Руководство пользователя для Sony SRS-NWGU50
Service-Instruction.ru
инструкции pdf и руководства пользователя читать онлайн

Инструкция для Sony SRS-NWGU50

Инструкция в формате - PDF
Количество страниц - 2 страницы
Размер - 1.4 МБ
Доступно - Бесплатное скачивание
Доступно - Онлайн чтение
background image

 Στην πρίζα

 Do sieťovej zásuvky

 Do síťové zásuvky

 Prize

 U zidnu priključnicu

 Στην υποδοχή DC IN

 Do konektora DC IN

 Do zdířky DC IN

 DC IN jakına

  U DC IN (ulazna 

istosmjerna struja): 

priključak

2

1

Καλώδιο σύνδεσης  

(δεν περιλαμβάνεται)

Prípojný kábel (nedodáva sa)

Propojovací kabel  

(není součástí dodávky)

Bağlantı kablosu (birlikte verilmez)

Kabel za spajanje (nije priložen)

Στην υποδοχή LINE IN /  

Do konektora LINE IN /  

Do zdířky LINE IN / LINE IN’e / 

U »LINE IN«

Φορητή συσκευή  

αναπαραγωγής ήχου, κλπ.

Prenosný zvukový  

prehrávač atď.

Přenosný přehrávač apod.

Taşınabilir ses çalar, vb.

Prijenosni audio svirač, itd.

Μέγεθος AAA (R03) × 2

Veľkosť AAA (R03) × 2

Velikost AAA (R03) × 2

AAA (R03) boyutu × 2

Veličina AAA (R03) × 2

Προσάρτημα/

Nástavec/

Připojovací 

prvek/Eklenti/ 

Dodatak

Όνομα προϊόντος/ 

Názov produktu/ 

Název výrobku/

Ürün adı/ 

Naziv proizvoda

Όνομα μοντέλου/Označenie typu/Model/Model adı/ 

Naziv modela

Type A

A Series

NWZ-A820 series

NWZ-A826/A828/A829/

A826K/A828K/A829K*

NWZ-A810 series

NWZ-A815/A816/A818*

NW-A800 series

NW-A808/A806/A805*

NWZ-A720 series

NWZ-A726/A728/A729*

S Series

NWZ-S730 series

NWZ-S736F/S738F/S739F*

NWZ-S630 series

NWZ-S636F/S638F/S639F/

S636FK*

E Series

NWZ-E430 series

NWZ-E435F/E436F/E438F/

E436FK*

Type B

X Series

NWZ-X1000 series

NWZ-X1050/X1060*

S Series

NWZ-S710 series

NWZ-S715F/S716F/S718F*

NWZ-S610 series

NWZ-S615F/S616F/S618F*

NWZ-S510 series

NWZ-S515/S516*

Active Speaker System

SRS-NWGU50

©2009  Sony Corporation     Printed in China

4-147-856-

33

(1)

δηγίες Λειτυργίας

Návod na používanie
Návod k obsluze

Kullanim Talimatlari

Upute za uporabu
Használati útmutató
Instrukcja obsługi

Инструкции по эксплуатации

Інструкції з експлуатації

Αντιμετώπιση 

προβλημάτων

Σε περίπτωση που παρουσιαστεί 

κάποιο πρόβλημα με το σύστημά σας, 

εντοπίστε το στη λίστα ελέγχου της 

αντιμετώπισης προβλημάτων και 

εκτελέστε την προτεινόμενη 

διορθωτική ενέργεια. Εάν το πρόβλημα 

παραμένει, επικοινωνήστε με τον 

αντιπρόσωπο της Sony.

Έχετε υπόψη ότι εάν το 

εξουσιοδοτημένο προσωπικό 

αντικαταστήσει ορισμένα εξαρτήματα 

κατά τη διάρκεια επισκευής, αυτά 

ενδέχεται να μην επιστραφούν.

Όταν πηγαίνετε το σύστημα για 

επισκευή, φροντίστε να το πηγαίνετε 

ολόκληρο.

Το προϊόν αυτό είναι μέρος 

συστήματος και απαιτείται ολόκληρο 

το σύστημα για τον καθορισμό του 

σημείου που πρέπει να επισκευαστεί.

Δεν ακούγεται κανένας ήχος.

  Ελέγξτε τις συνδέσεις.

  Πατήστε VOLUME + στην κύρια 

μονάδα. Εάν η ένταση ήχου παραμένει 

χαμηλά, ακόμα κι όταν η ένταση είναι 

στο μέγιστο επίπεδο, ρυθμίστε την 

ένταση ήχου της συνδεδεμένης φορητής 

συσκευής αναπαραγωγής (κατά τη 

χρήση του LINE IN).

  Αφαιρέστε την προστατευτική θήκη του 

"WALKMAN" και βεβαιωθείτε ότι 

"WALKMAN" είναι ασφαλώς 

συνδεδεμένο.

  Βεβαιωθείτε ότι από το "WALKMAN" 

γίνεται αναπαραγωγή μουσικής.

  Πατήστε το MUTING στο 

τηλεχειριστήριο για να ρυθμίσετε τη 

λειτουργία MUTING στο OFF.

Το τηλεχειριστήριο δεν 

λειτουργεί με τη μονάδα ή το 

"WALKMAN".

  Αφαιρέστε τυχόν εμπδια ανάμεσα στη 

μονάδα και το τηλεχειριστήριο.

  Βεβαιωθείτε ότι έχετε επιλέξει τη σωστή 

λειτουργία.

  Στρέψτε το τηλεχειριστήριο προς τον 

αισθητήρα της κύριας μονάδας.

  Αντικαταστήστε την μπαταρία.

  Τοποθετήστε τη μονάδα μακριά από 

λάμπες φθορίου.

  Συνδέστε με ασφάλεια το "WALKMAN" 

στο σύνδεσμο.

  Πιέστε INPUT για την εναλλαγή της 

πηγής εισόδου στο "WALKMAN".

Ακούγεται δυνατός βόμβος ή 

θόρυβος.

  Απομακρύνετε τη μονάδα από την πηγή 

του θορύβου.

  Συνδέστε τη μονάδα σε διαφορετική 

πηγή τροφοδοσίας.

Ο ήχος είναι 

παραμορφωμένος.

  Πατήστε το VOLUME – στην κύρια 

μονάδα για να μειώσετε την ένταση.

  Ορίστε τη ρύθμιση "EQ" του 

"WALKMAN" σε "Όχι" ή "Επίπεδος".

  Χαμηλώστε την ένταση του ήχου στον 

εξωτερικό εξοπλισμό.

Δεν είναι δυνατή η τοποθέτηση 

των μπαταριών (στενή 

εφαρμογή).

  Ελέγξτε την πολικότητα (+/–) και στη 

συνέχεια τοποθετήστε τις σωστά.

Η ένδειξη 

/

 (λειτουργίας/

αναμονής) αναβοσβήνει.

  Η ένδειξη 

/

 (λειτουργίας/αναμονής) 

ενδέχεται να αναβοσβήσει όταν η 

ένταση αυξάνεται ή γίνεται λήψη 

σημάτων του τηλεχειριστηρίου. Δεν 

πρόκειται για δυσλειτουργία.

Δεν είναι διαθέσιμη η 

λειτουργία ραδιοφώνου.

  Όταν συνδέετε ένα ηχείο σε ένα 

"WALKMAN" με ενσωματωμένο 

ραδιόφωνο ή το συνδέετε σε ένα 

ραδιόφωνο μέσω LINE IN, ενδέχεται να 

μην είναι δυνατή η λήψη ραδιοφωνικής 

εκπομπής ή να μειωθεί σημαντικά η 

ευαισθησία.

Εάν αναβοσβήνουν όλες οι ενδείξεις 

αποσυνδέστε από την πρίζα τον 

προσαρμογέα εναλλασσόμενου ρεύματος 

και ξανασυνδέστε τον. Εάν εξακολουθούν να 

αναβοσβήνουν μετά από αυτό, 

επικοινωνήστε με τον πλησιέστερο 

αντιπρόσωπο της Sony.

Προδιαγραφές

Κύρια μονάδα

Συνεχής ισχύς εξόδου RMS (αναφορά): 

10 W + 10 W (1 kHz, 10 % 

THD)

Είσοδοι

Προσαρτήματα "WALKMAN" 

 

Για τα συμβατά μοντέλα 

"WALKMAN" ανατρέξτε 

στο σχ. 

.

LINE IN 

Μίνι υποδοχή στέρεο

Μονάδες ηχείων 

 

Διάμετρος 57 mm.

Διαστάσεις (Π/Υ/Μ): 

 

Περίπου 320 × 157 × 

202 mm

Βάρος 

Περίπου 2,0 kg

Παρεχόμενα εξαρτήματα

Προσαρμογέας εναλλασσόμενου 

ρεύματος (1)

Καλώδιο εναλλασσόμενου ρεύματος 

(1)

Προσαρτήματα για το "WALKMAN" 

(2)

Τηλεχειριστήριο (1)

οδηγίες λειτουργίες (αυτή η σελίδα) 

(1)

Έλεγχος άλλων στοιχείων

"WALKMAN"

Για λεπτομέρειες σχετικά με τις 

μονάδες "WALKMAN" που 

υποστηρίζονται από το ηχείο, 

επισκεφτείτε τη διεύθυνση:

Η.Π.Α.: 

http://www.sony.com/walkmansupport/

Καναδάς: 

http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/

Ευρώπη:  

http://support.sony-europe.com/DNA

Λατινική Αμερική:  

http://www.sony-latin.com/index.crp

Άλλη περιοχή της Ασία και τον 

Ειρηνικό:  

http://www.sony-asia.com/support/
Ο σχεδιασμός και οι προδιαγραφές 

υπόκεινται σε τροποποιήσεις χωρίς 

προειδοποίηση.

Slovensky

VÝSTRAHA

Aby ste znížili riziko vzniku požiaru 

alebo úrazu elektrickým prúdom, 

nevystavujte toto zariadenie 

dažďu ani vlhkosti.

Ventilačné otvory prístroja 

nezakrývajte novinami, obrusmi, 

záclonami atď., inak hrozí 

nebezpečenstvo požiaru. Na prístroj 

neklaďte zdroje otvoreného ohňa, napr. 

horiace sviečky.

Dávajte pozor, aby na prístroj 

nekvapkala alebo nestriekala žiadna 

tekutina, ani naň neklaďte predmety 

naplnené kvapalinami, ako napríklad 

vázy, inak hrozí nebezpečenstvo 

požiaru alebo úrazu elektrickým 

prúdom.

Zariadenie neumiestňujte do 

obmedzeného priestoru, ako napríklad 

do knižnice alebo skrinky.

Štítok s informáciami sa nachádza 

spodnej strane vonkajšej časti 

zariadenia.

Kým je zariadenie pripojené k sieťovej 

zásuvke, nie je odpojené od siete, a to 

ani v prípade, ak je samotné zariadenie 

vypnuté.

Keďže na odpojenie zariadenia zo siete 

sa používa sieťová zástrčka, pripojte 

zariadenie k ľahko dostupnej sieťovej 

zásuvke.

Ak si všimnete, že zariadenie sa správa 

neobvykle, okamžite odpojte sieťovú 

zástrčku od sieťovej zásuvky.

Batérie ani prístroj s vloženými 

batériami nenechávajte na príliš 

horúcich miestach, nevystavujte ho 

priamemu slnečnému žiareniu, 

blízkosti ohňa a podobne.

2

  Εισαγάγετε την κάρτα στην 

αριστερή πλευρά του 
προσαρτήματος (

), στην 

αριστερή υποδοχή στην οπή 
του συνδέσμου WM-PORT και 
στη συνέχεια πιέστε την προς 
τα κάτω στη μονάδα (

).

3

  Συνδέστε το "WALKMAN" στη 

μονάδα.

Χρήση της μονάδας ως 

φορτιστή μπαταρίας

Συνδέστε το καλώδιο 

εναλλασσόμενου ρεύματος στην πηγή 

ρεύματος. Συνδέστε το "WALKMAN" 

στην κύρια μονάδα. Η φόρτιση της 

μπαταρίας αρχίζει αυτόματα. Στην 

οθόνη του "WALKMAN" εμφανίζονται 

οι συνθήκες φόρτισης.

Για λεπτομέρειες ανατρέξτε στις 

οδηγίες χρήσης του "WALKMAN" 

σας.

 Συμβουλές

 Αυτή η μονάδα μπορεί να χρησιμοποιηθεί 

με ένα "WALKMAN" που πληροί τις 

ακόλουθες προϋποθέσεις:

– Συμβατός σύνδεσμος WM-PORT

– Παρεχόμενα προσάρτημα

 Για την αφαίρεση του προσαρτήματος 

"WALKMAN", πιέστε το δυνατά στην 

περιοχή με την επισήμανση (



) (

και αφαιρέστε το (

), όπως φαίνεται στη 

δεξιά εικόνα.(Βλ. σχ. 

-2

)

Αναπαραγωγή ήχου

Μειώστε την ένταση του ηχείου της 

μονάδας στο ελάχιστο, πατώντας το 

κουμπί VOLUME – για να μην 

επηρεαστεί η ακοή σας. Επίσης, 

χαμηλώστε την ένταση της 

συνδεδεμένης συσκευής ήχου.

1

  Πατήστε το 

/

.

Η ένδειξη 

/

 ανάβει.

2

  Πατήστε το INPUT για την 

εναλλαγή της πηγής εισόδου 
στο "WALKMAN".

Σβήνει η ένδειξη INPUT.

3

  Επιλέξτε ένα κομμάτι και 

ξεκινήστε την αναπαραγωγή 
στο "WALKMAN" σας.

Χρησιμοποιήστε το 

τηλεχειριστήριο ή το 

"WALKMAN" σας για την 

αναπαραγωγή, παύση και άλλες 

λειτουργίες.

Όταν χειρίζεστε το "WALKMAN" 

ενώ είναι συνδεδεμένο, κρατήστε 

το με το άλλο σας χέρι.

4

  Πατήστε το VOLUME +/– για τη 

ρύθμιση της έντασης ήχου.

Σημειώσεις

 Απενεργοποιείτε τη λειτουργία 

Bluetooth, όταν χρησιμοποιείτε 

ένα "WALKMAN" με 

ενσωματωμένη λειτουργία 

Bluetooth.

 Η διαθεσιμότητα του Dynamic 

Normaliser (Δυναμική 

εξομάλυνση), του ισοσταθμιστή, 

της VPT (Εικονική τεχνολογία 

τηλεφώνου) ή DSEE (Μηχανή 

βελτίωσης ψηφιακού ήχου) 

εξαρτάται από το "WALKMAN" 

που χρησιμοποιείτε. Ορίστε αυτές 

τις ρυθμίσεις στη θέση off.

 Η λειτουργία BASS BOOST έχει 

ρυθμιστεί στη θέση ON  ως 

προεπιλεγμένη ρύθμιση. Εάν 

θέλετε, μπορείτε να το ρυθμίσετε 

στη θέση OFF χρησιμοποιώντας 

το τηλεχειριστήριο.

Ακρόαση 

εξωτερικού 

εξοπλισμού  

(Βλ. σχ. 

)

Μπορείτε να συνδέσετε κινητή 

συσκευή ήχου στη μονάδα. Συνδέστε 

τη συσκευή αναπαραγωγής στην 

υποδοχή LINE IN, χρησιμοποιώντας 

το καλώδιο σύνδεσης (δεν 

περιλαμβάνεται).

1

  Πατήστε το 

/

.

Η ένδειξη 

/

 ανάβει.

2

  Πατήστε το INPUT για την 

εναλλαγή της πηγής εισόδου 
στην υποδοχή LINE IN.

Η ένδειξη INPUT ανάβει.

3

  Ξεκινήστε την αναπαραγωγή 

της φορητής συσκευής ήχου.

 Συμβουλές

 Τα μοντέλα "WALKMAN" δεν έχουν 

σχεδιαστεί για να επιτρέπουν και τις δυο 

συνδέσεις των ακουστικών και της 

μονάδας ταυτόχρονα.

 Όταν συνδέετε ένα ηχείο σε ένα 

"WALKMAN" με ενσωματωμένο 

ραδιόφωνο ή το συνδέετε σε ένα 

ραδιόφωνο μέσω LINE IN, ενδέχεται να 

μην είναι δυνατή η λήψη ραδιοφωνικής 

εκπομπής ή να μειωθεί σημαντικά η 

ευαισθησία.

 Επίσης, για τη λειτουργία μπορείτε να 

χρησιμοποιήσετε τα κουμπιά BASS 

BOOST, 

/

, INPUT, VOLUME, και 

MUTING στο τηλεχειριστήριο.

Προετοιμασία του 

τηλεχειριστηρίου 

(Βλ. σχ. 

)

Τοποθέτηση μπαταριών στο 

τηλεχειριστήριο

Τοποθετήστε δύο μπαταρίες μεγέθους 

AAA (R03) (δεν περιλαμβάνονται).

Χρόνος αντικατάστασης των 

μπαταριών

Με κανονική χρήση, η διάρκεια ζωής 

των μπαταριών μαγγανίου είναι 

περίπου 6 μήνες. Όσο περνάει ο 

καιρός, το τηλεχειριστήριο ενδέχεται 

να μη λειτουργεί κανονικά ή μπορεί να 

μικρύνει η απόσταση λειτουργίας. Σε 

αυτήν την περίπτωση, αντικαταστήστε 

και τις δυο μπαταρίες με καινούριες.

Σημειώσεις

 Μην φορτίζετε άδειες μπαταρίες.

 Εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε το 

τηλεχειριστήριο για μεγάλο διάστημα, 

αφαιρέστε τις μπαταρίες για να αποφύγετε 

οποιαδήποτε ζημιά μπορεί να προκληθεί 

από διαρροή και διάβρωση.

 Συμβουλή

Όταν δεν θα μπορείτε να ελέγχετε τη 

λειτουργία του συστήματος με το 

τηλεχειριστήριο, αντικαταστήστε την 

μπαταρία με καινούργια.

Μοντέλα 

"WALKMAN" που 

υποστηρίζονται από 

αυτήν τη μονάδα

Αυτή η μονάδα υποστηρίζει τα 

μοντέλα Sony "WALKMAN". Για 

λεπτομέρειες σχετικά με τα μοντέλα 

"WALKMAN" που είναι συμβατά με 

προσαρτήματα τύπου A και τύπου B 

βλ. σχ. 

.

Σημειώσεις

 Μην χρησιμοποιείτε τη μονάδα με άλλα 

μοντέλα "WALKMAN". Δεν εγγυούμαστε 

τη λειτουργία μοντέλων που δεν 

αναφέρονται εδώ.

 Η λειτουργία δεν είναι εγγυημένη ακόμα 

κι όταν χρησιμοποιείτε τα συγκεκριμένα 

"WALKMAN".

 Ορισμένα μοντέλα "WALKMAN" 

ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμα προς 

πώληση σε μερικές περιοχές.

Oznam pre zákazníkov: 

nasledujúce informácie sa 

týkajú iba zariadení 

predávaných v krajinách, v 

ktorých platia smernice EÚ

Výrobcom tohoto výrobku je Sony 

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, 

Tokyo, 108-0075 Japonsko. 

Autorizovaným zástupcom pre EMC a 

bezpečnosť výrobku je Sony 

Deutschland GmbH, Hedelfinger 

Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. 

V akýchkoľvek servisných alebo 

záručných záležitostiach prosím 

kontaktujte adresy uvedené v 

separátnych servisných alebo 

záručných dokumentoch.

Platnosť označenia CE sa týka iba tých 

krajín, v ktorých je toto označenie 

ustanovené zákonom, najmä krajín 

Európskeho hospodárskeho priestoru 

(EHP).

Likvidácia starých 

elektrických a 

elektronických 

prístrojov 

(vzt’ahuje sa na 

Európsku úniu a 

európske krajiny 

so systémami 

oddeleného zberu)

Tento symbol na výrobku alebo na jeho 

obale znamená, že výrobok nesmie byť 

spracovávaný ako komunálny odpad. 

Musí sa odovzdat’ do príslušnej zberne 

na recykláciu elektrických a 

elektronických zariadení. Zaručením 

správnej likvidácie tohto výrobku 

pomôžete pri predchádzaní 

potenciálnych negatívnych dopadov na 

životné prostredie a na zdravie človeka, 

ktoré by mohli byt’ zapríčinené 

nevhodným zaobchádzaním s 

odpadmi z tohto výrobku. 

Recyklovaním materiálov pomôžete 

zachovat’ prírodné zdroje. 

Podrobnejšie informácie o recyklácii 

tohto výrobku vám na požiadanie 

poskytne miestny úrad, služba 

likvidácie komunálneho odpadu alebo 

predajňa, v ktorej ste si tento výrobok 

zakúpili.

Použiteľné príslušenstvo: aktívny 

systém reproduktorov

Zneškodňovanie 

použitých batérií 

(platí v Európskej 

únii a ostatných 

európskych 

krajinách so zavedeným 

separovaným zberom)

Tento symbol na batérii alebo obale 

znamená, že  batéria dodaná s týmto 

výrobkom nemôže byť spracovaná  s 

domovým odpadom.

Na niektorých batériách môže byť 

tento symbol použitý v kombinácii s 

chemickými značkami. Chemické 

značky ortute (Hg) alebo olova (Pb) sú 

pridané, ak batéria obsahuje viac ako 

0,0005% ortute alebo 0,004% olova.

Tým, že zaistíte správne zneškodnenie  

týchto batérií, pomôžete zabrániť 

potenciálne negatívnemu vplyvu na 

životné prostredie a ľudské zdravie, 

ktorý by v opačnom prípade mohol byť 

spôsobený pri nesprávnom nakladaní s 

použitou batériou. Recyklácia 

materiálov pomáha uchovávať 

prírodné zdroje.

V prípade, že výrobok, ktorý si z 

dôvodu bezpečnosti, výkonu alebo 

integrity údajov vyžaduje trvalé 

pripojenie zabudovanej batérie, túto 

batériu môže vymeniť iba 

kvalifikovaným personálom.

Aby ste zaručili, že  batéria bude 

správne spracovaná, odovzdajte tento 

výrobok na konci jeho životnosti na 

vhodnom zbernom mieste na 

recykláciu elektrických a 

elektronických zariadení. 

V prípade všetkých ostatných batérií, 

postupujte podľa časti, ako vybrať 

bezpečne batériu z výrobku. 

Odovzdajte batériu na vhodnom 

zbernom mieste na recykláciu 

použitých batérií.

Ak chcete získať podrobnejšie 

informácie o recyklácii tohto výrobku 

alebo batérie, kontaktuje váš miestny 

alebo obecný úrad, miestnu službu pre 

zber domového odpadu alebo 

predajňu, kde ste výrobok zakúpili.

Informácie o autorských právach

 „WALKMAN“ a 

 sú 

registrované ochranné známky spoločnosti 

Sony Corporation.

 Všetky ostatné ochranné alebo 

registrované ochranné známky sú 

ochrannými alebo registrovanými 

ochrannými známkami príslušných 

držiteľov. V tomto návode sa neuvádzajú 

značky ™ a ®.

Odporúčania

Informácie o bezpečnosti

  Sieťový napájací kábel sa môže 

vymieňať iba v kvalifikovanom 

servisnom obchode.

  Nepoužívajte žiadne iné sieťové 

adaptéry.

 

Polarita zástrčky

Informácie o umiestnení

  Systém neumiestňujte na naklonenú 

plochu.

  Rovnako neumiestňujte systém na 

horúce miesta a miesta vystavené 

priamemu slnečnému žiareniu, 

prachu, veľkej vlhkosti a prílišnému 

chladu.

  Pri umiestňovaní zariadenia alebo 

sieťového adaptéra na podlahu so 

špeciálnou úpravou (navoskovaná, 

naolejovaná, leštená atď.) buďte 

opatrní, pretože to môže spôsobiť 

zafarbenie alebo stratu farby 

zariadenia.

Informácie o čistení

Skrinku, ovládací panel a ovládacie 

prvky utierajte mäkkou látkou, mierne 

navlhčenou v jemnom saponáte.

Nepoužívajte drsné čistiace pomôcky, 

prášky ani rozpúšťadlá, ako napríklad 

alkohol alebo benzín.

Ak máte akékoľvek otázky alebo 

problémy súvisiace so systémom, 

obráťte sa na najbližšieho obchodného 

zástupcu spoločnosti Sony.

Popis častí

Hlavné zariadenie  

(pozri obr. 

)

  Indikátor INPUT

  Indikátor 

/

 (zapnuté/

pohotovostný režim)

  Prepínač 

/

 (zapnuté/

pohotovostný režim)

  Tlačidlo INPUT (zmena 

vstupu)

  Konektor WM-PORT (na 

pripojenie k zariadeniu 

WALKMAN

)

  Indikátor BASS BOOST

  Indikátor MUTING

  Tlačidlá VOLUME +/–

  Senzor diaľkového ovládača

Diaľkový ovládač  

(pozri obr. 

)

  Tlačidlo INPUT

„WALKMAN“ 

 LINE IN*

Prepínanie medzi vstupmi 

„WALKMAN“ a LINE IN.

Indikátor INPUT sa rozsvieti. 

 

 (priečinok) tlačidlá +/–

Nájde začiatok prvej skladby 

každej skupiny vo vybratom 

poradí v zariadení „WALKMAN“.

  Tlačidlá 



Na zariadení „WALKMAN“ 

môžete podržaním tohto tlačidla 

rýchlo prevíjať dozadu (alebo 

dopredu). Stlačením a uvoľnením 

tlačidla môžete prejsť na začiatok 

aktuálnej (alebo ďalšej) skladby.

  Tlačidlo 

Stlačením a uvoľnením tlačidla 

ovládate spustenie alebo 

pozastavenie prehrávania na 

zariadení „WALKMAN“.

  Tlačidlo BASS BOOST

ON 

 OFF

(Indikátor BASS BOOST sa 

rozsvieti)

  Prepínač 

/

 (zapnuté/

pohotovostný režim)

  Tlačidlá VOLUME +/– 

Slúžia na prispôsobenie hlasitosti.

(Indikátor 

/

 počas upravovania 

bliká.

Ak je úroveň zvuku na najnižšej 

alebo najvyššej úrovni, indikátor 

MUTING zabliká.)

  Tlačidlo MUTING

ON 

 OFF

(Indikátor MUTING sa rozsvieti)

*  Ak svieti indikátor INPUT, zariadenie 

„WALKMAN“ sa nedá ovládať.

O dotykových bodoch

Tlačidlo VOLUME + je vybavené dotykovým 

bodom na uľahčenie používania.

Poznámky

 V závislosti od prehrávača „WALKMAN“ 

režim „Folder +/–“ (preskakovanie 

priečinkov/skupín) nemusí podporovať 

diaľkový ovládač.

 Ak je zariadenie „WALKMAN“ nastavené 

na hlavnom zariadení, úroveň hlasitosti 

môžete upravovať prostredníctvom 

hlavného zariadenia. Nastavenie hlasitosti 

zariadenia „WALKMAN“ sa však nezmení.

 V závislosti od nastavení hlasitosti na 

oboch zariadeniach sa môže vyskytnúť 

hlasný zvuk.

 Ak je zariadenie „WALKMAN“ pripojené, 

stlačenie tlačidla 

 na diaľkovom 

ovládači nemusí spustiť prehrávanie. V 

takom prípade stlačte akékoľvek tlačidlo na 

zariadení „WALKMAN“ a ovládanie 

pomocou diaľkového ovládača sa opäť 

sprístupní.

Príprava  

(pozri obr. 

)

1

  Dodávaný sieťový adaptér 

pripojte ku konektoru DC IN na 
tomto zariadení.

2

  Pripojte k sieťovému adaptéru 

sieťový napájací kábel.

3

  Pripojte sieťový napájací kábel 

do siete.

Poznámky

 K hlavnému zariadeniu nepripájajte žiadny 

iný sieťový adaptér.

 Systém nie je navrhnutý tak, aby sa mohol 

používať ako prenosné zariadenie.

Nastavenie 

zariadenia 

WALKMAN

  

(pozri obr. 

-1)

1

  Vyberte nástavec zariadenia 

WALKMAN

 pre zariadenie 

WALKMAN

. (pozri obr. 

)

Použite príslušný nástavec dodaný 

buď so zariadením „WALKMAN“, 

alebo s hlavným zariadením.

Existujú 2 typy nástavcov. Tvar 

nástavca sa môže líšiť v závislosti 

od zariadenia „WALKMAN“.

Podrobnosti nájdete na modeloch 

zariadenia „WALKMAN“, ktoré sú 

kompatibilné s týmto zariadením:

2

  Plôšku na ľavej strane nástavca 

(

) vložte do ľavej zásuvky v 

otvore konektora WM-PORT a 
potom ju zatlačte do hlavného 
zariadenia (

).

3

  Na hlavné zariadenie nasaďte 

zariadenie 

WALKMAN

.

Používanie hlavného 

zariadenia ako nabíjačky

Zapojte sieťový napájací kábel do siete. 

Zariadenie „WALKMAN“ nasaďte na 

hlavnú jednotku. Automaticky sa 

spustí nabíjanie batérie. Stav nabíjania 

sa zobrazí na displeji zariadenia 

„WALKMAN“.  

Ďalšie informácie nájdete v návode na 

používanie zariadenia „WALKMAN“.

 Tipy

 Toto zariadenie sa môže používať so 

zariadeniami „WALKMAN“, ktoré spĺňajú 

nasledujúce požiadavky:

– kompatibilita s konektorom WM-PORT,

– dodávaný nástavec

 Ak chcete odobrať nástavec na zariadenie 

„WALKMAN“, silno zatlačte na označenú 

oblasť (



) (

) a nástavec odoberte 

(

) podľa obrázka napravo.  

(pozri obr. 

-2

)

Počúvanie

Poškodeniu sluchu predchádzajte 

stlačením tlačidla VOLUME − a 

znížením úrovne hlasitosti 

reproduktora hlavného zariadenia na 

minimum. Znížte tiež úroveň hlasitosti 

pripojeného zvukového zariadenia.

1

  Stlačte tlačidlo 

/

.

Indikátor 

/

 sa rozsvieti.

2

  Ak chcete prepnúť zdroj vstupu 

na zariadenie 

WALKMAN

stlačte tlačidlo INPUT.

Indikátor INPUT sa vypne.

3

  Vyberte skladbu a začnite ju 

prehrávať pomocou zariadenia 

WALKMAN

Pomocou diaľkového ovládača 

alebo zariadenia „WALKMAN“ 

môžete spúšťať, vypínať a 

vykonávať ďalšie operácie.

Ak zariadenie „WALKMAN“ 

ovládate v čase, keď je pripojené ku 

konektoru, podopierajte ho druhou 

rukou.

4

  Hlasitosť upravíte stlačením 

tlačidla VOLUME +/–.

Poznámky

 Pri používaní zariadenia 

„WALKMAN“ so vstavanou 

funkciou Bluetooth, funkciu 

Bluetooth vypnite.

 Dostupnosť dynamického 

normalizéra, ekvalizéra a zariadení 

VPT (Virtual Phone Technology 

Surround) alebo DSEE (Digital 

Sound Enhancement Engine) 

závisí od používaného zariadenia 

„WALKMAN“. Tieto nastavenia 

vypnite.

 V predvolenom nastavení je 

funkcia BASS BOOST nastavená 

na hodnotu ON. Môžete ju zmeniť 

na hodnotu OFF prostredníctvom 

diaľkového ovládača.

Počúvanie 

externého 

zariadenia  

(pozri obr. 

)

K zariadeniu môžete pripojiť prenosné 

zvukové zariadenia. Pripojte prehrávač 

ku konektoru LINE IN pomocou 

prípojného kábla (nedodáva sa).

1

  Stlačte tlačidlo 

/

.

Indikátor 

/

 sa rozsvieti.

2

  Ak chcete prepnúť zdroj vstupu 

na konektor LINE IN, stlačte 
tlačidlo INPUT.

Indikátor INPUT sa rozsvieti.

3

  Spustite prehrávanie 

prenosného zvukového 
zariadenia.

 Tipy

 Zariadenia „WALKMAN“ nedokážu 

správne fungovať pri súbežnom pripojení 

slúchadiel a tohto zariadenia.

 Ak pripájate reproduktor k zariadeniu 

„WALKMAN“ so zabudovaným 

mikrofónom alebo k rádiu 

prostredníctvom vstupu LINE IN, môže 

dôjsť k výraznému zníženiu citlivosti alebo 

úplnému zastaveniu príjmu signálu.

 Na ovládanie zariadenia môžete použiť aj 

funkcie diaľkového ovládača, konkrétne 

BASS BOOST, 

/

, INPUT, VOLUME a 

MUTING.

Príprava diaľkového 

ovládača  

(pozri obr. 

)

Vkladanie batérií do 

diaľkového ovládača

Vložte dve batérie typu R03 (veľkosti 

AAA) (nedodávajú sa).

Výmena batérií

Pri normálnej prevádzke by mali 

mangánové batérie vydržať približne 6 

mesiacov. Po uplynutí určitého času sa 

môže stať, že diaľkový ovládač prestane 

fungovať správne a jeho operačná 

vzdialenosť sa zníži. V takom prípade 

vymeňte obidve batérie za nové.

Poznámky

 Suché galvanické články nenabíjajte.

 Ak diaľkový ovládač nebudete dlhší čas 

používať, odporúča sa batérie vybrať, aby 

sa nepoškodil v dôsledku vyliatia batérií 

alebo ich korózie.

 Tip

Ak diaľkový ovládač nefunguje, vymeňte 

všetky batérie za nové.

Modely zariadenia 

WALKMAN

 

podporované týmto 

zariadením

Toto zariadenie podporuje modely 

zariadenia „WALKMAN“ od 

spoločnosti Sony. Podrobnosti o 

modeloch zariadenia „WALKMAN“ 

kompatibilných s nástavcom A a 

nástavcom B nájdete na obrázku 

.

Poznámky

 Hlavné zariadenie nepoužívajte s inými 

modelmi zariadenia „WALKMAN“. 

Fungovanie modelov, ktoré tu nie sú 

uvedené, nie je zaručené.

 Fungovanie sa nedá vždy zaručiť ani pri 

používaní uvedených zariadení 

„WALKMAN“.

 Niektoré modely zariadenia „WALKMAN“ 

nemusia byť k dispozícii vo všetkých 

oblastiach.

Riešenie problémov

Ak sa v súvislosti so systémom 

vyskytne akýkoľvek problém, použite 

na jeho vyriešenie nižšie zobrazený 

kontrolný zoznam týkajúci sa riešenia 

problémov a vykonajte navrhnuté 

nápravné riešenie. Ak problém 

pretrváva, obráťte sa na obchodného 

zástupcu spoločnosti Sony.

Ak sa kvalifikovaný pracovník 

rozhodne počas opravy vymeniť 

niektoré časti, môže si ich ponechať.

Ak chcete dať systém opraviť, 

servisnému pracovníkovi poskytnite 

celý systém.

Tento produkt je systémový, a ak 

chcete zistiť, ktorú jeho časť je 

potrebné opraviť, je na to potrebný celý 

systém.

Nepočuť zvuk.

  Skontrolujte pripojenia.

  Stlačte tlačidlo VOLUME + na hlavnej 

jednotke. Ak je úroveň hlasitosti nízka aj 

napriek tomu, že je hlasitosť systému 

nastavená na maximálnu úroveň, 

nastavte hlasitosť na pripojenom 

prenosnom zvukovom prehrávači 

(použitím konektora LINE IN).

  Odstráňte ochranný obal zo zariadenia 

„WALKMAN“ a skontrolujte, či je 

zariadenie „WALKMAN“ bezpečne 

nastavené.

  Skontrolujte, či zariadenie „WALKMAN“ 

prehráva hudbu.

  Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo 

MUTING, aby ste nastavili funkciu 

MUTING na možnosť OFF.

Diaľkový ovládač na ovládanie 

hlavného zariadenia alebo 

zariadenia 

WALKMAN

 

nefunguje.

  Medzi zariadením a diaľkovým 

ovládačom odstráňte všetky prekážky.

  Skontrolujte, či je vybratá správna 

funkcia.

  Namierte ovládač na senzor hlavného 

zariadenia.

  Vymeňte batériu.

  Zariadenie nevystavujte svetlu žiariviek.

  Nasaďte zariadenie „WALKMAN“ do 

hlavného zariadenia.

  Ak chcete prepnúť zdroj vstupu na 

zariadenie „WALKMAN“, stlačte tlačidlo 

INPUT.

Vyskytol sa silný zvuk alebo 

šum.

  Zariadenie neumiestňujte do blízkosti 

zdroja šumu.

  Pripojte systém k inému elektrickému 

okruhu.

Zvuk je skreslený.

  Stlačením tlačidla VOLUME – na 

hlavnom zariadení znížite hlasitosť.

  Funkciu EQ zariadenia „WALKMAN“ 

nastavte na možnosť Off (Vypnúť) alebo 

Flat (Plochý).

  Znížte hlasitosť na externom zariadení.

Batérie sa nedajú vložiť (ťažko 

zapadajú na miesto).

  Skontrolujte polaritu (+/−) batérií a 

vložte ich správne.

Indikátor 

/

 (napájanie/

pohotovostný režim) bliká.

  Indikátor 

/

 (napájanie/pohotovostný 

režim) môže blikať pri zvýšení úrovne 

hlasitosti alebo pri príjme signálov 

diaľkového ovládača. Nejde o poruchu.

Nie je možné prijímať žiadny 

rádiový signál.

  Ak pripájate reproduktor k zariadeniu 

„WALKMAN“ so zabudovaným 

mikrofónom alebo k rádiu 

prostredníctvom vstupu LINE IN, môže 

dôjsť k výraznému zníženiu citlivosti 

alebo úplnému zastaveniu príjmu 

signálu.

Ak indikátory aj naďalej blikajú, odpojte 

sieťový adaptér zo siete a opäť ho do nej 

zapojte. Ak indikátory aj naďalej blikajú, 

obráťte sa na najbližšieho obchodného 

zástupcu spoločnosti Sony.

Technické 

parametre

Hlavné zariadenie

Nepretržitý výstupný výkon RMS 

(referencia):

 

10 W + 10 W (1 kHz, 10 % 

THD)

Vstupy

Nástavce zariadenia 

WALKMAN

 

Kompatibilné modely 

zariadenia „WALKMAN“ 

nájdete na obrázku 

.

Konektor LINE IN 

 

Konektor typu stereo mini

Reproduktory 

 

s priemerom 57 mm

Rozmery (š/v/h): 

 

približne 320 × 157 × 

202 mm

Hmotnosť 

 

Približne 2,0 kg

Dodávané príslušenstvo

Sieťový adaptér (1)

Sieťový napájací kábel (1)

Nástavce pre zariadenie  

„WALKMAN“ (2)

Diaľkový ovládač (1)

Návod na používanie (tento hárok) (1)

Kontrola ďalších komponentov

Zariadenie „WALKMAN“

Podrobné informácie o zariadeniach 

„WALKMAN“, ktoré sú kompatibilné s 

reproduktorom, nájdete na 

nasledujúcich webových lokalitách:

USA:  

http://www.sony.com/walkmansupport/

Kanada:  

http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/

Európa:  

http://support.sony-europe.com/DNA

Latinská Amerika:  

http://www.sony-latin.com/index.crp

Iné ázijské tichomorské oblasti:  

http://www.sony-asia.com/support/
Vzhľad a technické parametre sa môžu 

zmeniť bez predchádzajúceho 

upozornenia.

Česky

UPOZORNĚNÍ

Zařízení nevystavujte dešti a  

vlhku - předejdete tak riziku 

požáru nebo úrazu elektrickým 

proudem.

Ventilační otvory přístroje 

nezakrývejte novinami, ubrusy, závěsy 

atd., mohlo by dojít k požáru. Na 

přístroj nestavte zdroje otevřeného 

ohně, např. hořící svíčky.

Na přístroj neumísťujte nádoby s 

tekutinou, např. vázy, snížíte tak 

možnost vzniku požáru či úrazu 

elektrickým proudem.

Neinstalujte přístroj v uzavřených 

prostorách, jako jsou knihovny nebo 

vestavěné skříňky.

Typový štítek je umístěn na spodní 

části tohoto přístroje.

Spojení s elektrickou sítí nelze přerušit 

pouhým vypnutím přístroje. Úplné 

odpojení od sítě je zajištěno teprve 

vytažením přívodního kabelu ze síťové 

zásuvky.

Zástrčka napájecího kabelu slouží k 

odpojení přístroje od zdroje napájení, 

připojte tedy přístroj do snadno 

přístupné síťové zásuvky.

Zjistíte-li ve funkci přístroje jakékoliv 

nesrovnalosti, vypojte jej ihned ze 

síťové zásuvky.

Baterie ani přístroj s vloženými 

bateriemi nevystavujte přílišnému 

horku, například přímému slunečnímu 

svitu, ohni a podobně.

Poznámka pro zákazníky: 

následující informace se 

vztahují jen na produkty 

prodávané v zemích, ve 

kterých platí směrnice EU

Výrobcem tohoto výrobku je Sony 

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 

Tokyo, 108-0075 Japonsko. 

Zplnomocněným zástupcem pro 

požadavky ohledně elektromagnetické 

kompability EMC a bezpečnosti 

výrobku je Sony Deutschland GmbH, 

Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, 

SRN. Pro záležitosti servisu a záruky se 

obracejte na adresy uváděné v 

servisních a záručních dokumentech.

Platnost označení CE se vztahuje 

pouze na země, kde je toto označení 

zákonné, zejména na země Evropské 

unie (EU).

Likvidace 

nepotřebného 

elektrického a 

elektronického 

zařízení (platné v 

Evropské unii a 

dalších 

evropských 

státech uplatňujících oddělený 

systém sběru) 

Tento symbol umístěný na výrobku 

nebo jeho balení upozorňuje, že by s 

výrobkem po ukončení jeho životnosti 

nemělo být nakládáno jako s běžným 

odpadem z domácnosti. Je nutné ho 

odvézt do sběrného místa pro recyklaci 

elektrického a elektronického zařízení. 

Zajištěním správné likvidace tohoto 

výrobku pomůžete zabránit případným 

negativním důsledkům na životní 

prostředí a lidské zdraví, které by jinak 

byly způsobeny nevhodnou likvidací 

výrobku.Recyklováním materiálů, z 

nichž je vyroben, pomůžete zachovat 

přírodní zdroje. Podrobnější informace 

o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u 

příslušného místního úřadu, podniku 

pro likvidaci domovního odpadů nebo 

v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.

Použitelné příslušenství: Aktivní 

reproduktorová soustava

Nakládání s 

nepotřebnými 

bateriemi (platí v 

Evropské unii a 

dalších evropských 

státech využívajících systém 

odděleného sběru)

Tento symbol umístěný na baterii nebo 

na jejím obalu upozorňuje, že s baterií 

opatřenou  tímto označením by se 

nemělo nakládat jako s běžným 

domácím odpadem.

Symbol nacházející se na určitých 

typech baterii může být použit v 

kombinaci s chemickou značkou. 

Značky pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) 

jsou přidány, pokud baterie obsahuje 

více než 0,0005% rtuti nebo 0,004% 

olova.

Správným nakládáním s těmito 

nepotřebnými bateriemi pomůžete 

zabránit možným negativním 

dopadům na životní prostředí a lidské 

zdraví, k nímž by mohlo docházet v 

případech nevhodného zacházení s 

vyřazenými bateriemi. Materiálová 

recyklace pomůže chránit přírodní 

zdroje.

V případě, že výrobek z důvodů 

bezpečnosti, funkce nebo uchování dat 

vyžaduje trvalé spojení s vloženou 

baterií, je třeba, aby takovouto baterii 

vyjmul z přístroje pouze kvalifikovaný 

personál.

K tomu, aby s baterií bylo správně 

naloženo, předejte výrobek, který je na 

konci své životnosti na místo, jenž je 

určené ke sběru elektrických a 

elektronických zařízení za účelem 

jejich recyklace.

Pokud jde o  ostatní baterie, prosím, 

nahlédněte do té části návodu k 

obsluze, která popisuje bezpečné  

vyjmutí baterie z výrobku. 

Nepotřebnou baterii odevzdejte k 

recyklaci na příslušné sběrné místo. 

Pro podrobnější informace o recyklaci 

tohoto výrobku či baterii kontaktujte, 

prosím, místní obecní úřad, firmu 

zabezpečující místní odpadové 

hospodářství nebo prodejnu, kde jste 

výrobek zakoupili.

Copyright

 „WALKMAN“ a 

 jsou 

registrované ochranné známky společnosti 

Sony Corporation.

 Všechny ostatní ochranné známky či 

registrované ochranné známky jsou 

ochrannými známkami či registrovanými 

ochrannými známkami příslušných 

vlastníků. V této příručce nejsou uváděny 

symboly ™ a ®.

Bezpečnostní 

opatření

Bezpečnost

  Napájecí kabel může být vyměněn 

pouze v kvalifikovaném servisu.

  Nepoužívejte žádné jiné napájecí 

adaptéry.

 

Polarita zástrčky

Umístění

  Neinstalujte soustavu v nakloněné 

poloze.

  Neumísťujte soustavu na místa 

vystavená přímému slunečnímu 

svitu, prachu, vysoké vlhkosti nebo 

přílišnému chladu.

  Postupujte obezřetně při umístění 

přístroje nebo napájecího adaptéru 

na podlahu se speciální úpravou 

(voskovanou, olejovanou, leštěnou), 

neboť by mohlo dojít k jejímu 

zašpinění nebo zabarvení.

Čištění

Kryt přístroje, panel a ovládací prvky 

otírejte měkkým hadříkem mírně 

navlhčeným ve slabém roztoku 

čisticího prostředku. 

Nepoužívejte abrazivní houbičky, písek 

na nádobí ani rozpouštědla, jako je 

alkohol nebo benzín.

S veškerými problémy a dotazy 

týkajícími se této soustavy se obracejte 

na nejbližší zastoupení společnosti 

Sony.

Popis součástí

Přístroj (viz obr. 

)

  Indikátor INPUT

  Indikátor 

/

 (zapnuto/

pohotovostní režim)

 

/

 (zapnuto/pohotovostní 

režim)

  Tlačítko INPUT (změna 

vstupu)

  Konektor WM-PORT (pro 

připojení k přehrávači 

WALKMAN

)

  Indikátor BASS BOOST

  Indikátor MUTING

  Tlačítka VOLUME +/–

  Čidlo pro signál dálkového 

ovladače

Dálkový ovladač (viz obr. 

)

  Tlačítko INPUT

„WALKMAN“ 

 LINE IN*

Přepíná mezi funkcemi 

„WALKMAN“ a LINE IN.

Rozsvítí se indikátor INPUT. 

  Tlačítka   (složka) +/–

Nalezení začátku první skladby v 

každé skupině v pořadí vybraném 

na přehrávači „WALKMAN“.

  Tlačítka 



Podržte je pro rychlé převíjení 

zpět (rychlé převíjení vpřed) nebo 

stiskněte a uvolněte, chcete-li 

přeskočit na začátek aktuální 

(nebo další) skladby na přehrávači 

„WALKMAN“.

  Tlačítko 

Stiskněte a uvolněte pro 

přehrávání nebo pauzu přehrávače 

„WALKMAN“.

  Tlačítko BASS BOOST

ON 

 OFF

(Rozsvítí se indikátor BASS 

BOOST)

 

/

 (zapnuto/pohotovostní 

režim)

  Tlačítka VOLUME +/–

Nastavení hlasitosti.

(Během nastavení bliká indikátor 

/

.

Je-li úroveň hlasitosti nastavena 

na minimum nebo na maximum, 

bliká indikátor MUTING.)

  Tlačítko MUTING

ON 

 OFF

(Rozsvítí se indikátor MUTING)

*  Je-li rozsvícen indikátor INPUT, nelze 

„WALKMAN“ používat.

Vystouplé body

Na tlačítku VOLUME + je vystouplý bod, což 

usnadňuje používání.

Poznámky

 Režim „Folder +/–“ (přeskakovat složky/

skupiny) nemusí podporovat dálkové 

ovládání. Závisí to na funkci 

„WALKMAN“.

 Je-li na přístroji nastavena funkce 

„WALKMAN“, můžete nastavit hlasitost 

pomocí přístroje, ale hlasitost na 

přehrávači „WALKMAN“ se nezmění.

 Může se ozvat hlasitý zvuk, záleží na 

nastavení hlasitosti jednotlivých zařízení.

 Je-li připojen přehrávač „WALKMAN“, 

nemusí se stiskem tlačítka 

 na 

dálkovém ovladači zahájit přehrávání. V 

takovém případě stiskněte libovolné 

tlačítko na přehrávači „WALKMAN“ a 

ovládání pomocí dálkového ovladače bude 

možné.

Příprava  

(viz obr. 

)

1

  Připojte napájecí adaptér do 

zdířky DC IN tohoto přístroje.

2

  Připojte napájecí kabel k 

napájecímu adaptéru.

3

  Zapojte napájecí kabel do 

síťové zásuvky.

Poznámky

 Nepřipojujte k tomuto přístroji žádný jiný 

napájecí adaptér.

 Tato soustava není určena k použití jako 

přenosné zařízení.

Nastavení 

přehrávače 

WALKMAN

  

(viz obr. 

-1)

1

  Vyberte připojovací prvek 

přehrávače 

WALKMAN

 určený 

pro váš přehrávač 

WALKMAN

(viz obr. 

)

Použijte příslušný připojovací 

prvek dodaný buď s přehrávačem 

„WALKMAN“, nebo s přístrojem.

Existují dva typy připojovacích 

prvků. Tvar připojovacího prvku se 

může u jednotlivých přehrávačů 

„WALKMAN“ lišit.

Podrobnosti viz modely 

přehrávačů „WALKMAN“, jež lze 

použít s tímto přístrojem.

2

  Zasuňte výstupek na levé 

straně připojovacího prvku (

do levého otvoru konektoru 
WM-PORT a poté zatlačte na 
přístroj (

).

3

  Postavte přehrávač 

WALKMAN

 na přístroj.

Ελληνικά

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Για να περιορίσετε τον κίνδυνο 

πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην 

εκθέτετε τη συσκευή σε βροή ή 

υγρασία.

Για να περιορίσετε τον κίνδυνο 

πυρκαγιάς, μην καλύπτετε το άνοιγμα 

εξαερισμού της συσκευής με 

εφημερίδες, τραπεζομάντιλα, 

κουρτίνες, κλπ. Μην τοποθετείτε στη 

συσκευή ακάλυπτες εστίες φλόγας 

όπως αναμμένα κεριά.

Για να περιορίσετε τον κίνδυνο 

πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μη 

βρέχετε τη συσκευή και μην 

τοποθετείτε πάνω της αντικείμενα που 

έχουν υγρά, όπως βάζα.

Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε 

περιορισμένους χώρους, όπως 

βιβλιοθήκες ή εντοιχισμένα ερμάρια.

Η πινακίδα ονόματος βρίσκεται στο 

εξωτερικό, κάτω μέρος αυτής της 

μονάδας.

Η μονάδα δεν πρέπει να αποσυνδέεται 

από την τροφοδοσία όσο είναι 

συνδεδεμένη στην πρίζα, ακόμα και αν 

η ίδια η μονάδα έχει απενεργοποιηθεί.

Επειδή το βύσμα τροφοδοσίας 

χρησιμοποιείται για την αποσύνδεση 

της μονάδας από την τροφοδοσία, 

συνδέστε τη μονάδα σε μια πρίζα με 

εύκολη πρόσβαση.

Αν παρατηρήσετε τυχόν ανωμαλία 

σχετικά με τη μονάδα, αποσυνδέστε 

αμέσως το βύσμα τροφοδοσίας από 

την πρίζα.

Μην εκθέτετε τις μπαταρίες ή τη 

συσκευή όταν περιέχει μπαταρίες, σε 

υψηλές θερμοκρασίες που 

δημιουργούνται λόγω έκθεσης στον 

ήλιο, σε φωτιά κλπ.

Σημείωση για τους πελάτες: οι 

παρακάτω πληροφορίες 

αφορούν μόνο εξοπλισμό που 

πωλείται σε χώρες όπου 

ισχύουν οι οδηγίες της Ε.Ε.

Ο κατασκευαστής αυτού του 

προϊόντος είναι η Sony Corporation, 

1-7-1 Konan Minato-ku Τόκυο, 108-

0075 Ιαπωνία. Ο εξουσιοδοτημένος 

αντιπρόσωπος για το EMC και την 

ασφάλεια των προϊόντων είναι η Sony 

Deutschland GmbH, Hedelfinger 

Strasse 61, 70327 Στουτγκάρδη, 

Γερμανία. Για οποιαδήποτε θέμα 

υπηρεσίας ή εγγύησης, παρακαλώ 

ανατρέξτε στις διευθύνσεις που 

δίνονται στα χωριστά έγγραφα 

υπηρεσιών ή εγγύησης.

Η ισχύς της σήμανσης CE περιορίζεται 

μόνο σε εκείνες τις χώρες όπου 

επιβάλλεται δια νομου, κυρίως στις 

χώρες του Ευρωπαϊκού Οικονομικού 

Χώρου (ΕΟΧ).

Απορριψη 

παλαιών 

ηλεκτρικών & 

ηλεκτρονικών 

συσκευών (Ισχύει 

στην Ευρωπαϊκή 

Ένωση και άλλες 

Ευρωπαϊκές 

χώρες με ξεχωριστά 

συστήματα αποκομιδής)

Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή 

στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι 

το προϊόν αυτό δεν θα πρέπει να 

απορρίπτεται μαζί με τα συνηθισμένα 

οικιακά απορρίμματα . Αντίθετα θα 

πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο 

σημείο αποκομιδής για την 

ανακύκλωση ηλεκτρικών και 

ηλεκτρονικών συσκευών. 

Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό 

απορρίπτεται σωστά, βοηθάτε στο να 

αποτραπούν όποιες αρνητικές 

επιπτώσεις στην ανθρώπινη υγεία και 

στο περιβάλλον που θα προέκυπταν 

από την μη κατάλληλη διαχείριση των 

αποβλήτων αυτού του προϊόντος. Η 

ανακύκλωση των υλικών βοηθά στην 

εξοικονόμηση των φυσικών πόρων. Για 

περισσότερες πληροφορίες σχετικά με 

την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, 

επικοινωνήστε με τις δημοτικές αρχές 

της περιοχής σας, με την υπηρεσία 

διάθεσης των οικιακών απορριμμάτων 

ή το κατάστημα από το οποίο 

αγοράσατε το προϊόν.

Εξαρτήματα για τα οποία ισχύει: 

Ενεργό σύστημα ηχείων

Εναλλακτική 

διαχείριση 

φορητών 

ηλεκτρικών 

στηλών και 

συσσωρευτών (Ισχύει στην 

Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες 

Ευρωπαϊκές χώρες με 

ξεχωριστά συστήματα 

συλλογής)

Το σύμβολο αυτό επάνω στη μπαταρία 

ή στη συσκευασία δείχνει ότι η 

μπαταρία που παρέχεται με αυτό το 

προϊόν δεν πρέπει να αντιμετωπίζεται 

όπως τα οικιακά απορρίμματα. 

Σε ορισμένες μπαταρίες το σύμβολο 

αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε 

συνδυασμό με ένα χημικό σύμβολο. Τα 

χημικά σύμβολα για τον υδράργυρο 

(Hg) ή τον μόλυβδο (Pb) προστίθενται 

αν η μπαταρία περιέχει περισσότερο 

από 0,0005% υδραργύρου ή 0,004% 

μολύβδου.

Με το να βεβαιωθείτε ότι οι 

συγκεκριμένες μπαταρίες συλλέχτηκαν 

σωστά, βοηθάτε στην πρόληψη 

πιθανών αρνητικών επιπτώσεων στο 

περιβάλλον και την υγεία.

Η ανακύκλωση των υλικών θα 

βοηθήσει στην εξοικονόμηση φυσικών 

πόρων.

Στην περίπτωση προϊόντων που για 

λόγους ασφαλείας, επιδόσεων, η 

ακεραιότητας δεδομένων απαιτούν τη 

μόνιμη σύνδεση με μια ενσωματωμένη 

μπαταρία, αυτή η μπαταρία θα πρέπει 

να αντικαθίσταται μόνο από 

εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.

Για να εξασφαλίσετε την σωστή 

μεταχείριση της μπαταρίας, 

παραδώστε το προϊόν στο τέλος της 

διάρκειας ζωής του στο κατάλληλο 

σημείο συλλογής ηλεκτρικού και 

ηλεκτρονικού εξοπλισμού για 

ανακύκλωση.

Στην περίπτωση όλων των άλλων 

μπαταριών, παρακαλούμε δείτε το 

τμήμα που περιγράφει πώς να 

αφαιρέσετε με ασφάλεια τη μπαταρία 

από το προϊόν. Παραδώστε την 

μπαταρία στο κατάλληλο σημείο 

συλλογής των χρησιμοποιημένων 

μπαταριών για ανακύκλωση.

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά 

με την ανακύκλωση αυτού του 

προϊόντος ή της μπαταρίας, 

παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον 

αρμόδιο φορέα ανακύκλωσης ή το 

κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν.

Σχετικά με τα δικαιώματα πνευματικής 

ιδιοκτησίας

 Τα σήματα "WALKMAN" και 

 είναι καταχωρημένα 

σήματα κατατεθέντα της Sony 

Corporation.

 Όλα τα άλλα εμπορικά σήματα και τα 

σήματα κατατεθέντα είναι εμοπρικά 

σήματα ή σήματα κατατεθέντα των 

αντίστιχων κατόχων τους. Σε αυτό το 

εγχειρίδιο, τα σύμβολα ™ και ® δεν 

προσδιορίζονται.

Προφυλάξεις

Σχετικά με την ασφάλεια

  Το καλώδιο εναλλασσόμενου 

ρεύματος πρέπει να αντικαθίσταται 

μόνο σε κατάλληλο κατάστημα 

τεχνικής υποστήριξης.

  Μη χρησιμοποιείτε διαφορετικό 

προσαρμογέα εναλλασσόμενου 

ρεύματος.

Πολικότητα του 

βύσματος

Σχετικά με την τοποθέτηση

  Μην τοποθετείτε το σύστημα σε 

επικλινή θέση.

  Μην τοποθετείτε το σύστημα σε 

θέσεις που έχουν υψηλή 

θερμοκρασοία και υπόκεινται σε 

άμεση ηλιακή ακτινοβολία, όπως και 

σε θέσεις που έχουν σκόνη, υψηλή 

υγρασία ή πολύ χαμηλή 

θερμοκρασία.

  Θα πρέπει να είστε προσεκτικοί 

όταν τοποθετείτε τη μονάδα ή τον 

προσαρμογέα εναλλασσόμενου 

ρεύματος σε δάπεδο που έχει 

υποστεί ειδική επεξεργασία (με κερί, 

με λάδι, έχει γυαλιστεί κλπ.), καθώς 

μπορεί να λεκιαστεί ή να 

αποχρωματιστεί.

Σχετικά με τον καθαρισμό

Καθαρίστε τη μονάδα, τον πίνακα και 

τα κουμπιά ελέγχου με ένα μαλακό 

πανί, ελαφρά βρεγμένο με 

απορρυπαντικό ήπιας δράσης. Μη 

χρησιμοποιείτε οποιοδήποτε τύπο 

λειαντικού καθαριστικού, σκόνης 

καθαριότητας ή διαλυτικού μέσου 

όπως αλκοόλ ή βενζίνη.

Εάν έχετε οποιαδήποτε απορία ή 

αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα 

σχετικά με το σύστημά σας, 

επικοινωνήστε με τον πλησιέστερο 

αντιπρόσωπο της Sony.

Αναγνώριση 

τμημάτων

Κύρια μονάδα (Βλ. σχ. 

)

  Ένδειξη INPUT

  Ένδειξη 

/

 (ενεργό/

αναμονή)

  Διακόπτης 

/

 (ενεργό/

αναμονή)

  Κουμπί INPUT (αλλαγή 

εισόδου)

  Σύνδεσμος WM-PORT (για τη 

σύνδεση στο "WALKMAN")

  Ένδειξη BASS BOOST

  Ένδειξη MUTING

  Κουμπιά +/– VOLUME

  Αισθητήρας για το 

τηλεχειριστήριο

Τηλεχειριστήριο (Βλ. σχ. 

)

  Κουμπί INPUT

"WALKMAN" 

 LINE IN*

Πραγματοποιεί μετακίνηση 

μεταξύ του "WALKMAN" και 

LINE IN.

Ανάβει η ένδειξη INPUT. 

  Κουμπιά   +/– (φάκελος)

Βρείτε την αρχή κάθε κομματιού 

του κάθε συγκροτήματος με τη 

σειρά που έχει επιλεχθεί στο 

"WALKMAN". 

  Κουμπιά 



Κρατήστε το πατημένο για 

επαναφορά (γρήγορη προώθηση) 

ή πατήστε και αφήστε το για 

μετάβαση στην αρχή του 

τρέχοντος (ή επόμενου) 

κομματιού στο "WALKMAN".

  Κουμπί 

Πιέστε και αφήστε για 

αναπαραγωγή ή παύση στο 

"WALKMAN".

  Κουμπί BASS BOOST

ON 

 OFF

(Ανάβει η ένδειξη BASS BOOST)

  Διακόπτης 

/

 (ενεργό/

αναμονή)

  Κουμπιά +/– VOLUME

Ρυθμίζει την ένταση ήχου.

(η ένδειξη 

/

 αναβοσβήνει κατά 

τη ρύθμιση.

Όταν το επίπεδο της έντασης 

είναι στο μέγιστο ή ελάχιστο, 

αναβοσβήνει η ένδειξη 

MUTING.)

  Κουμπί MUTING

ON 

 OFF

(Ανάβει η ένδειξη MUTING)

*  Δεν είναι δυνατή η λειτουργία του 

"WALKMAN" όταν η ένδειξη INPUT 

είναι αναμμένη.

Σχετικά με τις ψηλαφητές κουκκίδες

Τα κουμπί VOLUME + έχει ψηλαφητή 

κουκίδα για ευκολία στη χρήση.

Σημειώσεις

 Ανάλογα με το "WALKMAN", η 

λειτουργία "Folder +/-" (παράκαμψη 

φακέλων/ομάδων) ενδέχεται να μην 

υποστηρίζει τη λειτουργία 

τηλεχειριστηρίου.

 Όταν το "WALKMAN" είναι συνδεδεμένο 

στη μονάδα, μπορείτε να ρυθμίσετε την 

ένταση μέσω της μονάδας, όμως δεν 

αλλάζει η ρύθμιση της έντασης του 

"WALKMAN".

 Ενδέχεται να ακουστεί απότομα δυνατός 

θόρυβος, ανάλογα με τις ρυθμίσεις της 

έντασης ήχου σε κάθε συσκευή.

 Έχοντας συνδεδεμένο το "WALKMAN", 

αν πατήσετε το 

 στο τηλεχειριστήριο 

ενδέχεται να μην ξεκινήσει η 

αναπαραγωγή. Σε αυτήν την περίπτωση, 

πατήστε οποιοδήποτε κουμπί στο 

"WALKMAN" και θα είναι διαθέσιμη η 

λειτουργία του τηλεχειριστηρίου.

Προετοιμασία  

(Βλ. σχ. 

)

1

  Συνδέστε τον προσαρμογέα 

εναλλασσόμενου ρεύματος 
στην υποδοχή DC IN αυτής της 
μονάδας.

2

  Συνδέστε το καλώδιο 

εναλλασσόμενου ρεύματος 
στον προσαρμογέα 
εναλλασσόμενου ρεύματος.

3

  Συνδέστε το καλώδιο 

εναλλασσόμενου ρεύματος 
στην πηγή ρεύματος.

Σημειώσεις

 Μην συνδέετε οποιονδήποτε άλλο 

προσαρμογέα εναλλασσόμενου ρεύματος 

στη μονάδα.

 Το σύστημα δεν έχει σχεδιαστεί για να 

χρησιμοποιείται ως κινητή συσκευή.

Ρύθμιση του 

"WALKMAN"  

(Βλ. σχ. 

-1)

1

  Επιλέξτε το προσάρτημα 

"WALKMAN" που ταιριάζει 
καλύτερα στο δικό σας 
"WALKMAN". (Βλ. σχ. 

)

Χρησιμοποιήστε το κατάλληλο 

προσάρτημα που παρέχεται είτε με 

το "WALKMAN" είτε με τη 

μονάδα.

Υπάρχουν δύο τύποι 

προσαρτήματος. Το σχήμα του 

προσαρτήματος ενδέχεται να 

διαφέρει ανάλογα με το 

"WALKMAN".

Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στα 

μοντέλα "WALKMAN" που 

υποστηρίζονται από αυτήν τη 

μονάδα.

Použití tohoto přístroje jako 

nabíječky baterií

Zapojte napájecí kabel do síťové 

zásuvky. Postavte přehrávač 

„WALKMAN“ na přístroj. Nabíjení 

bude zahájeno automaticky. Průběh 

nabíjení se zobrazí na displeji 

přehrávače „WALKMAN“.

Podrobné informace najdete v návodu 

k obsluze přehrávače „WALKMAN“.

 Tipy

 Tento přístroj lze používat s přehrávačem 

„WALKMAN“, který splňuje níže uvedené 

požadavky:

– kompatibilita s konektorem WM-PORT

– dodávaný připojovací prvek

 Chcete-li vyjmout připojovací prvek 

přehrávače „WALKMAN“, zatlačte silou na 

plochu označenou (



) (

) a vyjměte 

(

), viz obrázek vpravo. (viz obr. 

-2

)

Poslech zvuku

Chcete-li předejít poškození sluchu, 

snižte hlasitost přístroje na minimum 

stisknutím tlačítka VOLUME –. Snižte 

také hlasitost připojeného audio 

zařízení.

1

  Stiskněte tlačítko 

/

.

Rozsvítí se indikátor 

/

.

2

  Stisknutím tlačítka INPUT 

přepněte vstupní zdroj na 
přehrávač 

WALKMAN

.

Indikátor INPUT zhasne.

3

  Vyberte skladbu a spusťte 

přehrávání na přehrávači 

WALKMAN

.

Spuštění přehrávání, zastavení a 

další operace můžete provádět 

pomocí dálkového ovladače nebo 

přímo na přehrávači „WALKMAN“.

Pokud manipulujete s přehrávačem 

„WALKMAN“, který je připojen ke 

konektoru, přidržte si jej druhou 

rukou.

4

  Stisknutím ovladače VOLUME 

+/– nastavte hlasitost.

Poznámky

 Používáte-li přehrávač 

„WALKMAN“ s vestavěnou funkcí 

Bluetooth, funkci Bluetooth 

vypněte.

 Dostupnost dynamického 

normalizéru, ekvalizéru, 

technologie VPT (Virtual Phone 

Technology) nebo DSEE (Digital 

Sound Enhancement Engine) 

závisí na používaném přehrávači 

„WALKMAN“. Tato nastavení 

vypněte.

 Funkce BASS BOOST je ve 

výchozím nastavení nastavena na 

ON. V případě potřeby ji můžete 

nastavit pomocí dálkového 

ovladače na OFF.

Poslech externího 

zařízení (viz obr. 

)

K tomuto přístroji můžete připojit 

přenosná audio zařízení. Připojte 

přehrávač ke zdířce LINE IN pomocí 

propojovacího kabelu (není součástí 

dodávky).

1

  Stiskněte tlačítko 

/

.

Rozsvítí se indikátor 

/

.

2

  Stisknutím tlačítka INPUT 

přepněte vstupní zdroj na LINE 
IN.

Rozsvítí se indikátor INPUT.

3

  Zahajte přehrávání z 

přenosného audio zařízení.

 Tipy

 Modely přehrávačů „WALKMAN“ nejsou 

určeny pro připojení sluchátek i tohoto 

přístroje současně.

 Pokud připojujete reproduktor k 

přehrávači „WALKMAN“ s vestavěným 

rádiem nebo k rádiu přes vstup LINE IN, 

mohou nastat problémy s příjmem 

rozhlasového vysílání nebo se může 

výrazně snížit citlivost.

 Při poslechu můžete také používat tlačítka 

BASS BOOST, 

/

, INPUT, VOLUME a 

MUTING na dálkovém ovladači.

Příprava dálkového 

ovladače  

(viz obr. 

)

Vložení baterií do dálkové 

ovladače

Vložte dvě baterie velikosti AAA (R03) 

(nejsou součástí dodávky).

Kdy je nutné baterie vyměnit

Při běžném používání by manganové 

baterie měly vydržet přibližně 6 

měsíců. Jsou-li vybité, nemusí dálkový 

ovladač fungovat správně, příp. může 

dojít ke zkrácení operačního dosahu 

ovladače. V takovém případě vyměňte 

obě baterie za nové.

Poznámky

 Nikdy nenabíjejte suché články.

 Pokud dálkový ovladač delší dobu 

nepoužíváte, vyjměte baterie. Zabráníte tak 

případnému poškození způsobenému 

vytečením elektrolytu nebo korozí.

 Tip

Pokud již nelze soustavu ovládat dálkovým 

ovladačem, vyměňte baterie za nové.

Modely přehrávačů 

WALKMAN

, jež lze 

použít s tímto 

přístrojem

Tento přístroj lze použít s modely 

přehrávačů „WALKMAN“ společnosti 

Sony. Podrobnosti týkající se modelů 

přehrávačů „WALKMAN“ 

kompatibilních s připojovacími prvky 

typu A a B viz obr. 

.

Poznámky

 Nepoužívejte tento přístroj s jinými 

modely přehrávačů „WALKMAN“. Provoz 

jiných než zde uvedených modelů nelze 

zaručit.

 Provoz nelze zaručit ani při použití těchto 

přehrávačů „WALKMAN“.

 Některé modely přehrávačů „WALKMAN“ 

nemusí být v některých oblastech v 

prodeji.

Odstraňování 

problémů

Vyskytne-li se nějaký problém s touto 

soustavou reproduktorů, vyhledejte 

problém v níže uvedeném seznamu a 

postupujte podle doporučených 

opatření. Pokud problém přetrvává, 

obraťte se na zastoupení společnosti 

Sony.

Jestliže servisní technik vymění během 

opravy některé díly, mohou být tyto 

díly ponechány v servisu.

Přinášíte-li soustavu reproduktorů do 

opravy, zkontrolujte, že přinášíte celý 

systém.

Pro zjištění místa závady je nutné 

prověřit celou soustavu reproduktorů 

jako celek.

Není slyšet žádný zvuk.

  Zkontrolujte připojení.

  Stiskněte tlačítko VOLUME + na 

přístroji. Je-li hlasitost stále nízká, i když 

je hlasitost soustavy reproduktorů 

nastavena na maximum, upravte 

hlasitost připojeného přenosného 

přehrávače (při použití zdířky LINE IN).

  Sejměte ochranný obal přehrávače 

„WALKMAN“ a zkontrolujte, zda je 

přehrávač „WALKMAN“ řádně 

nastaven.

  Zkontrolujte, zda přehrávač 

„WALKMAN“ přehrává hudbu.

  Stisknutím tlačítka MUTING na 

dálkovém ovladači nastavte funkci 

MUTING na OFF.

Dálkový ovladač nefunguje ve 

spojení s přístrojem nebo s 

přehrávačem 

WALKMAN

.

  Odstraňte všechny překážky mezi tímto 

přístrojem a dálkovým ovladačem.

  Zkontrolujte, zda je vybrána správná 

funkce.

  Namiřte dálkový ovladač na čidlo na 

přístroji.

  Vyměňte baterii.

  Umístěte přístroj mimo dosah světla 

zářivek.

  Postavte přehrávač „WALKMAN“ na 

konektor.

  Stisknutím tlačítka INPUT přepněte 

vstupní zdroj na přehrávač 

„WALKMAN“.

Je slyšet silný šum nebo hluk.

  Posuňte přístroj dále od zdroje zvuku.

  Připojte přístroj k jiné napájecí zásuvce.

Zvuk je zkreslený.

  Snižte hlasitost pomocí voliče VOLUME 

− na tomto přístroji.

  Změňte nastavení „EQ“ přehrávače 

„WALKMAN“ na hodnotu „Vypnuto“ 

nebo „Flat“.

  Snižte hlasitost externího zařízení.

Nelze vložit baterie (jsou příliš 

velké).

  Zkontrolujte polaritu (+/–) a vložte je 

správně.

Indikátor 

/

 (napájení/

pohotovostní režim) bliká.

  Indikátor 

/

 (napájení/pohotovostní 

režim) může blikat, je-li hlasitost 

nastavena na maximum nebo během 

příjmu signálů dálkového ovladače. 

Nejedná se o žádnou závadu.

Není k dispozici rozhlasový 

signál.

  Pokud připojujete reproduktor k 

přehrávači „WALKMAN“ s vestavěným 

rádiem nebo k rádiu přes vstup LINE 

IN, mohou nastat problémy s příjmem 

rozhlasového vysílání nebo se může 

výrazně snížit citlivost.

Pokud všechny indikátory stále blikají, 

odpojte napájecí adaptér ze sítě a znovu jej 

připojte. Pokud i poté stále blikají, obraťte se 

na nejbližší zastoupení společnosti Sony.

Technické údaje

Přístroj

Souvislý výkon RMS (reference): 

 

10 W + 10 W  

(1 kHz, 10 % THD)

Vstupy

Připojovací prvky přehrávače 

WALKMAN

 

Podrobnosti týkající se 

kompatibilních modelů 

přehrávačů „WALKMAN“ 

viz obr. 

.

LINE IN 

Stereofonní zdířka typu mini 

jack

Reproduktory 

 

Průměr 57 mm

Rozměry (š/v/h): 

 

Přibližně 320 × 157 × 

202 mm

Hmotnost 

 

Přibližně 2,0 kg

Dodávané příslušenství

Napájecí adaptér (1)

Napájecí kabel (1)

Připojovací prvky pro přehrávač 

„WALKMAN“ (2)

Dálkový ovladač (1)

Návod k obsluze (tato příručka) (1)

Kontrola dalších komponent

„WALKMAN“

Podrobnosti týkající se přístrojů 

„WALKMAN“ s podporou 

reproduktorů viz: 

USA:  

http://www.sony.com/walkmansupport/

Kanada:  

http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/

Evropa:  

http://support.sony-europe.com/DNA

Latinská Amerika:  

http://www.sony-latin.com/index.crp

Ostatní asijské země:  

http://www.sony-asia.com/support/
Vzhled a technické parametry mohou 

být změněny bez předchozího 

upozornění.

Türkçe

UYARI

Yangın ve elektrik çarpması riskini 

azaltmak için, bu aygıtı yağmur 

veya neme maruz bırakmayın.

Yangın riskini azaltmak için, cihazın 

havalandırma deliklerini gazete, masa 

örtüsü, perde, vb. ile kapatmayın. 

Cihazın üzerine, yanan mum gibi 

çıplak alev kaynakları koymayın.

Yangın veya elektrik çarpması riskini 

azaltmak için, bu cihazı sıvı damlaması 

veya sıçramasından koruyun ve cihaz 

üzerine vazo gibi sıvıyla doldurulmuş 

nesneler koymayın.

Cihazı, kitaplık veya gömme dolap gibi 

kapalı bir alana kurmayın.

İsim plakası, bu cihazın alt dış 

yüzeyinde bulunmaktadır.

Cihaz kapatılmış olsa bile AC prizine 

bağlı kaldığı sürece cihazın ana şebeke 

gücü bağlantısı kesilmez.

Ünitenin ana şebeke bağlantısını 

kesmek için elektrik fişi 

kullanıldığından, üniteyi kolayca 

erişilebilir bir AC prizine takın. 

Ünitede bir anormallik farkederseniz, 

ana şebeke fişini AC prizinden derhal 

çıkarın.

Pilleri veya pil takılı cihazları güneş 

ışığı, ateş veya benzeri aşırı ısı 

kaynaklarına maruz bırakmayın.

Müşteriler için not: Aşağıdaki 

bilgiler yalnızca AB 

Direktifleri’ni uygulayan 

ülkelerde satılan ekipmanlar 

için geçerlidir.

Bu ürünün üreticisi Sony Corporation, 

1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-

0075 Japonya’dır. EMC ve ürün 

güvenliğinin Yetkili Temsilcisi Sony 

Deutschland GmbH, Hedelfinger 

Strasse 61, 70327 Stuttgart, 

Almanya’dır. Servis veya garantiyle 

ilgili her konuda ayrı servis veya 

garanti belgelerinde verilen adreslere 

başvurun.

CE işaretinin geçerliliği, özellikle EEA 

(Avrupa Ekonomik Alanı) ülkelerinde 

olmak üzere yalnızca yasal olarak 

zorunlu kılındığı ülkelerle sınırlıdır.

Eski Elektrikli & 

Elektronik 

Cihazların İmhası 

(Avrupa Birliği ve 

diğer Avrupa 

ülkelerinde ayrı 

toplama 

sistemleriyle 

uygulanmaktadır)

Ürünün veya ambalajı üzerindeki bu 

sembol, bu ürünün bir ev atığı gibi 

muamele görmemesi gerektiğini 

belirtir. Bunun yerine, elektrikli ve 

elektronik cihazların geri dönüşümü 

için uygun toplama noktasına teslim 

edilmelidir. Bu ürünün doğru bir 

şekilde elden çıkarılmasını sağlayarak, 

uygunsuz bir elden çıkarma 

durumunda çevre ve insan sağlığı 

açısından doğacak potansiyel olumsuz 

sonuçların önlenmesine yardımcı 

olmuş olacaksınız. Malzemelerin geri 

dönüştürülmesi doğal kaynakların 

korunmasına yardımcı olacaktır. Bu 

ürünün geri dönüşümü hakkında daha 

detaylı bilgi için lütfen yerel sivil 

büronuz, ev atıkları imha hizmetleri 

veya ürünü satın aldığınız satıcı ile 

temasa geçiniz.

Kullanılabilen aksesuarlar: Active 

Speaker System

Atık pillerin 

bertaraf edilmesi 

(Avrupa Birliği’nde 

ve ayrı toplama 

sistemleri bulunan 

diğer Avrupa ülkelerinde 

uygulanan)

Pil veya ambalajın üzerindeki bu 

sembol, bu ürünle birlikte teslim edilen 

pilin evsel atık olarak 

değerlendirilmemesi gerektiğini 

belirtmektedir.

Bazı bateriler için bu sembol, kimyasal 

bir sembolle birleştirilerek kullanılmış 

olabilir. Eğer bateriler 0,0005% cıva 

veya 0,004% kurşun‘dan fazla 

içerikteyseler, o zaman bu kimyasal 

semboller cıva (Hg) veya kurşun (Pb) 

için eklenir.

Bu pillerin doğru şekilde bertaraf 

edilmesini sağlamakla, pillerin 

uygunsuz şekilde bertaraf

edilmesi neticesinde çevre ve insan 

sağlığında meydana gelebilecek olan 

potansiyel zararların

engellenmesine de katkıda bulunmuş 

olacaksınız. Materyallerin geri 

dönüştürülmesi doğal kaynakların 

korunmasına yardımcı olacaktır.

 

Ürünlerin güvenlik, performans veya 

veri entegrasyon gibi sebeplerden 

dolayı beraberlerindeki pille sürekli bir 

bağlantı gerektirdikleri durumlarda 

pilin yalnızca kalifiye servis personeli 

tarafından değiştirilmesi zorunludur.

Pilin uygun bir şekilde 

değerlendirilmesini sağlamak amacıyla 

ürünü, kullanım süresinin sonunda 

elektrikli ve elektronik ekipmanların 

geri dönüştürülmesine ilişkin 

yürürlükte olan toplama noktasına 

teslim ediniz.

Diğer tüm piller için lütfen pillerin 

üründen güvenli bir şekilde 

çıkarılmasına ilişkin bölümü 

inceleyiniz. Pili, atık pillerin geri 

dönüştürülmesine yönelik yürürlükteki 

toplama noktasına teslim ediniz.

Bu ürünün veya pilin geri 

dönüştürülmesine ilişkin daha ayrıntılı 

bilgi için lütfen yerel Yetkili Dairenizle, 

evsel atık bertaraf servisinizle veya 

ürünü satın aldığınız mağazayla irtibat 

kurunuz.

Telif hakları hakkında

 “WALKMAN” ve 

, Sony 

Corporation’ın tescilli ticari markalarıdır.

 Diğer tüm ticari markalar veya tescilli 

ticari markalar, ilgili sahiplerinin ticari 

markaları veya tescilli ticari markalarıdır. 

Bu kılavuzda, ™ ve ® işaretleri 

belirtilmemektedir.

Önlemler

Güvenlik hakkında

  AC güç kablosu, yalnızca yetkili 

servis mağazasında değiştirilmelidir.

  Diğer herhangi bir AC güç 

adaptörünü kullanmayın.

 

Fişin polaritesi

Yerleştirme hakkında

  Sistemi eğimli bir konuma 

yerleştirmeyin.

  Sistemi sıcak ve doğrudan güneş 

ışığına maruz kalan, tozlu, çok nemli 

veya aşırı soğuk konumlara 

yerleştirmeyin.

  Üniteyi veya AC güç adaptörünü, 

özel olarak işlenmiş (cilalı, yağlı, 

parlak, vb.) bir zemine yerleştirirken 

dikkatli olun; ünite boya ile 

lekelenebilir veya ünitenin rengi 

bozulabilir.

Temizlik hakkında

Kabini, paneli ve kontrol düğmelerini 

orta dereceli bir deterjan çözeltisi ile 

hafifçe ıslatılmış yumuşak bir bezle 

silin. Aşındırıcı keçe, yıpratıcı toz veya 

alkol ya da benzen gibi çözeltiler 

kullanmayın. 

Sisteminizle ilgili herhangi bir soru 

veya sorununuz olursa, lütfen en yakın 

Sony bayinize başvurun.

Parçaları tanıma

Ana ünite (Bkz. şek. 

)

  INPUT göstergesi

 

/

 (açma/bekletme) 

göstergesi

 

/

 (açma/bekletme) 

anahtarı

  INPUT (giriş değiştirme) 

düğmesi

  WM-PORT konektörü 

(

WALKMAN

 e bağlanmak 

için)

  BASS BOOST göstergesi

  MUTING göstergesi

  VOLUME +/– düğmeleri

  Uzaktan kumanda alıcısı

Uzaktan kumanda  

(Bkz. şek. 

)

  INPUT düğmesi

“WALKMAN” 

 LINE IN*

“WALKMAN” ve LINE IN 

arasında geçiş yapar.

INPUT göstergesi yanar.

 

 (klasör) +/– düğmeleri

Her grubun ilk parçasını 

“WALKMAN” de seçildiği sırayla 

bulabilirsiniz.

 



 düğmeleri

“WALKMAN”de hızlı ileri sarmak 

(hızlı ileri) için basılı tutun veya 

geçerli (veya sonraki) parçanın 

başlangıcına atlamak için basıp 

bırakın.

 

 düğmesi

“WALKMAN”de çalmak veya 

duraklatmak için basıp bırakın.

  BASS BOOST düğmesi

ON 

 OFF

(BASS BOOST göstergesi yanar)

 

/

 (açma/bekletme) 

anahtarı

  VOLUME +/– düğmeleri

Ses düzeyini ayarlar.

(

/

 göstergesi, ayarlama 

esnasında yanıp söner.

Ses düzeyi minimum veya 

maksimum olduğunda, MUTING 

göstergesi yanıp sönmeye başlar.)

  MUTING düğmesi

ON 

 OFF

(MUTING göstergesi yanar)

*  INPUT göstergesi açıkken “WALKMAN” 

işlevi gercekleştirilemez.

Dokunma noktaları hakkında

VOLUME + düğmesi kullanım kolaylığı için 

dokunma noktasına sahiptir.

Notlar

 “WALKMAN”in çeşidine bağlı olarak, 

“Folder +/–” modu (klasörleri/grupları 

atlama) uzaktan kumanda çalışmasını 

desteklemeyebilir.

 “WALKMAN” üniteye yerleştirildiğinde 

ses düzeyini ünite üzerinden 

ayarlayabilirsiniz, ama “WALKMAN”in ses 

ayarı değişmez.

 Her bir cihazın ses ayarlarına bağlı olarak 

aniden yüksek ses çıkabilir.

 “WALKMAN” bağlıyken, uzaktan 

kumanda üzerindeki 

 düğmesine 

basmak çalmayı başlatmayabilir. Bu 

durumda “WALKMAN” üzerindeki 

herhangi bir düğmeye basarsanız uzaktan 

kumanda çalışır duruma gelir.

Hazırlık  

(Bkz. şek. 

)

1

  AC güç adaptörünü bu ünitenin 

DC IN jakına bağlayın.

2

  AC güç kablosunu AC güç 

adaptörüne bağlayın.

3

  AC güç kablosunu prize takın.

Notlar

 Üniteye diğer herhangi bir AC güç 

adaptörünü bağlamayın.

 Bu sistem, taşınabilir bir cihaz olarak 

kullanılmak üzere tasarlanmamıştır.

WALKMAN

in 

ayarlanması  

(Bkz. şek. 

-1)

1

 

WALKMAN

inize uyan 

WALKMAN

 eklentisini seçin. 

(Bkz. şek. 

)

“WALKMAN” veya ünite ile 

birlikte verilen eklentiyi kullanın.

İki tür eklenti vardır. Eklentinin 

şekli “WALKMAN”in çeşidine göre 

farklılık gösterebilir.

Ayrıntılı bilgi için, “Bu ünitenin 

desteklediği “WALKMAN” 

modelleri” bölümüne bakın.

2

  Tırnağı eklentinin (

) sol 

tarafına, WM-PORT 
konektörünün deliğindeki sol 
yuvaya yerleştirin, ardından 
ünitenin (

) içine doğru 

bastırın.

3

 

WALKMAN

i istasyona takın.

Üniteyi pil şarj cihazı olarak 

kullanmak için

AC güç kablosunu prize takın. Ve 

“WALKMAN”i ana üniteye takın. Pil 

şarj etme işlemi otomatik olarak başlar. 

Şarj durumu “WALKMAN” ekranında 

görünür.

Ayrıntılar için “WALKMAN”in 

kullanıcı kılavuzuna bakın.

 İpuçları

 Bu ünite, aşağıdaki gereksinimleri 

karşılayan bir “WALKMAN” ile birlikte 

kullanılabilir.

– WM-PORT uyumlu

– Birlikte verilen eklenti

 “WALKMAN” eklentisini kaldırmak için, 

sağdaki şekilde gösterildiği gibi (



(

) işaretli alanı kuvvetlice aşağıya doğru 

bastırın ve kaldırın (

). (Bkz. şek. 

-2

)

Ses dinleme

İşitme duyunuzu korumak için 

ünitenin hoparlör ses seviyesini 

VOLUME – düğmesine basarak 

minimuma getirin. Ayrıca bağlanan ses 

aygıtının ses seviyesini azaltın.

1

 

/

 düğmesine basın.

/

 göstergesi yanar.

2

  Giriş kaynağını 

WALKMAN

 

haline getirmek için INPUT 
düğmesine basın.

INPUT göstergesi söner.

3

  Bir parça seçin ve 

WALKMAN

 

inizde çalın.

Çalma, durdurma ve diğer işlemler 

için uzaktan kumandayı veya 

“WALKMAN”i kullanabilirsiniz.

“WALKMAN”i konektöre takılı 

halde kullanırken, diğer elinizle 

tutun.

4

  Ses düzeyini ayarlamak için 

VOLUME +/– düğmelerine 
basın.

Notlar

 Dahili Bluetooth işlevine sahip bir 

“WALKMAN” kullanırken 

Bluetooth işlevini kapatın.

 Dynamic Normaliser, Ekolayzır, 

VPT (Virtual Phone Technology 

surround) veya DSEE (Digital 

Sound Enhancement Engine) 

kullanılabilirliği kullandığınız 

“WALKMAN”e bağlıdır. Bu 

ayarları kapatın.

 BASS BOOST işlevi varsayılan 

olarak ON konumundadır. 

İsterseniz uzaktan kumandayı 

kullanarak OFF konumuna 

getirebilirsiniz.

Harici cihazlardan 

ses dinleme  

(Bkz. şek. 

)

Üniteye taşınabilir ses cihazları 

bağlayabilirsiniz. Konektör kablosunu 

(birlikte verilmez) kullanarak, çalma 

cihazını LINE IN girişine bağlayın.

1

 

/

 düğmesine basın.

/

 göstergesi yanar.

2

  Giriş kaynağını LINE IN haline 

getirmek için INPUT düğmesine 
basın.

INPUT göstergesi yanar.

3

  Taşınabilir ses cihazını çalmaya 

başlayabilirsiniz.

 İpuçları

 Bazı “WALKMAN” modelleri aynı anda 

hem kulaklıkların hem de bu ünitenin 

bağlantısını sağlamak için 

tasarlanmamıştır.

 Hoparlör dahili radyo veya alıcıya sahip 

bir “WALKMAN”e veya LINE IN 

üzerinden bir radyoya bağlandığında, 

radyo alımı gerçekleştirilemeyebilir veya 

hassasiyeti belirgin ölçüde düşebilir.

 Ayrıca Uzaktan kumanda üzerindeki BASS 

BOOST, 

/

, INPUT, VOLUME ve 

MUTING düğmeleriyle de işlem 

yapabilirsiniz.

Uzaktan 

kumandanın 

hazırlanması  

(Bkz. şek. 

)

Uzaktan kumanda pillerini 

yerleştirme

İki AAA (R03) boyutu pili (birlikte 

verilmez) yerleştirin.

Pillerin değiştirilme süresi

Normal kullanımda manganez piller 

yaklaşık 6 ay dayanmalıdır. Pil gücü 

azaldıkça uzaktan kumanda düzgün 

çalışmayabilir veya çalışma mesafesi 

kısalır. Bu durumda her iki pili 

yenisiyle değiştirin.

Notlar

 Kuru pilleri şarj etmeyin.

 Uzaktan kumandayı uzun bir sure 

kullanmayacağınız dönemlerde, pil akması 

ve korozyonun getirebileceği her türlü 

zarardan kaçınmak için pilleri çıkarın.

 İpucu

Uzaktan kumanda ile sistemi 

çalıştıramadığınızda, pili yenileriyle 

değiştirin.

Bu ünitenin 

desteklediği 

WALKMAN

 

modelleri

Bu ünite, Sony “WALKMAN” 

modellerini destekler. A ve B tipi 

eklentilerle uyumlu olan 

“WALKMAN” modelleri hakkında 

detaylı bilgi için bkz. şek. 

.

Notlar

 Bu üniteyi başka “WALKMAN” 

modelleriyle kullanmayın. Burada 

listelenmemiş modellerin çalışmasına dair 

bir garanti verilmez.

 Bu “WALKMAN” leri kullanırken dahi 

çalışma konusunda tam bir garanti yoktur.

 Bazı “WALKMAN” modelleri bazı 

bölgelerde satılmıyor olabilir.

Sorun Giderme

Sisteminizde sorunla karşılaştığınızda, 

aşağıdaki sorun giderme listesinden 

sorununuzu bulun ve listede o sorun 

için tavsiye edilen şeyi yapın. Sorun 

devam ederse, Sony satıcınıza danışın.

Servis personeli onarım sırasında bazı 

parçaları değiştirdiğinde, bu parçaların 

alınabileceğini unutmayın.

Sistemi onarım için servise getirirken, 

sistemin tamamını getirdiğinizden 

emin olun.

Bu ürün bir sistem ürünüdür ve 

onarım gerektiren konumu belirlemek 

için sistemin tamamına ihtiyaç 

duyulur.

Ses gelmiyor.

  Bağlantıları kontrol edin.

  Ana ünitedeki VOLUME + düğmesine 

basın. Sistemin ses düzeyi maksimum 

düzeye yükseltildiği halde ses hala düşük 

geliyorsa, bağlı taşınabilir ses çaların ses 

düzeyini ayarlayın (LINE IN girişini 

kullanırken).

  “WALKMAN”in koruyucu kılıfını 

çıkarın ve “WALKMAN”in güvenli bir 

şekilde yerleşmiş olduğundan emin 

olun.

  “WALKMAN”in müzik çaldığından 

emin olun.

  MUTING işlevini OFF olarak ayarlamak 

için uzaktan kumandadaki MUTING 

düğmesine basın.

Uzaktan kumanda ünite veya 

WALKMAN

de çalışmıyor.

  Ünite ve uzaktan kumanda arasındaki 

tüm engelleri kaldırın.

  Doğru işlevin seçilip seçilmediğini 

kontrol edin.

  Uzaktan kumandayla ana ünitenin 

sensörünü hedefleyin.

  Pili değiştirin.

  Üniteyi flüoresan lambalardan uzak bir 

konuma yerleştirin.

  “WALKMAN”i konektöre güvenli bir 

şekilde yerleştirin.

  Giriş kaynağını “WALKMAN” haline 

getirmek için INPUT’a basın.

Önemli ölçüde uğultu veya 

gürültü var.

  Üniteyi gürültü kaynaklarından uzak bir 

konuma taşıyın.

  Üniteyi farklı bir prize bağlayın.

Ses bozuk.

  Ses düzeyini düşürmek için ana 

ünitedeki VOLUME – düğmesine basın.

  “WALKMAN”in “EQ” ayarını “Yok” 

veya “Flat” olarak ayarlayın.

  Harici cihazın ses seviyesini azaltın.

Piller takılamıyor (çok sıkı).

  Pil kutuplarını (+/–) kontrol edin ve 

ardınan pili düzgün biçimde takın.

/

 (güç/bekleme) göstergesi 

titriyor.

 

/

 (güç/bekleme) göstergesi ses düzeyi 

yükseltildiğinde veya uzaktan kumanda 

sinyalleri alındığında titreyebilir. Bu bir 

arıza değildir.

Radyo alımı yok.

  Hoparlör dahili radyo veya alıcıya sahip 

bir “WALKMAN”e veya LINE IN 

üzerinden bir radyoya bağlandığında, 

radyo alımı gerçekleştirilemeyebilir veya 

hassasiyeti belirgin ölçüde düşebilir.

Tüm göstergeler hala yanıyorsa, AC güç 

adaptörünü prizden çıkarıp yeniden takın. 

Bu işlemden sonra göstergeler hala 

yanıyorsa, en yakın Sony bayinize başvurun.

Teknik özellikler

Ana ünite

Sürekli RMS güç çıkışı (referans): 

 

10 W + 10 W (1 kHz, %10 

THD)

Girişler

WALKMAN

 eklentileri 

 

Uyumlu “WALKMAN” 

modelleri için bkz. şek. 

.

LINE IN 

Stereo mini jak

Hoparlör üniteleri 

 

57 mm (çap)

Boyutlar (g/y/d): 

 

Yaklaşık 320 × 157 × 

202 mm

Ağırlık 

Yaklaşık 2,0 kg

Ürünle birlikte verilen 

aksesuarlar

AC Güç Adaptörü (1)

AC elektrik kablosu (1)

“WALKMAN” için Eklentiler (2)

Uzaktan kumanda (1)

Kullanim Talimatlari (bu sayfa) (1)

Diğer komponentleri kontrol 

etme

“WALKMAN”

Hoparlörün desteklediği 

“WALKMAN” üniteleri hakkında 

detaylı bilgi için:

ABD:  

http://www.sony.com/walkmansupport/

Kanada:  

http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/

Avrupa:  

http://support.sony-europe.com/DNA

Latin Amerika:  

http://www.sony-latin.com/index.crp

Diğer Asya pan pasifik bölgesi:  

http://www.sony-asia.com/support/
Tasarım ve teknik özellikler haber 

vermeksizin değiştirilebilir.

Hrvatski

UPOZORENJE

Kako bi se smanjila opasnost od 

strujnoga udara, nemojte izlagati 

uređaj kiši ili vlazi.

Kako biste smanjili rizik od požara, 

nemojte pokrivati ventilacijski otvor 

aparata novinama, stolnjacima, 

zavjesama, itd. Ne stavljajte izvore 

otvorenog plamena kao što je upaljena 

svijeća na aparat.

Kako biste smanjili rizik od požara i 

strujnog udara, ne izlažite ovaj aparat 

vlazi i ne stavljajte na njega predmete 

napunjene tekućinom kao što su vaze i 

posude.

Nemojte instalirati uređaj u malom 

prostoru kao što su police za knjige ili 

ugrađeni ormari.

Pločica s imenom nalazi se na vanjskoj 

strani pri dnu ovoga uređaja.

Jedinica nije odspojena od napajanja 

sve dok je spojena na priključak 

izmjenične struje, čak ako je sama 

jedinica isključena.

Kako se priključnica za napajanje 

koristi za odspajanje jedinice s 

priključka za napajanje, spojite 

jedinicu na priključak izmjenične 

struje do kojeg možete lako pristupiti.

Ako na jedinici primijetite nešto 

nenormalno, odmah odspojite glavni 

priključak s izvora izmjenične struje.

Nemojte izlagati baterije ili aparat s 

ugrađenim baterijama pretjeranoj 

toplini, kao što su sunce, vatra i slično.

Napomena korisnicima: 

sljedeće su informacije 

primjenjive samo za opremu 

koja se prodaje u zemljama za 

koje vrijede smjernice EU.

Ovaj proizvod je proizvela Sony 

Corporation sa sjedištem na adresi 1-

7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 

Japan. Ovlašteni predstavnik za pitanja 

elektromagnetske kompatibilnosti i 

sigurnosti proizvoda je Sony 

Deutschland GmbH, Hedelfinger 

Strasse 61, 70327 Stuttgart, Njemačka. 

Za sva pitanja u vezi s popravcima i 

jamstvom obratite se na pojedinačne 

adrese navedene u jamstvenim 

dokumentima.

Valjanost oznake CE ograničena je 

samo na zemlje u kojima je to zakonski 

propisano, uglavnom na zemlje 

Europskog gospodarskog područja 

(EEA - European Economic Area).

Zbrinjavanje 

starih električkih i 

elektroničkih 

uređaja 

(primjenjuje se u 

Europskoj uniji i 

ostalim 

europskim 

zemljama s posebnim 

sustavima zbrinjavanja)

Ova oznaka na proizvodu ili na 

ambalaži označava da se ovaj proizvod 

ne smije zbrinjavati kao kućni otpad. 

On treba biti zbrinut na za tu namjenu 

predviđenom mjestu za reciklažu 

električke ili elektroničke opreme. 

Odlažući ovaj proizvod na za to 

predviđenom mjestu, pomažete i 

sprječavate moguće negativne utjecaje 

na okoliš i ljudsko zdravlje, koje može 

biti ugroženo neodgovarajućim 

zbrinjavanjem otpada ovih vrsta 

proizvoda. Reciklažom materijala 

pomažete očuvanje prirodnih izvora. 

Za detaljnije informacije o reciklaži 

ovog proizvoda, molimo kontaktirajte 

vašu lokalnu gradsku upravu, vaše 

odlagalište otpada ili trgovinu gdje ste 

kupili uređaj.

Primjenjiva oprema: Aktivni zvučnici

Zbrinjavanje starih 

baterija 

(primjenjuje se u 

Europskoj uniji i 

ostalim europskim 

zemljama s posebnim 

sistemima zbrinjavanja)

Ova oznaka na bateriji ili na ambalaži 

označava da se baterija ne smije 

zbrinjavati kao ostali kućni otpad.

Na nekim baterijama se uz ovaj simbol 

može nalaziti kemijski simbol. 

Kemijski simboli za živu (Hg) ili olovo 

(Pb) dodaju se ako baterija sadrži više 

od 0,0005% žive ili 0,004% olova.

Ona treba biti zbrinuta na za tu 

namjenu predviđenom mjestu za 

reciklažu starih baterija. Odlažući ovu 

bateriju na za to predviđenom mjestu, 

pomažete i sprječavate moguće 

negativne utjecaje na okoliš i ljudsko 

zdravlje, koje može biti ugroženo 

neodgovarajućim zbrinjavanjem 

baterije. Reciklažom materijala 

pomažete očuvanje prirodnih izvora. 

Ugrađenu bateriju kod uređaja koji 

zbog sigurnosti, načina rada ili zbog 

očuvanja podataka trebaju stalno 

napajanje smije zamijeniti samo 

kvalificirano servisno osoblje.

Kako biste osigurali pravilno 

zbrinjavanje baterije, nakon isteka 

radnog vijeka, uređaj predajte 

odgovarajućem sabirnom centru za 

recikliranje električnih i elektronskih 

uređaja.

Kod svih ostalih baterija, molimo 

pogledajte poglavlje o sigurnom 

vađenju baterije iz uređaja. Bateriju 

predajte na odgovarajuće sabirno 

mjesto koje se bavi recikliranjem 

istrošenih baterija.

Za detaljnije informacije o reciklaži 

ovog proizvoda, molimo kontaktirajte 

svoju lokalnu gradsku upravu, 

odlagalište otpada ili trgovinu gdje ste 

kupili proizvod.

O autorskim pravima

 »WALKMAN« i 

 

registrirani su zaštitni znaci Sony 

Corporation.

 Svi ostali zaštitni znakovi i registrirani 

zaštitni znakovi su zaštitni znakovi svojih 

odgovarajućih vlasnika. U ovom 

priručniku, znakovi ™ i ® nisu navedeni.

Mjere opreza

O sigurnosti

  Kabel za napajanje izmjeničnom 

strujom mora se zamijeniti samo u 

kvalificiranoj radionici za 

servisiranje.

  Ne koristite bilo koji drugi 

prilagodnik za napajanje 

izmjeničnom strujom.

 

Polaritet priključka

O postavljanju

  Ne stavljajte sustav u kosi položaj.

  Ne stavljajte sustav na mjesta koja su 

vruća i izložena izravnoj sunčevoj 

svjetlosti, vrlo vlažna ili ekstremno 

hladna.

  Pazite kad stavljate jedinicu ili 

priključak za napajanje izmjeničnom 

strujom na posebno obrađen 

(povošten, nauljen, poliran, itd) pod, 

jer može doći do mrljanja i gubitka 

boje.

O čišćenju

Očistite kućište, ploču i kontrole 

mekom krpom koju ste malo navlažili 

blagom otopinom deterdženta. Ne 

koristite bilo kakvu vrstu abrazivnog 

jastučića, praška za čišćenje te otapala 

kao što su alkohol ili benzin.

Ako imate bilo kakvih pitanja u vezi 

vašeg sustava, molimo obratite se 

vašem najbližem Sony prodavaču.

Identifikacija 

dijelova

Glavna jedinica (vidi sl. 

)

  INPUT pokazatelj

 

/

 (uključeno/u 

pripravnosti) pokazatelj 

napajanja

 

/

 (uključeno/u 

pripravnosti) prekidač

  INPUT (promjena ulaza) 

tipka

  WM-PORT priključnica (za 

spajanje na »WALKMAN«)

  BASS BOOST pokazatelj

  MUTING (utišavanje) 

pokazatelj

  VOLUME +/– tipke

  Prijamnik daljinskog 

upravljača

Daljinski upravljač (vidi sl. 

)

  INPUT tipka

»WALKMAN« 

 LINE IN*

Preklapanje između 

»WALKMAN« i LINE IN.

INPUT pokazatelj svijetli. 

 

 (mapa) +/– tipke

Nađite početak prvoga zapisa 

svake grupe po redu odabranom 

na »WALKMAN«.

 



 tipke

Pritisnite kako biste brzo-

premotali (brzo-naprijed) ili 

pritisnite i otpustite kako biste 

preskočili na početak tekućeg (ili 

sljedećeg) zapisa na 

»WALKMAN«.

 

 tipka

Pritisnite i otpustite za 

reprodukciju ili stanku na 

»WALKMAN«.

  BASS BOOST tipka

ON 

 OFF

(BASS BOOST pokazatelj svijetli)

 

/

 (uključeno/u 

pripravnosti) prekidač

  VOLUME +/– tipke

Podešava glasnoću.

(

/

 pokazatelj treperi prilikom 

podešavanja.

Kada je razina glasnoće najmanja 

ili najveća, treperi pokazatelj 

MUTING.)

  MUTING tipka

ON 

 OFF

(MUTING pokazatelj svijetli)

*  »WALKMAN« se ne može rukovati dok 

INPUT pokazatelj svijetli.

O osjetilnim točkama

Tipka VOLUME + ima osjetilnu točku radi 

lakše uporabe.

Napomene

 Ovisno o uređaju »WALKMAN«, način 

rada »Mapa +/-« (preskakanje mapa/

grupa) možda neće podržavati rad 

daljinskog upravljača.

 Kada je »WALKMAN« postavljen na 

jedinicu, možete podesiti razinu glasnoće 

na jedinici ali se postavke glasnoće 

»WALKMAN« neće promijeniti.

 Mogu se čuti nagli glasni zvukovi ovisno o 

postavkama glasnoće na svakome uređaju.

 Kada je »WALKMAN« spojen, pritisak na 

 daljinskog upravljača ne mora 

pokrenuti reprodukciju. U tome slučaju 

pritisnite bilo koju tipku na »WALKMAN« 

i operacije daljinskog upravljača postaju 

dostupne.

Priprema za rad 

(vidi sl. 

)

1

  Spojite prilagodnik za 

napajanje izmjeničnom strujom 
na DC IN priključak na jedinici.

2

  Spojite kabel za napajanje na 

prilagodnik za napajanje 
izmjeničnom strujom.

3

  Drugi kraj kabela za napajanje 

uključite u utičnicu izmjenične 
struje.

Napomene

 Ne spajajte drugi prilagodnik za napajanje 

izmjeničnom strujom na jedinicu.

 Sustav nije predviđen za korištenje kao 

prijenosni uređaj.

Postavljanje 

»WALKMAN«  

(vidi sl. 

-1)

1

  Izaberite dodatak »WALKMAN« 

koji odgovara vašem 
»WALKMAN«. (vidi sl. 

)

Upotrijebite odgovarajući dodatak 

priložen »WALKMAN« ili jedinici. 

Postoje dva tipa dodatka. Oblik 

dodatka može se razlikovati ovisno 

o »WALKMAN«.

Za pojedinosti, pogledajte modele 

»WALKMAN« podržane ovom 

jedinicom.

2

  Umetnite jezičak s lijeve strane 

dodatka (

) u lijevi utor otvora 

ležišta WM-PORTA i pritisnite u 
jedinicu (

).

3

  Postavite »WALKMAN« u 

jedinicu.

Korištenje jedinice za punjenje 

baterija

Kabel za napajanje uključite u utičnicu 

izmjenične struje. Postavite 

»WALKMAN« na glavnu jedinicu. 

Punjenje baterije počinje automatski. 

Uvjeti punjenja pojavljuju se na 

zaslonu »WALKMAN«. Za pojedinosti, 

pogledajte vodič za korisnike vašega 

»WALKMAN«.

 Savjeti

 Ova jedinica može se koristiti s 

»WALKMAN« koji zadovoljava sljedeće 

zahtjeve:

– WM-PORT kompatibilan

– Priloženi dodatak

 Za uklanjanje »WALKMAN« dodatka, 

čvrsto pritisnite prema dolje kod oznake 

(



) (

) i uklonite (

) kao što je 

prikazano na desnoj slici. (vidi sl. 

-2

)

Slušanje zvuka

Kako biste spriječili utjecaj na vlastiti 

sluh, smanjite na najmanje glasnoću 

jedinice pritiskom na VOLUME –. 

Smanjite također glasnoću spojenoga 

glazbenog uređaja.

1

  Pritisnite 

/

.

/

 pokazatelj svijetli.

2

  Pritisnite INPUT kako biste 

prebacili izvor na »WALKMAN«.

Pokazatelj INPUT ne svijetli.

3

  Odaberite zapis i pokrenite 

reprodukciju na vašem 
»WALKMAN«.

Koristite daljinski upravljač vašeg 

»WALKMAN« kako biste svirali, 

zaustavili ili izvršili druge 

operacije.

Kada rukujete »WALKMAN« dok 

je u ležištu, pridržite ga drugom 

rukom.

4

  Pritisnite VOLUME +/– i 

podesite glasnoću.

Napomene

 Isključite Bluetooth funkciju kada 

rabite »WALKMAN« s ugrađenom 

Bluetooth funkcijom.

 Dostupnost Dynamic Normalisera, 

Equalizera, VPT-a (Virtual Phone 

Technology surround) ili DSEE-a 

(Digital Sound Enhancement 

Engine) ovisi o »WALKMAN« 

kojega rabite. Isključite te postavke.

 Zadana postavka za BASS BOOST 

je ON. Ako želite, možete je 

postaviti na OFF daljinskim 

upravljačem.

Slušanje vanjskih 

uređaja (vidi sl. 

)

Možete spojiti prijenosni glazbeni 

uređaj na jedinicu. Priključite svirač na 

LINE IN kabelom za spajanje (nije 

priložen).

1

  Pritisnite 

/

.

/

 pokazatelj svijetli.

2

  Pritisnite INPUT kako biste 

prebacili izvor zvuka na LINE IN.

INPUT pokazatelj svijetli.

3

  Pokrenite reprodukciju na 

prijenosnom glazbenom 
uređaju.

 Savjeti

 Modeli »WALKMAN« nisu predviđeni za 

istovremeno spajanje svojih slušalica i ove 

jedinice.

 Kada se spaja zvučnik na »WALKMAN« s 

ugrađenim radio prijamnikom ili na radio 

prijamnik preko LINE IN, može izostati 

radio prijam ili se može znatno smanjiti 

osjetljivost.

 Za rad možete također koristiti BASS 

BOOST, 

/

, INPUT, VOLUME i 

MUTING tipke daljinskog upravlja

č

a.

Προσάρτημα τύπου A / 

Nástavec typu A /  

Připojovací prvek typu A /  

A tipi eklenti /  

Dodatak tipa A

Προσάρτημα τύπου Β / 

Nástavec typu B /  

Připojovací prvek typu B /  

B tipi eklenti /  

Dodatak tipa B

* Από τον Οκτώβριο του 2009 / od októbra 2009 / Stav k říjnu 2009 / Ekim 2009 itibariyle /  

Od listopada 2009.

Priprema daljinskog 

upravljača  

(vidi sl. 

)

Ugradnja baterija u daljinski 

upravljač

Umetnite dvije AAA (R03) baterije 

(nije priloženo).

Kada zamijeniti baterije

Uz normalnu uporabu manganske 

baterije trajat će oko 6 mjeseci. Ako se 

potroše, daljinski upravljač možda 

neće raditi ispravno ili će se smanjiti 

radna udaljenost. U tome slučaju 

zamijenite baterije novima.

Napomene

 Ne punite prazne baterije.

 Ako daljinski upravljač nećete koristiti 

dulje vrijeme, uklonite baterije kako biste 

izbjegli oštećivanje uslijed curenja i 

korozije.

 Savjet

Kada daljinski upravljač više ne djeluje na 

jedinicu, zamijenite baterije novima.

Modeli »WALKMAN« 

podržani ovom 

jedinicom

Ova jedinica podržava Sonyjeve 

modele »WALKMAN«. Pojedinosti o 

modelima »WALKMAN« 

kompatibilnima s dodacima tipa A i 

tipa B vidite sl. 

.

Napomene

 Nemojte rabiti jedinicu s drugim 

modelima »WALKMAN«. Ne jamči se rad 

s modelima koji nisu ovdje navedeni.

 Ne može se uvijek osigurati pouzdan rad 

čak i kod uporabe ovih »WALKMAN«.

 Neki modeli »WALKMAN« možda nisu 

dobavljivi u određenim područjima.

Rješavanje 

problema

Ako naiđete na problem s vašim 

sustavom, pronađite problem na 

popisu i poduzmite predložene korake 

za otklanjanje problema. Ako niste 

riješili problem, kontaktirajte svoga 

Sonyjevog prodavača.

Zamijetite da ako osoblje tijekom 

popravka nadomjesti neke dijelove, 

zamijenjeni dijelovi mogu biti 

zadržani.

Kad sustav donosite na popravak, 

pazite da ponesete čitav sustav.

Ovo je sustavni proizvod i može 

zatrebati čitav sustav kako bi se utvrdio 

kvar koji zahtijeva popravak.

Nema zvuka.

  Provjerite priključke.

  Pritisnite VOLUME + na glavnoj 

jedinici. Ako je glasnoća još uvijek niska 

i nakon što je glasnoća sustava 

postavljena na najvišu razinu, podesite 

razinu glasnoće spojenog prijenosnog 

svirača (pri korištenju LINE IN).

  Uklonite zaštitnu kutiju »WALKMAN« i 

provjerite je li »WALKMAN« sigurno 

postavljen.

  Provjerite da »WALKMAN« reproducira 

glazbu.

  Pritisnite MUTING na daljinskom 

upravljaču kako biste postavili MUTING 

na OFF.

Ne radi daljinsko upravljanje 

na jedinici ili »WALKMAN«.

  Uklonite sve prepreke između jedinice i 

daljinskog upravljača.

  Provjerite da je odabrana ispravna 

funkcija.

  Usmjerite daljinski upravljač na osjetilo 

glavne jedinice.

  Zamijenite bateriju.

  Postavite jedinicu daleko od 

fluorescentnih svjetala.

  Postavite »WALKMAN« sigurno u 

ležište.

  Pritisnite INPUT kako biste prebacili 

izvor zvuka na »WALKMAN«.

Čuje se jako zujanje ili buka.

  Odmaknite jedinicu od izvora buke.

  Spojite jedinicu na drugu strujnu 

utičnicu.

Zvuk je izobličen.

  Pritisnite VOLUME – na glavnoj jedinici 

kako biste smanjili glasnoću.

  Postavite »EQ« (ekvilaizer) postavku 

»WALKMAN« na »Off« (isključeno) ili 

»Flat« (bez efekata).

  Smanjite glasnoću na vanjskom uređaju.

Baterije se ne mogu umetnuti 

(pre usko).

  Provjerite polaritet (+/–) i umetnite 

ispravno.

/

 (napajanje/u pripravnosti) 

pokazatelj svjetluca.

 

/

 (napajanje/u pripravnosti) 

pokazatelj može svjetlucati kada se 

pojačava glasnoća ili se prima signal s 

daljinskoga upravljača. Ovo nije 

neispravan rad.

Nema radio prijama.

  Kada se spaja zvučnik na »WALKMAN« 

s ugrađenim radio prijamnikom ili na 

radio prijamnik preko LINE IN, može 

izostati radio prijam ili se može znatno 

smanjiti osjetljivost.

Ako svi pokazatelji i dalje svijetle, iskopčajte 

prilagodnik za napajanje izmjeničnom 

strujom i ponovno ga uključite. Ako nakon 

toga i dalje svijetle, obratite se svom 

najbližem Sony prodavaču.

Specifikacije

Glavna jedinica

Stalna RMS izlazna snaga (referenca): 

10 W + 10 W (1 kHz, 10 % 

THD)

Ulazi

Dodaci »WALKMAN« 

 

Za kompatibilne modele 

»WALKMAN« vidite sl. 

LINE IN 

Mini stereo priključak

Zvučnici 

57 mm promjera.

Dimenzije (š/v/d): 

 

Otprilike 320 × 157 × 

202 mm

Masa 

Otprilike 2,0 kg

Priložena oprema

Prilagodnik za napajanje izmjeničnom 

strujom (1)

Kabel za napajanje izmjeničnom 

strujom (1)

Dodaci »WALKMAN« (2)

Daljinski upravljač (1)

Upute za uporabu (ovaj papir) (1)

Provjera ostalih dijelova

»WALKMAN«

Za pojedinosti u vezi »WALKMAN« 

jedinica podržanih ovim zvučnicima 

posjetite: 

SAD:  

http://www.sony.com/walkmansupport/

Kanada:  

http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/

Europa:  

http://support.sony-europe.com/DNA

Južna Amerika:  

http://www.sony-latin.com/index.crp

Ostala Azija i pacifičko područje:  

http://www.sony-asia.com/support/
Izrada i specifikacije podložne su 

promjenama bez prethodne obavijesti.

Предыдущая страница

Оглавление инструкции

  • Страница 1 из 3

    4-147-856-33(1) Ελληνικά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να περιορίσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε τη συσκευή σε βροή ή υγρασία. Active Speaker System δηγίες Λειτυργίας Návod na používanie Návod k obsluze Kullanim Talimatlari Upute za uporabu Használati útmutató Instrukcja obsługi

  • Страница 2 из 3

     Magyar FIGYELMEZTETÉS A tűz vagy áramütés elkerülése érdekében a készüléket ne érje eső vagy nedvesség! A tűzveszély csökkentése érdekében ne takarja el a készülék szellőzőnyílásait újsággal, asztalkendővel, függönnyel stb. És ne tegyen a készülékre nyílt lánggal égő eszközt, például égő

  • Страница 3 из 3

Инструкции для акустика Sony

Популярные инструкции Sony