select the tuner. 2 Press (MODE) repeatedly to select the band. 3 Press M (preset up) or m (preset down) repeatedly to receive the stations in the order they are stored in the memory. Tip If you memorising the station using the buttons
In the Motion Display mode, all the items are scrolled in the display one by one in order. RDS Tip The Motion Display mode can be turned off. (See “Changing the sound and display settings” on page 23.) Overview of the RDS function Radio Data System (RDS) is a broadcasting service that allows FM
Retuning the same programme automatically Changing the display item Each time you press (AF/TA), the item changes as follows: B AF on — Alternative Frequencies (AF) The Alternative Frequencies (AF) function automatically selects and retunes the station with the strongest signal in a network. By
Local link function (United Kingdom only) To cancel the current traffic announcement The Local Link function lets you select other local stations in the area, even if they are not stored on your number buttons. 1 Press a number button of the unit that has a local station stored on it. 2 Within five
Presetting the RDS stations with the AF and TA data When you preset RDS stations, the unit stores each station’s data as well as its frequency, so you don’t have to turn on the AF or TA function every time you tune in the preset station. You can select a different setting (AF, TA, or both) for
Locating a station by programme type 1 Press (DSPL/PTY) during FM reception until “PTY” appears. You can locate the station you want by selecting one of the programme types shown below. Programme types News Current Affairs Information Sports Education Drama Culture Science Varied Popular Music Rock
Setting the clock automatically The CT (Clock Time) data from the RDS transmission sets the clock automatically. 1 During radio reception, press (MENU), then press M or m repeatedly until “CT” appears. Other Functions You can also control this unit with the rotary commander (optional). Labelling
By rotating the control (the SEEK/AMS control) Using the rotary commander The rotary commander works by pressing buttons and/or rotating controls. You can also control the optional CD or MD units with the rotary commander. By pressing buttons (the SOURCE and MODE buttons) (SOURCE) (MODE) Each time
Other operations Changing the operative direction Press (ATT) to attenuate the sound. The operative direction of controls is factoryset as shown below. To increase OFF Rotate the VOL control to adjust the volume. Press (OFF) to turn off the unit. Note When installing in a car without ACC
Adjusting the sound characteristics Changing the sound and display settings You can adjust the bass, treble, balance, and fader. You can store the bass and treble levels independently for each source. The following items can be set: 1 Select the item you want to adjust by pressing (SOUND)
Press (MENU). 2 Press M or m repeatedly until the desired item appears. Each time you press m, the item changes as follows: Example Clock t CT t Beep t RM t English/Polish/Czech/Turkish t D.Info t SA t Dimmer t Contrast t M.Dspl*1 t A.Scrl*2 *1 When no CD or MD is playing, this item will not
Selecting the spectrum analyser The sound signal level is displayed on a spectrum analyser. You can select a display pattern from 1 to 6, or the automatic display mode. 1 Press (SOURCE) to select a source (tuner, tape, CD, or MD). 2 Press (MENU). 3 Press M or m repeatedly until “SA” appears. 4
With Optional Equipment CD/MD Unit This unit can control external CD/MD units. If you connect an optional CD unit with the CD TEXT function and the custom file function, the CD TEXT information will appear in the display when you play a CD TEXT disc. Playing a CD or MD 1 Press (SOURCE) repeatedly
Automatically scrolling a disc name — Auto Scroll If the disc name, artist name, or track name on a CD TEXT disc or MD exceeds 10 characters and the Auto Scroll function is on, information automatically scrolls across the display as follows: • The disc name appears when the disc has changed (if the
Playing tracks repeatedly — Repeat Play You can select: •Repeat 1 – to repeat a track. •Repeat 2 – to repeat a disc. 1 During playback, press (MENU). 2 Press M or m repeatedly until “Repeat” appears. 3 Press , repeatedly until the desired setting appears in the display. B Repeat 1 Playing tracks in
Labelling a CD — Disc Memo (For a CD unit with the custom file function) You can label each disc with a personalised name. You can enter up to eight characters for a disc. If you label a CD, you can locate the disc by name (page 30) and select the specific tracks for playback (page 31). 1 Start
Erasing the disc memo 1 Press (SOURCE) repeatedly to select “CD.“ 2 Press (MODE) repeatedly to select the CD unit with the custom file function. 3 Press (MENU), then press M or m repeatedly until “Name Del” appears. 4 Press (ENTER). 5 Press M or m repeatedly to select the disc name you want to
Selecting specific tracks for playback — Bank (For a CD unit with the custom file function) If you label the disc, you can set the unit to skip or play the tracks of your choice. 1 Start playing the disc you want to label. 2 Press (MENU), then press M or m repeatedly until “Bank Sel” appears. 3
With Optional Equipment DAB Basic operations of DAB Searching for the Ensemble and Service — Automatic Tuning Overview of DAB DAB (Digital Audio Broadcasting) is a new multimedia broadcasting system that transmits audio programmes with a quality comparable to that of CDs. This is made possible by
Receiving the memorised services Following procedure is available after presetting the service. For details on presetting the services, refer to “Presetting DAB services automatically” (page 33), and “Presetting DAB services manually” (page 34). 1 Press (SOURCE) repeatedly to select the tuner. 2
Presetting DAB services manually — Manual Preset Memory Replacing the services in preset memories You can also preset DAB services manually or delete a service which is already preset. Note that up to 40 services (preset either by the BTM function or manually) can be preset to the unit’s memory.
Listening to a DAB programme Follow the procedure below to tune in a DAB programme manually. You can also store DAB services in the unit’s memory for instant tuning (see “Presetting DAB services automatically (BTM)” on page 33). Changing the display item When you press (LIST) once, the list
Settings on the audio reception Locating a DAB service by programme type (PTY) DAB can contain multi-channel audio. You can select main or sub-channel for reception. Also, if you turn on the DRC (Dynamic Range Control) function, the dynamic range on the service which supports DRC can automatically
Additional Information Replacing the lithium battery When the battery becomes weak, the range of the card remote commander becomes shorter. Replace the battery with a new CR2025 lithium battery. Maintenance Fuse replacement When replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage rating
Dismounting the unit If the front panel does not open because of a blown fuse With the front panel open 1 1 Press (OPEN) of the unit, then press the clip inside the front cover with a thin screwdriver, and gently pry the front cover free. Press the clip inside the front cover with a release key
Specifications Cassette player section Tape track Wow and flutter Frequency response Signal-to-noise ratio General 4-track 2-channel stereo 0.08 % (WRMS) 30 – 20,000 Hz Cassette type Dolby B NR Dolby NR off TYPE II, IV 67 dB 61 dB TYPE I 64 dB 58 dB FM Tone controls Dimensions Tuning range Aerial
Troubleshooting guide The following checklist will help you remedy the problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connections and operating procedures. General Problem Cause/Solution No sound. •Cancel the ATT function. •Set the fader control to
RDS Problem Cause/Solution The SEEK starts after a few seconds of listening. The station is non-TP or has a weak signal. t Press (AF/TA) to select “AF TA off.” No traffic announcements. •Activate “TA.” •The station does not broadcast any traffic announcements despite being TP. t Tune to another
Error displays (when an optional CD/MD unit is connected) The following indications will flash for about five seconds, and an alarm sound will be heard. Display NO Mag NO Disc NG Discs Error *1 1 Blank* PushReset Not Ready High Temp Cause Solution The disc magazine is not inserted in the CD/MD
43
Vítejte! Bezpečnostní opatření Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro koupi stereofonního autorádia Sony. Tento přístroj nabízí celou řadu funkcí, a to s využitím následujícího ovládacího příslušenství: •Bylo-li vaše auto zaparkováno na přímém slunci a došlo-li k velkému zvýšení teploty uvnitř auta,
Poznámky ke kazetám Péče o kazety •Nedotýkejte se povrchu pásku v kazetě, protože by případné nečistoty nebo prach zašpinily hlavy. •Nepřibližujte kazety do blízkosti zařízení se silnými zabudovanými magnety jako jsou reproduktory a zesilovače, protože by mohlo dojít k vymazání nebo poškození
Obsah Pouze tento přístroj Umístění tlačítek ................................................. 5 Uvedení do provozu Vynulování přístroje ........................................ 8 Uvolnění zabezpečení ..................................... 8 Zapnutí/vypnutí přístroje
Umístění tlačítek Dálkový ovladač RM-X96 OPEN/CLOSE OFF MENU D-BASS DISC LIST SEEK SEEK SOURCE SOUND DISC ENTER PTY DSPL ATT AF/TA MODE VOL Na uvedených stránkách naleznete další podrobné informace. 1 Tlačítko OFF 9, 11 2 Tlačítko MENU 10, 12, 13, 14, 16, 18, 20, 24, 25, 27 28, 29, 31, 33, 34, 36 3
Umístění tlačítek Strana pro zabezpečení Strana pro ovládání přístroje PTY REP SHUF 1 2 3 4 5 6 XR-M510 6 TA D AF UN MODE D-BASS SO OFF ST SOURCE DISC LI M EN U DSPL DISC EN TE R CLOSE
Odpovídající tlačítka na přístroji ovládají stejné funkce jako příslušná tlačítka na dálkovém ovladači. 10 Tlačítko pro vynulování 8 2 Hlavní displej 3 Tlačítko OPEN 38 4qa Čidlo pro dálkový ovladač 5 Tlačítka nastavení hlasitosti 6 Tlačítko DSPL/PTY (změna režimu displeje /druh programu) 7 Okénko
Uvedení do provozu Vynulování přístroje Než začnete s tímto přístrojem poprvé pracovat nebo po každé výměně autobaterie musíte přístroj vynulovat. Špičatým předmětem, např. kuličkovým perem, stiskněte tlačítko reset. Tlačítko Reset - vynulování Poznámka Stisknutím tlačítka pro vynulování dojde k
Zapnutí/vypnutí přístroje Použití menu Zapnutí přístroje Stiskněte (SOURCE) nebo vložte kazetu do přístroje. Podrobnosti k daným funkcím naleznete na straně 11 (přehrávač kazet) a straně 13 (rádio). Tento přístroj je ovládán vybíráním položek v menu. Chcete-li zadávat položky, zadejte napřed režim
Nastavení hodin 2 Stiskněte (ENTER). Hodiny mají 24-hodinový digitální ukazatel. Příklad: nastavení hodin na 10:08 1 Stiskněte (MENU), potom opakovaně M nebo m, dokud se neobjeví “Clock” (hodiny). 1 Stiskněte (ENTER). Číslice pro hodinu začnou blikat. 2 Stiskněte M nebo m, abyste nastavili hodinu.
Rychlé přetáčení pásku Přehrávač kazet Během přehrávání stiskněte a držte m nebo šipka M. DISC Poslech pásku m: Dozadu SEEK SEEK SOURCE M: Rychle dopředu DISC 1 Stiskněte tlačítko (OPEN/CLOSE) dálkového ovladače a vložte kazetu. Přehrávání se spustí automaticky. Chcete-li během rychlého převíjení
Různé režimy při přehrávání pásku Pásek můžete přehrávat různými režimy: •Repeat (opakované přehrávání) opakování aktuální skladby. •Za pomoci NR (Dolby NR) můžete zadat systém Dolby* NR B. •Metal přehrávání pásků typu metal nebo CrO2. •B.Skip (Blank Skip-přeskakování prázdných míst) přeskakování
Ukládání pouze požadovaných stanic Rádio Automatické ukládání stanic do paměti — Best Tuning Memory (BTM - pamě ladění) Tato funkce vybírá stanice s nejsilnějším signálem a ukládá je do paměti v pořadí jejich frekvencí. Můžete uložit do paměti až 6 stanic pro každé pásmo (FM1, FM2, FM3, MW, a LW).
Vyvolávání stanic, uložených do paměti 1 Tiskněte opakovaně (SOURCE), abyste zadali přijímač. 2 Tiskněte opakovaně (MODE), abyste zadali pásmo. 3 Tiskněte opakovaně M (nastavení nahoru) nebo m (nastavení dolů), abyste přijímali stanice v pořadí, ve kterém jsou uloženy do paměti. Tip Jestliže
V režimu akčního displeje se budou položky postupně měnit na dispeji. RDS Tip Režim akčního displeje můžete vypnout. (Viz “Změna nastavení zvuku a displeje” na straně 23). Přehled funkcí RDS Radio Data System (RDS) je služba vysílacích stanic, která umožňuje vysílat na pásmu FM doprovodné digitální
Automatické přelaování jedné stanice — Alternative Frequencies (AF - alternativní frekvence) Funkce alternativní frekvence (AF) automaticky vybírá a přela;uje stanici s nejsilnějším signálem v síti. Při použití této funkce můžete průběžně poslouchat stejný program i při dalekých cestách, aniž
Funkce lokálního vyhledávání (pouze ve Spojeném království) Zrušení aktuálního dopravního hlášení Stiskněte (AF/TA). Chcete-li zrušit všechna dopravní hlášení, vypněte tuto funkci stisknutím (AF/TA), dokud se na displeji neobjeví “TA off”. Funkce lokálního vyhledávání vám umožňuje ladit další
Přednastavení stanic RDS s údaji AF a TA Když uložíte do paměti stanice RDS, přístroj uloží průvodní údaje pro stanici stejně tak jako její frekvenci, takže nemusíte při každém naladění předladěné stanice zapínat funkce AF nebo TA. Pro jednotlivé předladěné funkce můžete zadat různá nastavení (AF,
Vyhledávání stanice podle druhu programu 1 Stiskněte (DSPL/PTY) během poslechu na FM, aby se na displeji objevilo “PTY”. Požadovanou stanici můžete vyhledat zadáním jednoho z druhů programů podle tabulky níže. Druh programů Zprávy Aktuální události Informace Sport Vzdělání Divadlo Kultura Věda
Automatické nastavení hodin Údaje CT (Clock Time - hodiny) přenášené společně s údaji RDS nastaví hodiny automaticky. 1 Během poslechu rádia stiskněte (MENU), potom tiskněte opakovaně M nebo m, dokud se na displeji neobjeví “CT”. Další funkce Tento přístroj můžete také ovládat otočným dálkovým
Použití otočného dálkového ovladače Otočný knoflík (SEEK/AMS - vyhledávání) Dálkový ovladač reaguje na stisknutí tlačítek a/nebo otáčení knoflíků. Přídavné zařízení CD nebo MD můžete také ovládat přídavným otočným dálkovým ovladačem. Tlačítka (SOURCE - zdroj a MODE - režim) (SOURCE) (MODE) Při
Další funkce Změna směru funkce Otáčejte knoflíkem VOL, jestliže chcete nastavit hlasitost. Stiskněte (ATT), chcete-li ztlumit zvuk. Směr funkcí knoflíku je výrobcem nastaven podle ilustrace níže. OFF Zvyšování Stiskněte (OFF), chcete-li přístroj vypnout. Poznámka Upozornění pro instalaci v autě
Nastavení zabarvení zvuku Změna nastavení zvuku a displeje Můžete nastavit basy, výšky, vyvážení vlevovpravo a vepředu-vzadu. Pro každý zdroj můžete zadat zvlášD úroveň basů a výšek. Následující položky mohou být nastaveny: 1 Zadejte položku, kterou chcete nastavit, opakovaným tisknutím tlačítka
Stiskněte (MENU). 2 Tiskněte opakovaně M nebo m, dokud se neobjeví požadovaná položka. Při každém stisknutí m se bude položka měnit následovně: příklad Clock t CT t Beep t RM t English/ Polish/Czech/Turkish t D.Info t SA t Dimmer t Contrast t M.Dspl*1 t A.Scrl*2 *1 Když nehraje žádný CD nebo MD,
Volba spektrálního analyzátoru Na spektrálním analyzátoru je zobrazena úroveň zvukového signálu. Můžete si vybrat uspořádání displeje 1 až 6 nebo automatický režim displeje. 1 Stisknutím tlačítka (SOURCE) vyberte zdroj (tuner, pásek, CD nebo MD). 2 Stiskněte tlačítko (MENU). 3 Opakovaně stiskněte
S přídavnými přístroji Přehrávač CD/MD Na tento přístroj lze zapojit a ovládat jím externí přehrávače CD/MD. Jestliže připojíte přídavný přehrávač CD s funkcí CD TEXT a funkcí Custom File, zobrazí se při přehrávání disku CD TEXT informace CD TEXT na displeji. Přehrávání CD nebo MD 1 Tiskněte
Automatické rolování jména disku — Auto Scroll (automatické rolování) Jestliže je jméno disku, umělce nebo skladby na disku CD TEXT nebo na disku MD delší než 10 písmen a je-li zapnutá funkce automatické rolování, bude daná informace automaticky rolovat po displeji: • Jméno disku se objeví při
Opakované přehrávání skladeb — Opakované přehrávání Můžete zadat: •Repeat 1 – pro opakování skladby. •Repeat 2 – pro opakování disku. 1 Během přehrávání stiskněte (MENU). 2 Tiskněte opakovaně M nebo m, dokud se neobjeví “Repeat”. 3 Tiskněte opakovaně ,, dokud se na displeji neobjeví požadované
Označování CD — Disc Memo (paměG disku) (Pro přístroje CD s funkcí uživatelského souboru) Každý disk můžete označit jménem. Můžete zadat až osm znaků pro každý disk. Jestliže jsou disky označené, můžete je zadávat podle jména (strana 30) a zadávat konkrétní skladby pro přehrávání (strana 31). 1
Vymazání paměti disku 1 Tiskněte opakovaně (SOURCE), abyste zadali “CD”. 2 Opakovaným stisknutím tlačítka (MODE) vyberte přehrávač CD s funkcí Custom File. 3 Stiskněte (MENU), potom tiskněte opakovaně M nebo m, dokud se neobjeví “Name Del” (jméno vymazáno). 4 Stiskněte (ENTER). 5 Tiskněte opakovaně
Výběr konkrétních skladeb pro přehrávání — Bank (Databáze) (Pro přístroj pro CD s funkcí uživatelského souboru) Jestliže označíte disk jménem, můžete zadat, aby přístroj přeskakoval nebo přehrával skladby podle vaší volby. 1 2 3 SpusGte přehrávání disku, který chcete označit. Přehrávání pouze
S přídavnými přístroji DAB Přehled informací o DAB DAB (Digital Audio Broadcasting - digitální vysílání audio) je nový multimediální systém vysílání, který přenáší zvukové programy v kvalitě porovnatelné s kvalitou CD. To je umožněno užitím mikropočítače v tuneru DAB, který pracuje s rozhlasovými
Využívání služeb uložených do paměti Následující postup je k dispozici po předchozím nastavení služby. Podrobnosti o tom, jak předem nastavit služby, hledejte, prosím, v “Automatické nastavení služeb DAB” (strana 33) a “Manuální nastavení služeb DAB” (strana 34). 1 Tiskněte opakovaně (SOURCE),
Manuální nastavení služeb DAB — Manual Preset Memory Stisknutím tlačítka M nebo m vyberte “Over Wrt” (Přepsat) v kroku 4 a pak stiskněte tlačítko (ENTER). Přidání služeb do pamětí předvoleb Můžete také nastavit služby DAB manuálně nebo vymazat službu, která je již přednastavená. Zapamatujte si, že
Poslech programů DAB Postupujte podle popisu níže, chcete-li naladit program DAB manuálně. Můžete také ukládat služby DAB do paměti přístroje pro bezprostřední ladění (viz “Automatické nastavení služeb DAB” na straně 33). Změna položky na displeji Když stiskněte (LIST) jednou, objeví se seznam
Nastavení audio příjmu DAB může obsahovat vícekanálový zvuk. Pro příjem můžete zadat hlavní nebo vedlejší kanál. Jestliže tedy zapnete funkci DRC (Dynamic Range Control - kontrola dynamického rozsahu), může být automaticky rozšířen dynamický rozsah služby podporující DRC. Můžete nastavit
Výměna lithiové baterie Dodatečné informace Když je baterie vybitá, zmenší se dosah pro ovládání dálkovým ovladačem. Vyměňte baterii za novou lithiovou baterii CR2025. Údržba Výměna pojistky Při výměně pojistky se ujistěte, abyste užili pojistku se správnou hodnotou, která je uvedena na povrchu
Demontáž přístroje Přední panel nelze otevřít, protože je spálená pojistka Přední panel je otevřený 1 1 Stiskněte tlačítko (OPEN) na přístroji, poté stiskněte pomocí tenkého šroubováku svorku uvnitř předního panelu a jemně uvolněte přední panel. Speciálním klíčem (přiloženým) stiskněte svorku
Technické údaje Magnetofon Všeobecně Stopy na pásku Kolísání a odchylka Frekvence Odstup signálu od šumu 4 stopy, 2-kanálový stereofonní zvuk 0,08 % (WRMS) 30 – 20.000 Hz Druh kazety Dolby B NR Dolby NR vyp TYPE II, IV 67 dB 61 dB TYPE I 64 dB 58 dB Rádio FM Kmitočtový rozsah Konektor pro anténu
Odstranění drobných závad Následující přehled vám pomůže odstranit většinu závad, se kterými se při obsluze vašeho přístroje případně setkáte. Než začnete se čtením následujícího přehledu, seznamte se s instrukcemi pro napojení a obsluhu. Všeobecně Problém Příčina/Odstranění Žádný zvuk. • Zrušení
Funkce RDS Problém Příčina/Odstranění Funkce SEEK začíná po několika sekundách poslechu. Jedná se o stanici bez TP nebo o stanici se slabým signálem. t Stiskněte (AF/TA), abyste zadali “AF TA off”. Žádná dopravní hlášení. • Zaktivujte “TA”. • Stanice nevysílá žádné dopravní hlášení i přes TP. t
Hlášení chyb na displeji (je-li zapojen přídavný měnič/přehrávač CD/MD) Následující indikace bude svítit přibližně pět sekund a bude provázena zvukovým znamením. Displej Příčina Odstranění NO Mag V měniči/přehrávači CD/MD není vložený zásobník na disky. Vložte do měniče/přehrávače CD/ MD zásobník
43
Witamy Środki Ostrożności Dziękujemy za zakupienie Odtwarzacza Kaset Sony. Urządzenie to pozwoli korzystać z różnorodnych funkcji przy pomocy następujących urządzeń sterujących: •Jeżeli pojazd był zaparkowany w nasłonecznionym miejscu, co mogło spowodować znaczny wzrost temperatury w jego wnętrzu,
Uwagi dotyczące Kaset Środki ostrożności dotyczące kaset •Nie dotykać powierzchni taśmy, gdyż brud lub kurz mogą zanieczyścić głowice odtwarzające. •Kasety należy przechowywać z dala od sprzętu wyposażonego w magnesy, takiego jak np. głośniki lub wzmacniacze mocy, gdyż mogłoby to spowodować
Spis treści Tylko dla tego sprzętu Umiejscowienie kontrolek ................................... 5 Przygotowania wstępne Zerowanie sprzętu .......................................... 8 Nastawienia zwalniające zabezpieczenia ....... 8 Włączanie/wyłączanie sprzętu ........................ 9 Korzystanie
Umiejscowienie kontrolek Pilot zdalnego sterowania RM-X96 OPEN/CLOSE OFF D-BASS DISC MENU LIST SEEK SEEK SOURCE SOUND DISC ENTER PTY DSPL ATT AF/TA MODE VOL Szczegóły znajdują się na stronach podanych w spisie. 1 Przycisk wyłączania OFF 9, 11 2 Przycisk MENU 10, 12, 13, 14, 16, 18, 20, 24, 25, 27,
Umiejscowienie kontrolek Strona zabezpieczeń Strona operacji PTY MODE D-BASS AF REP SHUF 1 2 3 4 5 6 XR-M510 6 TA D UN SO OFF ST SOURCE DISC LI M EN U DSPL R DISC TE EN CLOSE
Odpowiadające sobie przyciski pilota i sprzętu, sterują tymi samymi funkcjami co przyciski umieszczone na sprzęcie. 1q; Przycisk zerowania 8 2 Główny wyświetlacz 3 Przycisk OPEN (zwolnienie przedniego panelu) 38 4qa Receptor pilota zdalnego sterowania 5 Przyciski regulacji poziomu głośności 6
Przygotowania wstępne Zerowanie sprzętu Sprzęt należy wyzerować przed rozpoczęciem eksploatacji poraz pierwszy lub po wymianie akumulatora pojazdu. Śpiczasto zakończonym przedmiotem, np. długopisem, nacisnąć przycisk zerowania. Przycisk zerowania Uwaga Naciśnięcie przycisku zerowania (reset)
Włączanie/wyłączanie sprzętu Włączanie sprzętu Nacisnąć przycisk (SOURCE) lub umieścić kasetę. Szczegóły dotyczące operacji sprawdzić na stronach 11 (magnetofon) oraz 13 (radio). Korzystanie z menu Sprzętem operuje się przez wybieranie poszczególnych elementów menu. Aby wybrać element, należy
Nastawianie zegara 2 Nacisnąć (ENTER). Zegar działa na zasadzie cyfrowego systemu 24-godzinnego. Przykład: Nastawienie zegara na godzinę 10:08 1 Nacisnąć (MENU), następnie parokrotnie M lub m, do wyświetlenia wskaźnika “Clock”. 1 Nacisnąć (ENTER). Wskaźnik godziny miga. 2 Nacisnąć M lub m aby
Szybkie przewijanie taśmy Magnetofon Podczas odtwarzania, nacisnąć i przytrzymać m lub M. DISC Słuchanie taśm m: Cofnięcie taśmy SEEK SEEK SOURCE M: Szybki transport naprzód DISC 1 2 Na pilocie zdalnego sterowania nacisnąć (OPEN/CLOSE) i wsunąć kasetę. Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie. Aby
Odtwarzanie taśmy w różnych trybach pracy Taśmę można odtworzyć w różnych trybach pracy: •Repeat (Repeat Play= powtórne odtworzenie) powtórne odtworzenie aktualnie odgrywanego tytułu. •Pozycja NR (Dolby NR) umożliwia wybranie sytemu Dolby* NR B. •Tryb Metal zezwala na odtworzenie taśmy metalowej
Radio Automatyczne kodowanie stacji nadawczych w pamięci sprzętu — Tryb Best Tuning Memory (BTM = pamięć najlepszego strojenia) Jest to funkcja wybierania radiowych stacji nadawczych o najsilniejszych sygnałach emisji i kodowania ich według częstotliwości w pamięci sprzętu. Zakodować można
Odbiór zapisanych w pamięci stacji nadawczych 1 Proszę kilkakrotnie nacisnąć przycisk (SOURCE) i wybrać pozycję tuner. 2 Proszę kilkakrotnie nacisnąć przycisk (MODE) i wybrać pasmo. 3 Parokrotnie naciskać M (wstępny zapis w górę) lub m (wstępny zapis w dół) aby odbierać stacje nadawcze w
RDS Opis funkcji RDS W trybie Ruchomego Ekranopisu, wszystkie wskaźniki, przesuną się kolejno na wyświetlaczu. Wskazówka Tryb Ruchomego Ekranopisu można wyłączyć (patrz “Zmienianie wstępnych nastawów dźwięku i wskaźników wyświetlacza” na stronie 23). Radio Data System (RDS = radiowy system danych)
Automatyczne, ponowne strojenie tego samego programu — Funkcja Alternatywnych częstotliwości (AF - Alternative Frequencies) Funkcja alternatywnych częstotliwości (AF) służy automatycznemu wybieraniu i ponownemu dostrajaniu stacji nadawczych o nasilniejszym sygnale nadawczym. Funkcja ta umożliwia
Funkcja lokalnego połączenia (tylko dla Wielkiej Brytanii) Funkcja lokalnego połączenia umożliwia wybranie innych lokalnych stacji nadawczych danego rejonu, niekoniecznie zakodowanych w pamięci sprzętu. 1 Na odtwarzaczu, nacisnąć przycisk numeryczny pod którym zakodowano lokalną stację nadawczą. 2
Kodowanie stacji nadawczych oferujących serwis RDS o sygnałach AF oraz TA Zapisanie stacji serwisu RDS, koduje jednocześnie rodzaj informacji oraz częstotliowść każdej stacji, bez konieczności każdorazowego włączania funkcji AF lub TA po dostrojeniu wybranej stacji nadawczej. Dla każdej,
Zlokalizowanie stacji według rodzaju transmitowanego programu 1 Poszukiwaną stację nadawczą można zlokalizować przez wybranie rodzaju programu z poniżej podanego spisu. Rodzaj programu Wiadomości Wydarzenia aktualne Informacje Sport Edukacja Dramaturgia Kultura Nauka Różne Muzyka popularna Muzyka
Automatyczne nastawianie zegara Emitowane przez serwis RDS dane funkcji CT (Zegar Czas), automatycznie nastawiają zegar sprzętu. 1 Podczas odbioru radia, nacisnąć (MENU), następnie parokrotnie nacisnąć M lub m, do wyświetlenia wskaźnika “CT”. Pozostałe funkcje Urządzeniem można również sterować za
Przez naciskanie przycisków (Przyciski SOURCE oraz MODE) (SOURCE) (MODE) Każdorazowe naciśnięcie przycisku (SOURCE), w następujący sposób zmienia wyświetlanie wskaźników źródła odtwarzania: TUNER t CD* t MD* t TAPE Przekręcić i zwolnić kontrolkę aby: • Zlokalizować początki tytułów na taśmie.
Pozostałe operacje Zmiana operatywnego kierunku Przekręcić kontrolkę VOL aby wyregulować poziom głośności. Kierunek operatywny kontrolek został fabrycznie nastawiony, jak pokazano na ilustracji poniżej. Aby zwiększyć OFF Nacisnąć (ATT) aby stłumić dźwięk. Nacisnąć przycisk (OFF) aby wyłączyć
Regulacja charakterystyk dźwięku Wyregulować można tony niskie (basy), wysokie, równowagę i wyciszanie. Poziomy basów i tonów wysokich można zakodować w pamięci sprzętu, osobno dla każdego źródła odtwarzania dźwięku. 1 Przez kilkakrotne naciskanie przycisku (SOUND), wybrać element do wyregulowania.
Proszę nacisnąć (MENU). 2 Parokrotnie naciskać M lub m, do wyświetlenia preferowanego elementu. Każdorazowe naciśnięcie przycisku m, w następujący sposób zmienia kolejność wyświetlanych elementów: Przykład Clock t CT t Beep t RM t English/ Polish/Czech/Turkish t D.Info t SA t Dimmer t Contrast t
Wybór analizatora spektralnego Poziom sygnału dźwięku jest uwidoczniony na analizatorze spektralnym. Użytkownik może wybrać wzór wyświetlania wskaźników od 1 do 6 lub korzystać z automatycznego trybu wyświetlania. 1 Nacisnąć (SOURCE) aby wybrać źródło dźwięku (tuner, taśma, płyta CD lub MD). 2
Z Wyposażeniem Opcjonalnym Komponent CD/MD Sprzętem można również sterować pracą dodatkowych odtwarzaczy płyt CD/MD. Jeśli zostanie podłączone dodatkowe urządzenie CD z funkcją CD TEXT i funkcją zapisywania nazw, informacja CD TEXT będzie pokazywana na wyświetlaczu podczas odtwarzania płyty CD
Automatyczne przesuwanie tytułu płyty — funkcja Auto Scroll Jeżeli dane, zakodowane na płycie CD TEXT lub MD, dotyczące nazwiska wykonawcy lub tyułu utworu, składają się z więcej jak 10 znaków, pod warunkiem, że uaktywniono funkcję Auto Scroll, informacje przesuną się powoli na wyświetlaczu w
Powtórne odtwarzanie tytułów — Tryb Repeat play Użytkownik może wybrać: •tryb Repeat 1 – aby powtórzyć jeden tytuł. •tryb Repeat 2 – aby powtórzyć płytę. 1 Podczas odtwarzania, nacisnąć (MENU). 2 Parokrotnie naciskać M lub m do wyświetlenia wskaźnika “Repeat”. 3 Parokrotnie nacisnąć , do
2 Po zlokalizowaniu znaku, nacisnąć ,. Następny znak zaczyna pulsować. Nadawanie nazwy (tytułu) płytom CD — Disc Memo (Dla odtwarzaczy płyt CD wyposażonych w funkcję zapisu w banku danych użytkownika) Jest to funkcja umożliwiająca użytkownikowi nadawanie płytom indywidulanych nazw (tytułów). Dla
Wymazywanie pamięci pliku “disc memo” 1 Parokrotnie naciskać przycisk wyboru źródła (SOURCE) aby wybrać pozycję “CD”. 2 Naciskaj przycisk (MODE), aby wybrać urządzenie CD obsługujące funkcję zapisywania nazw. 3 Nacisnąć (MENU), następnie parokrotnie naciskać M lub m, do wyświetlenia wskaźnika “Name
Wybieranie określonych tytułów do odtworzenia — Bank danych (Dla odtwarzaczy płyt CD wyposażonych w funkcję zapisu w banku danych użytkownika) Jeżeli płycie nadano indywidulany tytuł, odtwarzacz można nastawić na pomijanie poszczególnych i odtwarzania wyłącznie określonych przez użytkownika,
Z Wyposażeniem Opcjonalnym DAB Opis systemu DAB DAB (Digital Audio Broadcasting = Cyfrowa Transmisja Dźwięku) stanowi nowy, multimedialny system transmisji audycji radiowych, oferujący jakość dźwięku porównywalną z jakością dźwięku płyt CD. Działanie tego systemu opiera się na utylizacji
Odbiór zakodowanych w pamięci usług Następujące operacje są do dyspozycji po wstępnym zakodowaniu usługi w pamięci sprzętu. Szczegóły dotyczące kodowania usług w pamięci sprzętu podano w rozdziale “Automatyczne, wstępne kodowanie usług DAB” (strona 33) oraz “Manualne, wstępne kodowanie usług DAB”
Manualne, wstępne kodowanie usług DAB 4 — Manual Preset Memory Usługi DAB można też manualnie zakodować lub wymazać wstępnie zakodowaną usługę. Informujemy, że w pamięci sprzętu można wstępnie zakodować maksymalnie 40 usług (kodowanych przy pomocy funkcji BTM lub też manualnie). 1 Podczas słuchania
Słuchanie programu DAB Aby manualnie dostroić program DAB, wykonać poniższe operacje. W pamięci sprzęt można również zakodować usługi DAB w celu błyskawicznego strojenia (patrz “Automatyczne, wstępne kodowanie usług DAB” na stronie 33). 1 Zmienianie wyświetlonych wskaźników Jednokrotne naciśnięcie
Nastawienia odbioru dźwięku DAB może zawierać dźwięk wielokanałowy. Użytkownik może wybrać odbiór sieciowy lub podkanałowy. Ponadto, przez włączenie funkcji DRC (Dynamic Range Control = sterowanie zakresem dynamiki), zakres dynamiki usługi podtrzymującej funkcję DRC może ulec automatycznemu
Informacje dodatkowe Wymiana baterii litowej W miarę słabnięcia mocy baterii litowej, skraca się zasięg pilota zdalnego sterowania. Wymienić na nową baterię litową CR2025. Konserwacja Wymiana bezpiecznika Przed wymianą bezpiecznika, należy sprawdzić czy ilość amperów odpowiada ilości podanej na
Wymontowanie sprzętu Przy otwartym panelu przednim 1 Należy nacisnąć przycisk (OPEN) umieszczony na urządzeniu, a następnie klamrę zaciskową umieszczoną po wewnętrznej stronie przedniej osłony zwolnić przez naciskanie jej cienkim śrubokrętem i delikatnie usunąć przednią osłonę. Jeśli na skutek
Dane techniczne Magnetofon Ogólne Ścieżka taśmy 4-ścieżkowy 2-kanałowy stereo Kołysanie i drżenie dźwięku 0,08 % (WRMS) Odpowiedź częstotliwościowa 30 – 20.000 Hz Odstęp psofometryczny Typ kasety Dolby B NR Dolby NR off TYPE II, IV 67 dB 61 dB TYPE I 64 dB 58 dB Tuner FM Zakres strojenia Gniazdko
Usuwanie usterek Niżej podana lista kontrolna służy jako pomoc w usuwaniu ewentualnych błędów, które mogą wystąpić podczas eksploatacji sprzętu. Przed skorzystaniem z listy kontrolnej, zaleca się sprawdzenie podłączeń i czynności operacyjnych. Ogólne Usterka Przyczyna/Sposób usunięcia usterki Brak
Odbiór audycji radiowych Usterka Przyczyna/Sposób usunięcia usterki Zaprogramowane strojenie nie • W pamięci zakodować właściwą częstotliwość. działa. • Sygnał transmitowanej audycji jest za słaby. Automatyczne strojenie nie funkcjonuje. • Sygnał emitowanej audycji jest za słaby. t Proszę dostroić
Wskaźniki błędów (jeżeli podłączono dodatkowy odtwarzacz płyt CD/MD) Następujące wskaźniki świetlne migają przez około pięć sekund i rozlega się alarmowy sygnał dźwiękowy. Wskaźnik NO Mag NO Disc NG Discs Error* 1 Blank* 1 Przyczyna Sposób usunięcia usterki W komponencie CD/MD nie umieszczono
43
Hoşgeldiniz! Tedbirler Sony kaset çaları satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu ünite ile aşağıdaki kumanda aksesuarını kullanarak çeşitli özellikleri zevkle kullanabilirsiniz. • Eğer otomobilinizi direkt güneş ışığına tabi bir yere park ettiyseniz ve otomobilin iç ısısı önemli ölçüde arttı ise,
Kaset notları Kasetin bakımı • Kasetin teyp yüzeyine dokunmayınız, her türlü kir ve toz kafaları kirletir. • Kasetleri hoparlör ve amplifikatör gibi mıknatıs takılı aletlerden uzak tutunuz. Aksi takdirde kayıtlı kasetlerde silinme veya bozulma olabilir. • Kasetleri direkt güneş ışığına, aşırı
İçindekiler Yalnız bu ünite Kontrol düğmelerinin yerleri ................................ 5 Başlarken Ünitenin ayarı .................................................. 8 Emniyet söküm ayarları .................................. 8 Ünitenin açılıp kapatılması .............................. 9 Menü
Kontrol düğmelerinin yerleri Uzaktan kumanda RM-X96 OPEN/CLOSE OFF MENU D-BASS DISC LIST SEEK SEEK SOURCE SOUND DISC ENTER PTY DSPL ATT AF/TA MODE VOL Detaylar için listedeki sayfalara başvurunuz. 1 OFF tuşu 9, 11 2 MENU tuşu 10, 12, 13, 14, 16, 18, 20, 24, 25, 27, 28, 29, 31, 33, 34, 36 3 SOURCE
Kontrol düğmelerinin yerleri Emniyet yüzü işlev yüzü PTY REP SHUF 1 2 3 4 5 6 XR-M510 6 TA D AF UN MODE D-BASS SO OFF ST SOURCE DISC LI M EN U DSPL DISC EN TE R CLOSE
Ünitenin uygun tuşları uzaktan kumandadaki işlevlerin aynısını kontrol eder. 10 Ayar tuşu 8 2 Ana gösterge penceresi 3 OPEN (ön paneli sökme) tuşu 38 4qa Uzaktan kumandanın alıcısı 5 Ses ayar düğmeleri 6 DSPL/PTY (gösterge kipini değiştirme/ program tipi) tuşu 7 Alt gösterge penceresi 8 MENU tuşu 9
Başlarken Ünitenin ayarı Üniteyi ilk bağlamanızdan önce veya otomobilin aküsünü değiştirdikten sonra, üniteyi ayarlamalısınız. Ayar tuşunu tükenmez kalem gibi sivri uçlu bir obje ile itiniz. Ayar tuşu Not Ayar tuşuna basmak, saat ayarını ve bazı kaydedilmiş işlevleri siler. 8 Emniyet söküm ayarları
Ünitenin açılıp kapatılması Ünitenin açılması (SOURCE) tuşuna basınız veya üniteye bir kaset yerleştiriniz. İşlemler hakkındaki detaylar için, sayfa 11 (kasetçalar) ve sayfa 13’ye (radyo) bakınız. Menü nasıl kullanılır Bu ünite bir menüden birimlerin seçilmesi ile işler. Seçmek için önce menu
Saatin ayarlanması 2 (ENTER) tuşuna basınız. Saat 24-saatlik dijital bir işaret kullanır. Örnek: Saati 10:08’e ayarlamak 1 (MENU) tuşuna basınız, ardından “Clock” görülene kadar tekrar tekrar M veya m tuşuna basınız. 1 (ENTER) tuşuna basınız. Saat işareti yanıp söner. 2 Saati ayarlamak için M veya
Kasetin sarılması Çalış sırasında m veya M tuşlarına basıp tutunuz. Kasetçalar DISC Kaset dinlenmesi m: Geri SEEK SEEK SOURCE M: İleri DISC 1 Uzaktan kumandanın (OPEN/CLOSE) tuşuna basınız ve bir kaset yerleştiriniz. Çalış otomatik olarak başlar. İleri veya geri sararken teybi çalmak için, (MODE)
Kasetin çeşitli kiplerde çalınması Kaseti çeşitli kiplerde çalabilirsiniz: • Repeat (Repeat Play) çalan parçayı tekrarlar. • NR (Dolby NR) sizin Dolby* NR B sistemini seçmenizi sağlar. • Metal, metal veya CrO2 bir kaset çalmanızı sağlar. • B.Skip (Blank Skip) sekiz saniyeden uzun boşlukları atlar.
Yalnız arzu edilen istasyonların hafızaya alınması Radyo İstasyonların otomatik olarak hafızaya alınması 18 FM istasyonunu (FM1, 2, ve 3'ün her biri için 6), 6 MW istasyonunu ve 6 LW istasyonunu dilediğiniz gibi hafızaya alabilirsiniz. — Best Tuning Memory (BTM) Ünite en güçlü sinyalleri yayan
Hafızaya alınmış istasyonların dinlenmesi 1 Radyoyu seçmek için tekrar tekrar (SOURCE) tuşuna basınız. 2 Bandı seçmek için tekrar tekrar (MODE) tuşuna basınız. 3 İstasyonları hafızada kayıtlı olduğu sıra ile dinlemek için tekrar tekrar M (ayar yukarı) veya m (ayar aşağı) tuşlarına basınız. Öneri
Hareket Gösterge kipinde tüm birimler bir bir sırayla göstergeden geçer. RDS Öneri Hareket Gösterge kipi kapatılabilir (“Ses ve gösterge ayarlarının değiştirilmesi” ne bakınız: sayfa 23). RDS işlevi hakkında Radio Data System (RDS), FM istasyonlarının normal radyo program sinyalleri ile ek dijital
Aynı programın otomatik olarak tekrar ayarlanması — Alternative Frequences (AF) Alternative Frequences (AF) işlevi otomatik olarak ağdaki en kuvvetli sinyali veren istasyonu bulur ve ayarlar. Bu işlev sayesinde uzun bir yolculuk esnasında aynı programı manüel bir ayar yapmak zorunda kalmadan
Yerli bağlantı işlevi (Yalnız İngiltere için geçerli) Yayınlanan trafik haberlerinin iptal edilmesi Yerli bağlantı işlevi, ayarlarınıza dahil olmasa bile, diğer yerli istasyonları seçmenizi sağlar. 1 Ünitenin yerli bir istasyon kaydedilmiş numara tuşuna basınız. 2 Beş saniye içinde, yerli
RDS istasyonlarının AF ve TA verilerine ayarlanması Ayarlanmış kanalların ayrı ayrı ayarı 1 Bir FM bandı seçiniz ve istenilen istasyona ayarlayınız. 2 “AF on”, “TA on” veya “AF TA on” (AF ve TA işlevlerinin ikisi birden) işlevlerini seçmek için tekrar tekrar (AF/TA) tuşuna basınız. RDS
İstasyonun program tipine göre yerleştirilmesi 1 Arzu ettiğiniz istasyonu aşağıda belirtilen program tiplerine göre yerleştirebilirsiniz. Program tipleri Haberler Güncel olaylar Enformasyon Spor Eğitim Drama Kültür Bilim Çeşitli Popüler müzik Rock müzik Hafif müzik Light Klasik Klasik Diğer müzik
Saatin otomatik ayarı RDS’den aktarılan CT (Saat Tarih) verisi saati otomatik olarak ayarlar. 1 Radyo yayını sırasında (MENU) tuşuna basınız, ardından “CT” görülene kadar tekrar tekrar M veya m tuşlarına basınız. Diğer işlevler Bu birimi aynı zamanda döner kumanda ile kontrol edebilirsiniz (tercihe
Kontrol düğmesini çevirerek (SEEK/AMS düğmesi) Döner kumandanın kullanılması Döner kumanda tuşlara basılarak ve/veya düğmeleri çevrilerek çalışır. Bu üniteyi tercihe bağlı bir döner kumanda yardımı ile de kontrol edebilirsiniz. Tuşlara basarak (SOURCE ve MODE tuşları) (SOURCE) (MODE) (SOURCE)
Diğer işlemler İşlev yönünün değiştirilmesi Sesi ayarlamak için VOL düğmesini çeviriniz. Düğmelerin işlev yönleri aşağıda gösterildiği üzere fabrika ayarlıdır. Yükseltmek için OFF Sesi azaltmak için (ATT) tuşuna basınız. Üniteyi kapatmak için (OFF) tuşuna basınız. Not Kontakt anahtarı yuvasında ACC
Ses özelliklerinin ayarlanması Ses ve gösterge ayarlarının değiştirilmesi Bas, tiz, balans ve “fader” işlevlerini ayarlayabilirsiniz. Her kaynak için bas ve tiz seviyelerini ayrı ayrı kaydedebilirsiniz. Bu birimleri ayarlayabilirsiniz: 1 (SOUND) tuşuna tekrar tekrar basarak dilediğiniz işareti
(MENU) tuşuna basınız. 2 Arzu edilen birim görülene kadar tekrar tekrar M veya m tuşuna basınız. m tuşuna her bastığınızda birim aşağıdaki gibi değişir: Örnek Clock t CT t Beep t RM t English/Polish/ Czech/Turkish t D.Info t SA t Dimmer t Contrast t M.Dspl*1 t A.Scrl*2 *1 Bir CD veya MD çalmıyorsa,
Dalga genişliği tetkikçisinin seçimi Ses sinyal seviyesi bir dalga genişliği tetkikçisi tarafından gösterilir. 1’den 6’ya kadar bir gösterge motifi veya otomatik gösterge kipini seçebilirsiniz. 1 Bir kaynak seçmek için (SOURCE) tuşuna basınız (radyo, kaset, CD veya MD). 2 (MENU) tuşuna basınız. 3
Ek donatım ile CD/MD ünitesi Bu ünite harici CD/MD ünitelerini kontrol edebilir. CD TEXT ve özel dosya fonksiyonlarını kullanarak, isteğe bağlı bir CD cihazı bağlarsanız, bir CD TEXT diski dinlerken ekranda CD TEXT bilgileri görüntülenir. CD veya MD’nin çalınması 1 CD veya MD seçmek için (SOURCE)
Bir disk isminin otomatik olarak kaydırılması — Auto Scroll Belirli bir parçaya gelinmesi — Automatic Music Sensor (AMS) CD TEXT veya MD diski üzerindeki sanatçının veya parçanın ismi 10 harften uzun ise ve otomatik kaydırma işlevi açık ise, bilgi otomatik olarak göstergeden şu şekilde geçer: Çalış
Parçaların tekrar çalınması — Repeat play Parçaların rastgele çalınması — Shuffle play Seçebilirsiniz: • Repeat 1 – parçayı tekrarlamak için. • Repeat 2 – diski tekrarlamak için. Seçebilirsiniz: • Shuf 1 – çalan diskteki parçaları rastgele sıra ile çalmak için. • Shuf 2 – çalan ünitedeki parçaları
CD — Disk Hafızasının etiketlenmesi (Özel dosyalama işlevi olan bir CD ünitesi için) Her diski özel bir isim ile etiketleyebilirsiniz. Bir diske en çok sekiz harf girebilirsiniz. Bir CD’yi etiketlerseniz, diski ismine göre yerleştirebilirsiniz (sayfa 30) ve çalış için özel parçalar (sayfa 31)
Disk hafızasının silinmesi 1 “CD” işlevini seçmek için tekrar tekrar (SOURCE) tuşuna basınız. 2 Özel dosya fonksiyonu ile CD cihazını seçmek için sürekli olarak (MODE) tuşuna basın. 3 (MENU) tuşuna basınız, ardından “Name Del” görülene kadar tekrar tekrar M veya m tuşuna basınız. 4 (ENTER) tuşuna
Çalış için özel parçaların seçilmesi — Bank (Özel dosyalama işlevi olan bir CD ünitesi için) Diski etiketlerseniz, üniteyi seçeceğiniz parçaları atlamaya veya çalmaya ayarlayabilirsiniz. 1 Etiketlemek istediğiniz diski çalmaya başlayınız. 2 (MENU) tuşuna basınız, ardından “Bank Sel” görülene kadar
Ek donatım ile DAB’ın genel işlemleri DAB Topluluk ve Servislerin aranması — Otomatik ayar DAB sistemine genel bakış DAB (Digital Audio Broadcasting) CDlerin kalitesi ile karşılaştırılabilecek kalitede ses programları yayınlayan yeni bir multimedya yayın sistemidir. Bu sistem, DAB radyosunda
Hafızaya alınan servislerin bulunması Servisi ayarladıktan sonra şu uygulamalar mümkündür. Servislerin ayarlanması ile ilgili detaylar için “DAB servislerinin otomatik ayarı” na (sayfa 33) ve “DAB servislerinin manüel ayarı” na (sayfa 34) bakınız. DAB servislerinin otomatik ayarı — BTM DAB
DAB servislerin manüel ayarı — Manüel Ayar Hafızası DAB servislerini manüel olarak da ayarlayabilirsiniz veya ayarlanmış bir servisi iptal edebilirsiniz. En çok 40 servisin (BTM işlevi veya manüel olarak ayarlanmış) ünitenin hafızasına kaydedilebileceğini unutmayınız. 1 Bir DAB programı dinlerken,
Bir DAB programının dinlenmesi DAB programını manüel olarak ayarlamak için aşağıdaki uygulamaları izleyiniz. DAB servislerini ünitenin hafızasında hazır ayar için kaydedebilirsiniz (bakınız: “DAB servislerinin otomatik ayarı ” sayfa 33). Göstergedeki birimin değiştirilmesi (LIST) tuşuna bir kere
Ses yayını ile ilgili ayarlar DAB multi-kanal ses içerebilir. Bunu bulmak için Ana veya Alt-kanalı seçebilirsiniz. Yine, DRC (Dynamic Range Control) işlevini açtığınızda, DRC işlevini destekleyen servisin dinamik mesafesi otomatik olarak büyütülebilir. Aşağıdaki birimler ayarlanabilir: • Main/Sub —
Lityum pilin değiştirilmesi Pil zayıflarsa, uzaktan kumandanın etki alanı azalır. Pili yeni bir CR2025 lityum pil ile değiştiriniz. Ek bilgi Bakım Sigortanın değiştirilmesi Sigortayı değiştirirken orijinal sigortanın amper gücünde bir sigorta kullanmaya dikkat ediniz. Sigorta attığı takdirde güç
Ünitenin sökülmesi Atan bir sigorta nedeniyle ön pano açılmazsa Ön panel açık durumdayken 1 1 Ünitedeki (OPEN) düğmesine basın, daha sonra ince uçlu bir tornavidayla klipsi ön kapağın içine doğru bastırın ve yavaşça ön kapağı yerinden çıkartın. Ön panel kapağının içindeki tırnağı bir söküm anahtarı
Özellikler Kasetçalar bölümü Kaset parçaları Titreme Frekans cevabı Ses sinyal oranı Genel 4-parça 2-kanal stereo 0,08 % (WRMS) 30 – 20.000 Hz Kaset tipi Dolby B NR Dolby NR off TYPE II, IV 67 dB 61 dB TYPE I 64 dB 58 dB FM 87,5 – 108,0 MHz Harici anten konektörü 10,7 MHz/450 kHz 8 dBf 400 kHz’de
Problem arama kılavuzu Aşağıdaki liste üniteniz ile karşılaşacağınız problemleri çözmenize yardım edecektir. Aşağıdaki kontrol listesine bakmadan önce bağlantıları ve çalışma tarzını kontrol ediniz. Genel Problem Sebep/Çözüm Ses çıkmıyor. • ATT işlevini iptal ediniz. • İki hoparlörlü sistem için
RDS Problem Sebep/Çözüm SEEK dinlemeye başladıktan bir kaç saniye sonra çalışmaya başlar. İstasyon TP türünde değil veya sinyali zayıf. t “AF TA off” işlevini seçmek için (AF/TA) tuşuna basınız. Trafik duyuruları yok. • “TA”yı çalıştırınız. • İstasyon TP olduğu halde trafik duyuruları yayınlamıyor.
Error görülür (tercihe bağlı CD/MD ünitesi bağlı ise) Aşağıdaki işaretler beş saniye için yanıp söner ve bir ikaz duyulur. Sebep Çözüm Disk magazini CD/MD ünitesine yerleştirilmemiş. Disk magazinini CD/MD ünitesine yerleştiriniz. CD/MD ünitesine disk yerleştirilmemiş. CD/MD ünitesine diskleri
43
Поздравляем с покупкой! Благодарим Вас за приобретение магнитофона Sony. Данный аппарат предоставляет множество полезных функций при использовании нижeyкaзaнного пpиcпоcоблeния для yпpaвлeния: Входящая в комплект принадлежность Беспроводной пульт дистанционного управления RM-X96 Дополнительная
Примечания о кассетах Уход за кассетами • Не прикасайтесь к поверхности магнитной ленты, поскольку появляющаяся на них грязь или пыль будет загрязнять головки. • Держите кассеты вдали от оборудования со встроенными магнитами, такого, как громкоговорители и усилители, поскольку в противном случае
Содержание Данный аппарат без дополнительного оборудования Расположение органов управления ................. 5 Начальные операции Переустановка параметров аппарата ........ 8 Снятие кодовой блокировки ....................... 8 Включение/выключение аппарата ............. 9 Как пользоваться меню
Расположение органов управления Беспроводной пульт дистанционного управления RM-X96 OPEN/CLOSE OFF D-BASS DISC MENU LIST SEEK SEEK SOURCE SOUND DISC ENTER PTY DSPL ATT AF/TA MODE VOL За подробностями обращайтесь к указанным соответствующим страницам. 1 Клавиша OFF (ВЫКЛ.) 9, 11 2 Клавиша MENU 10,
Расположение органов управления Защищенная панель Операционная панель PTY REP SHUF 1 2 3 4 5 6 XR-M510 6 TA D AF UN MODE D-BASS SO OFF ST SOURCE DISC LI M EN U DSPL DISC EN TE R CLOSE
Клавиши на самом аппарате выполняют те же функции, что и соответствующие клавиши на дистанционном пульте управления. 1q; Кнопка переустановки 8 2 Основное окошко дисплея 3 Клавиша OPEN 38 4qa Сенсор для Delete беспроводного дистанционного управления 5 Основное окошко дисплея 6 Клавиша DSPL/PTY
Начальные операции Переустановка параметров аппарата Перед первым использованием аппарата или после замены автомобильного аккумулятора Вы должны произвести переустановку заложенных в память магнитолы параметров. Нажмите кнопку переустановки при помощи заостренного предмета, например при помощи
Включение/ выключение аппарата Как пользоваться меню Включение аппарата Данная магнитола работает при помощи выбора параметров из меню. Чтобы сделать выбор, войдите в режим меню и используйте курсорные клавиши M/m (вверх/вниз) или </, (влево/вправо). Нажмите (SOURCE) или вставьте кассету в аппарат.
Установка часов 2 Нажмите (ENTER). Часы имеют 24-часовую индикацию. Пример: установка часов на 10:08 1 Нажмите клавишу (MENU), а затем последовательно нажимайте M или m до появления на дисплее надписи “Clock”. 1 Нажмите (ENTER). Начинает мигать индикатор часа. 2 Нажатием M или m установите час. 3
Проигрыватель кассет Быстрая перемотка ленты Во время воспроизведения нажмите и держите m или M. DISC Прослушивание кассет 1 2 Нажмите (OPEN/CLOSE) на беспроводном пульте дистанционного управления и вставьте кассету. Воспроизведение начинается автоматически. Нажмите (OPEN/CLOSE) на беспроводном
Воспроизведение кассеты в различных режимах Вы можете воспроизводить кассетную запись в различных режимах: • Repeat (Повторное воспроизведение) воспроизведение прослушиваемой дорожки еще раз. • NR (Позиция) - позволяет Вам использовать систему Dolby* NR B. • Позиция Metal позволяет воспроизводить
4 Радиоприемник Автоматическое занесение станций в память — Функция памяти оптимальной настройки на станции (BTM) Аппарат выбирает станции с наиболее сильным сигналом и запоминает их в порядке их рабочих частот. Вы можете занести в память до 6 станций в каждом диапазоне (FM1, FM2, FM3, MW и LW).
Прием занесенных в память станций 1 Последовательным нажатием клавиши (SOURCE) выберите в качестве источника радиоприемник. 2 Последовательным нажатием (MODE) выберите диапазон волн. 3 Последовательным нажатием клавиши M (предустановленные позиции в порядке увеличения) или m (предустановленные
RDS Обзор функции RDS В режиме Motion Display все позиции прокручиваются на дисплее поочередно, одна за другой. Совет Режим Motion Display можно отключить (См. раздел “Изменение заданных параметров звука и дисплея” на стр. 23). Система передачи радиоданных (RDS) это трансляционная служба, которая
Автоматическая перенастройка на ту же программу — Альтернативные частоты (AF) Функция альтернативных частот (AF) автоматически выбирает и перенастраивается на станцию с наиболее сильным сигналом в радиотрансляционной сети. Благодаря этой функции Вы можете во время дальних поездок непрерывно слушать
Фукнция местной увязки (только в Соединенном Королевстве) Функция местной увязки позволяет Вам настраиваться на волну других местных станций в данном районе, даже если они не занесены в память Вашего приемника под номерными клавишами. 1 Нажмите номерную клавишу на аппарате, за которой в памяти
Предустановка станций RDS с данными AF и TА Во время предустановки Вами станций RDS приемник заносит в память данные каждой станции, а также ее частоту, так что при настройке на предустановленную станцию Вам не нужно каждый раз включать функцию AF или TA. Вы можете выбрать различные установки (AF,
Обнаружении станции по типу программы 1 Нажимайте (DSPL/PTY) во время приема в диапазоне FM (УКВ) до появления на дисплее “PTY”. Вы можете найти нужную Вам станцию, выбрав один из перечисленных ниже типов программ. Типы программ Новости Текущие события Информация Спорт Образование Радиоспектакли
Автоматическая установка часов Часы приемника устанавливаются автоматически при приеме данных CT (время), передаваемых станциями RDS. 1 Во время приема радиопередачи нажмите (MENU), затем последовательно нажимайте M или m до появления на дисплее надписи “CT”. 2 Последовательно нажимайте , до
Использование поворотного дистанционного переключателя Посредством вращения регулятора (Регулятор SEEK/AMS) Поворотный дистанционный переключатель работает при нажатии клавиш и/или вращении регуляторов. При помощи поворотного дистанционного переключателя Вы также можете управлять дополнительным
Прочие операции Изменение рабочего направления Нажатием клавиши (ATT) приглушается звук. Заводская установка рабочего направления регуляторов показана на рисунке ниже. Для увеличения OFF Вращением регулятора VOL устанавливается уровень громкости. Нажатием клавиши (OFF) осуществляется выключение
Подстройка характеристик звука Вы можете подрегулировать низкие и высокие частоты, баланс каналов и баланс передних и задних громкоговорителей. Вы можете заложить в память отдельные уровни низких и высоких частот для каждого источника. 1 Многократным нажатием клавиши (SOUND) выберите параметр,
Нажмите (MENU). 2 Последовательно нажимайте M или m, пока на дисплее не появится нужный параметр. Прикаждом нажатии Вами m параметр меняется следующим образом: например Clock t CT t Beep t RM t English/Polish/ Czech/Turkish t D.Info t SA t Dimmer t Contrast t M.Dspl*1 t A.Scrl*2 *1 Когда не
Выбор спектрального анализатора Уровень звукового сигнала отображается в спектральном анализаторе. Можно выбрать образец отображения от 1 до 6 или автоматический режим отображения. Регулировка звука и частоты эквалайзерного предусилителя 1 Нажмите (SOURCE) для выбора источника (приемник, кассета,
Использование магнитолы с дополнительной аппаратурой Проигрыватель CD/MD С помощью данного аппарата можно управлять внешними проигрывателями компакт-дисков и мини-дисков. Ecли подключaeтcя дополнитeльный пpоигpывaтeль компaкт-диcков c фyнкциями CD TEXT и CUSTOM FILE, инфоpмaция CD TEXT появляeтcя
Автоматическая прокрутка названия диска — Автоматическая прокрутка Если название диска, имя исполнителя или название дорожки на диске CD TEXT или MD превышает 10 знаков, то при включенной функции Auto Scroll на дисплее автоматически прокручивается следующая информация: • При смене диска появляется
Повторное воспроизведение дорожек Воспроизведение дорожек в случайном порядке — “Перетасованное” — Повторное воспроизведение воспроизведение Вы можете выбрать: • Repeat 1 – для повторения дорожки. • Repeat 2 – для повторения диска. Вы можете выбрать: • Shuf 1 – для воспроизведения дорожек
Если Вы нажмете < , мигающий курсор переместится к предыдущей позиции. Присвоение названия компакт-диску — программная память дисков (Для проигрывателя CD с функцией авторского наименования файлов) Вы можете присвоить каждому диску собственное название. Для каждого диска в память можно ввести до
Стирание запрограмированных названий дисков 1 2 Последовательным нажатием клавиши (SOURCE) выберите позицию “CD.” Haжимaйтe поcлeдовaтeльно кнопкy (MODE), чтобы выбpaть пpоигpывaтeль компaкт-диcков c фyнкциeй CUSTOM FILE. 3 Нажмите (MENU), затем последовательно нажимайте M или m до появления на
Выбор конкретных дорожек для воспроизведения — Каталог (Bank) (Для проигрывателя с функцией авторского наименования файлов) В случае присвоения диску названия Вы можете запрограммировать проигрыватель таким образом, чтобы он воспризводил или, наоборот, пропускал выбранные Вами дорожки. 1 Начните
Использование магнитолы с дополнительной аппаратурой DAB Основные операции с использованием ЦАВ Поиск комплексов и услуг — Автоматическая настройка Обзор функции ЦАВ Цифровое аудиовещание (ЦАВ) - это новая мультимедийная система вещания, обеспечивающая передачу аудиопрограмм, по качеству
Прием занесенных в память услуг Изложенную ниже процедуру можно выполнить после занесения в память соответствующей услуги. Подробней о порядке занесения услуг в память рассказывается в разделах “Автоматическое занесение в память услуг ЦАВ” (стр. 33) и “Занесение в память услуг ЦАВ вручную” (стр.
Занесение в память услуг ЦАВ вручную 4 — Память предварительной настройки вручную B Over Wrt B Insert* B Delete (перезаписать) (вставить) (стереть) Вы также можете осуществить предварительную настройку на услуги ЦАВ вручную или стереть из памяти ранее занесенную туда услугу. Имейте в виду, что в
Прослушивание программ ЦАВ Для того чтобы вручную настроиться на ту или иную программу ЦАВ, выполните описанные ниже операции. Помимо этого, для осуществления моментальной настройки Вы можете занести радиоуслуги ЦАВ в память магнитолы (см. раздел “Автоматическое занесение в память услуг ЦАВ” на
Установочные параметры при приеме аудиопрограмм ЦАВ может содержать многоканальные аудио программы. Для их приема Вы можете выбрать основной или вспомогательный канал. Кроме того, путем включения функции DRC (управление динамическим диапазоном) Вы можете автоматически расширить динамический
Дополнительная информация Замена литиевой батарейки По мере того как батарейка садится, диапазон работы беспроводного пульта дистанционного управления сокращается. Замените батарейку новой литиевой батарейкой CR2025. Технический уход Замена плавкого предохранителя При замене убедитесь, что
Демонтаж аппарата Пepeдняя пaнeль cнятa 1 Haжмитe (OPEN) нa aппapaтe, зaтeм нaжмитe c помощью тонкой отвepтки нa зaжим внyтpи пepeднeй кpышки и aккypaтно ee оcвободитe. 2 Повторите операцию 1 с левой стороны. Передняя крышка снята. Ecли пepeдняя пaнeль нe откpывaeтcя из-зa cгоpeвшeго пpeдоxpaнитeля
Технические характеристики Магнитофонная секция Общие параметры Kоличество звуковых дорожек 4-дорожечное 2-канальное стерео Плавание и дрожание звука 0,08 % (WRMS) Частотная характеристика 30 – 20.000 Гц Отношение полезного сигнала к шуму Тип кассеты Dolby B NR Dolby NR off (выкл.) ТИП II, IV 67 дБ
Устранение неполадок Приводимый ниже справочный перечень поможет Вам в устранении проблем, которые могут возникнуть с Вашей магнитолой. Перед просмотром этого перечня загляните сначала в инструкции по подсоединению и эксплуатации магнитолы. Общие проблемы Проблема Причина/Способ устранения Нет
RDS Проблема Причина/Способ устранения После нескольких секунд прослушивания включается функция SEEK. Станция не передает TP (дорожных программ) или ее сигнал слишком слаб. t Нажатием (AF/TA) выберите “AF TA off”. Нет дорожных сообщений. • Активируйте функцию “TA”. • Станция не транслирует дорожных
Выводимые на дисплей сообщения об ошибках (в случае подключения дополнительного проигрывателя CD/MD) На дисплее в течение пяти секунд мигают следующие надписи, сопровождаемые звучанием предупредительного сигнала. Причина Способ устранения NO Mag Магазин дисков не вставлен в проигрыватель CD/MD.
43
Sony Corporation Printed in Korea