4-247-583-82(1) Home Theater System Инструкция по эксплуатации HT-SL55 HT-SL50 HT-SL40 © 2003 Sony Corporation HT-SL55 4-247-583-82(1) RU
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Во избежание пожара и поражения электрическим током нельзя подвергать аппарат воздействиям дожда и влаги. Во избежание пожара нельзя закрывать вентиляционное отверстие аппарата газетой, скатертью, шторой или т.п. Также нельзя ставить зажженную свечу на аппарат. Во избежание пожара и
Содержание Расположение кнопок и список страниц для справки Осн овной блок .............................. 5 Подключение компонентов Необходимые кабели .................... 6 Подключение антенн .................... 7 Подключение видеокомпонентов ... 8 Подключение цифровых компонентов
О настоящей инструкции Описание в настоящей инструкции охватывает модели HT-SL55, HT-SL50 и HT-SL40. Проверьте модель вашего аппарата, которая указана в правом нижнем углу передней панели. В Инструкции рисунки приведены на примере модели HT-SL50, если иначе не указано. Различие в операциях
Расположение кнопок и список страниц для справки Номер на рисунке Используйте эту страницу для нахождения на системе кнопок, которые упоминаются в тексте. r MUTING qs (14, 19, 37) R R Название кнопки/детали Страница для справки Основной блок АЛФАВИТНЫЙ ПОРЯДОК НOМЕРА И ЗНАКИ A-D Дисплей 6 (28) DVD
Подключение компонентов Необходимые кабели Для подключения компонентов необходимы следующие дополнительные соединительные кабели: A – E (стр. 8–9). A Аудиокабель (Нет в комплекте) Белый (Левый) Красный (Правый) BАудио/видеокабель (Нет в комплекте) Желтый (Видео) Белый (Левый/аудио) Красный
Подключение антенн Рамочная АМ-антенна (В комплекте) ANTENNA FM 75Ω COAXIAL U L OPT IN COAX IN IN IN R TV/SAT SUB WOOFER AM DIGITAL OPT IN AUDIO L DVD TV/SAT VIDEO IN IN IN OUT Подключение компонентов Проволочная FM-антенна (В комплекте) R DVD VIDEO OUT DVD VIDEO MONITOR Примечания по подключению
Подключение видеокомпонентов DVDпроигрыватель Телемонитор VIDEO OUT L INPUT AUDIO OUT VIDEO IN R OUTPUT C B ANTENNA FM 75Ω COAXIAL U L OPT IN COAX IN IN IN R TV/SAT DVD TV/SAT VIDEO SUB WOOFER AM DIGITAL OPT IN AUDIO L IN IN IN OUT R DVD VIDEO OUT DVD VIDEO MONITOR A B L VIDEO OUT AUDIO OUT L R
Подключение цифровых компонентов DVD- проигрыватель VIDEO OUT L AUDIO OUT R OPTICAL COAXIAL Подключение компонентов Подсоедините цифровые выходные гнезда вашего DVD-проигрывателя и сателлитного тюнера (и т.д.) к цифровым входным гнездам на ресивере для создания многоканального окружающего звучания
Подключение прочих компонентов FRONT R – + CENTER – + FRONT L – + SPEAKERS IMPEDANCE USE 8–16Ω Силовой кабель перем.тока + – SURR R + – SURR L b К стенной розетке Соединение силового кабеля перем.тока Перед подсоединением силового кабеля перем.тока настоящего ресивера к стенной розетке следует
Подключение и настройка акустических систем Подключение акустичесих систем Перед подключением громкоговорителей надо убедиться в отключении питания аппарата. Необходимые кабели B Монофонический аудиокабель (в комплекте) A Акустические кабели (в комплекте) Черный Цветная изоляция (+) – + (–)
Подключение акустичесих систем (Продолжение) Замена акустического кабеля При необходимости замены акустического кабеля можно удалить поставленный акустический кабель из соединителя. 1 Придавите соединитель к плоской поверхности. Убедитесь, что захват находится со стороны дна. Остерегайтесь
После подключения всей аппаратуры, акустических систем и сетевого шнура, включите тестовый звуковой сигнал для проверки правильности подключения акустических систем. Включение тестового звукового сигнала детально описано на стр. 18. Для предотвращения повреждения Ваших акустических систем Перед
Настройка по многоканальному окружающему звучанию Для обеспечения наилучшего возможного окружающего звучания все акустические системы должны быть расположены на одинаковом расстоянии от места слушателя (A). Однако, настоящий ресивер позволяет вам разместить громкоговоритель центрального канала на
Задание параметров акустических систем 1 Нажмите несколько раз кнопку MAIN MENU, чтобы выбрать “ SET UP ”. 2 Нажимая кнопку V или v, выберите 3 Нажимая кнопку B или b, выберите SL SR DIST. X.X m (XX ft.)) желаемую установку. Совет Установка введется автоматически. На настоящем ресивере можно
Настройка по многоканальному окружающему звучанию (Продолжение) x Размещение колонки пространственного звучания ( SL SR PL. XXXX)* Этот параметр позволяет задать высоту громкоговорителей пространственного звучания для правильной работы в режимах Digital Cinema Sound Surround. См. нижеприведенный
x Размер фронтальных колонок • • • x Размер громкоговорителя центрального канала ( C XXXXX) • Выберите “LARGE”, если вы подключаете большой громкоговоритель, эффективно воспроизводящий низкие частоты. Обычно выбирается “LARGE”. Однако, если фронтальные колонки настроены на “SMALL”, вы не можете
Настройка по многоканальному окружающему звучанию (Продолжение) Прослушивание звука сабвуфера Регулировка громкости акустических систем POWER Сидя в месте слушателя, отрегулируйте громкость каждой колонки с пульта ДУ. Примечание Настоящий ресивер оснащен новым тестовым тональным сигналом с
Основные операции Проверка соединений По завершении подключения всех компонентов к ресиверу проверьте правильность соединений, выполнив следующие операции. 1 Нажав кнопку ?/1, включите ресивер. (например, DVD-плейер или видеомагнитофон). 3 Нажмите кнопку выбора ввода (например, DVD или VIDEO) для
Эффект окружающего звучания Эффектом окружающего звучания можно воспользоваться без труда, выбирая один из предварительно программированных звуковых полей. В выбранном звуковом режиме получается в вашем доме динамичный мощный звук, как будто бы в кинотеатрах и концертных залах. Можно также
Выбор звукового поля Эффектом окружающего звучания можно воспользоваться, выбирая одно из предварительно программированных звуковых полей в соответствии с программой, которую вы хотите прослушать. Использование только фронтальных громкоговорителей (2-канальное стерео) В этом режиме выдается звук
Выбор звукового поля (Продолжение) x HALL Воспроизводит акустику прямоугольного концертного зала. О режиме Cinema Studio EX Режим Cinema Studio EX включает следующие три элемента. • Виртуальную многомерность Вокруг слушателя создаются 5 комплектов виртуальных громкоговорителей с помощью одной пары
Пояснение индикаций многоканального окружающего звучания 1 2 3 4 DIGITAL DTS SW L PRO LOGIC II LFE SL 0 C S 5 ST MEMORY MONO D.RANGE RDS OPT COAX R SR 9 8 76 2 DTS: Загорается при вводе сигналов DTS. 3 SW: Загорается в том случае, когда сверхнизкочастотная колонка переводится на “YES” (стр. 16) и
Дополнительная настройка звуковых полей Регулируя параметры пространственного звука и частотные характеристики акустических систем, можно настраивать звуковые поля индивидуально, в зависимости от условий прослушивания. При настройке звукового поля любые изменения поля запоминаются в памяти
Сжатие динамического диапазона ( D. RANGE COMP. XXX) Исходные установки Параметр Этот параметр служит для сжатия динамического диапазона фонограмм. Параметр успешно применяется в случае просмотра кинофильмов с пониженным звуковым сопровождением в ночное время. Рекомендуется использовать звуковое
Прием радиопередач Примечания Перед приемом радиопередач надо убедиться, что ЧМ- и АМ-антенны подключены к аппарату (стр. 7). Автоматическое запоминание ЧМстанций (AUTOBETICAL) (Только для моделей с районным кодом CEL, CEK) • В режиме работы “autobetical” нельзя нажать никакие кнопки как на
Совет • Если вы точно не помните частоту, то сначала введите ее приблизительное значение, а затем нажмите кнопку TUNING + или TUNING –. настрайвается автоматически на желаемую радиостанцию. Если желаемая частота больше введенной, нажмите кнопку TUNING +, а если она должна быть меньше, нажмите
Предварительная настройка (Продолжение) 5 Нажимая вновь кнопку MEMORY, Функция системы радиоинформации (RDS) ввести станции в память. Если индикация “MEMORY” пропадает до сохранения станции в памяти, начните заново с пункта 3. 6 Повторяя операции пп. 2–5, предустановить другую радиостанцию. Чтобы
Индикация радиоинформации RDS Индикация Принимая радиостанцию системы RDS, нажимают кнопку DISPLAY повторно. POP M Программы популярной музыки ROCK M Программы рок-музыки EASY M Легкая музыка LIGHT M Классическая музыка инструментальная, вокальная и хоровая CLASSICS Исполнения известных
Прочие операции Применение таймера засыпания Вы можете настроить ресивер так, чтобы он автоматически выключился в заданное время. Настройки с помощью меню SET UP Меню SET UP позволяет выполнить следующие настройки. 1 Нажмите несколько раз кнопку MAIN MENU, чтобы выбрать “ SET UP После нажатия
x Режим входных аудиосигналов для функции TV/SAT (TV-XXXX) Выбирается режим входных аудиосигналов для функции TV/SAT. • В режиме “AUTO” приоритет дается цифровым сигналам в случае, когда выполнены как цифровые соединения, так и аналоговые. При отсутствии цифровых сигналов выбирается аналоговый
Управление с помощью пульта дистанционного управления U40 Можно использовать пульт для управления компонентами в вашей системе. Перед использованием пульта дистанционного управления Oпиcание кнопок на пульте дистанционного управления TV ?/1 ?/1 AV ?/1 SYSTEM STANDBY SLEEP VIDEO DVD Установка
Kнопка на Kомпоненты пульте ДУ Функция Kнопка на пульте ДУ VIDEO Pесивер Просмотр записи на видеокассете. SOUND Ресивер FIELD +/– Выбор звуковых полей. DVD Pесивер Просмотр записи на DVD. TEST TONE Pесивер TV Pесивер Просмотр программ телевизора. Нажмите для выдачи тестового тонального сигнала.
Oпиcание кнопок на пульте дистанционного управления (продолжение) Kнопка на пульте ДУ Kомпоненты Функция TIME CDпроигрыватель/ DVDпроигрыватель Индикация часов или отображение времени воспроизведения диска и т.д. Pесивер Сканирование и выбор предустановленных станций. PRESET/ CH/ D.SKIP +/– ТВ/
Kнопка на пульте ДУ Kомпоненты Функция SEARCH MODE DVDВыбор режима проигрыватель поиска. Нажмите, чтобы выбрать элемент для поиска (композиция, индекс и т.д.). TOP MENU/ DVDОтображение GUIDE проигрыватель названия DVD. TV ?/1 спутниковый приемик Отображение основного меню. TB Включение и выключение
Изменение заводских настроек кнопки переключения входа If the factory settings of the input selector buttons do not match your system components, you can change them. For example, if you have a CD player and you do not have a DVD player, you can assign the DVD button to your CD player. Чтобы
Дополнительная информация Меры предосторожности По безопасности Если в корпус попадет твердый предмет или жидкость, отключите ресивер от сети и перед дальнейшей эксплуатацией проверьте его у квалифицированного специалиста. По источнику питания • Перед эксплуатацией аппарата надо проверить, что
Звук не выдается от определенного компонента. • Проверьте, что компонент подключен правильно к аудиовходным гнездам, предназначенным для него. • Проверьте, что кабель(и), использованный(е) для соединения, вставлен(ы) достаточно в гнезда как на ресивере, так и на компоненте. • Проверьте, что
Не выполняется настройка на станции. • Проверьте, что антенны подсоединены надежно. Отрегулируйте антенны и подсоедините наружную антенну при необходимости. • Интенсивность сигнала станций слишком мала (при автоматической настройке). Выполните прямую настройку. • Убедитесь, что интервал настройки
Технические характеристики Входы (цифровые) DVD (Коаксиальный) Усилитель ВЫХОДНАЯ МОЩНОСТЬ Модели с районными кодами CEL, CEK Номинальная выходная мощность в стереорежиме (8 Ом на 1 кГц, коэфф. гармоник 0,7 %) 25 Вт + 25 Вт2) DVD, TV/SAT (Оптический) Номинальная выходная мощность2) (8 Ом на 1 кГц,
АМ-тюнер Громкоговорители Диапазон настройки Модели с районным кодом CEL, CEK, SP На шкале настройки 9 кГц: 531 – 1602 кГц Только для HT-SL55 • SS-MPS55 для громкоговорителей фронтальных и окружающего звучания • SS-CNP55 для центрального громкоговорителя Только для HT-SL50 и HT-SL40 • SS-MSP50 для
Технические характеристики (Продолжение) Потребляемая мощность SA-WMSP50 100 Вт SA-WMSP40 75 Вт Сабвуфер • SA-WMSP50 для HT-SL55 и HT-SL50 • SA-WMSP40 для HT-SL40 Габариты (ш/в/г) Акустическая система Активный сабвуфер, магнитозащищенного типа Громкоговорители Сабвуфер: 20 см, конусного типа Тип
Таблицы установок, выполняемых при помощи кнопок MAIN MENU Вы можете выполнить разные настройки при помощи кнопок MAIN MENU и V/v/B/b. В cлeдyющeй таблице пoкaзaны нacтpoйки, которые можнo выполнить c пoмoщью зтих кнопок. Нажмите несколько Нажать кнопку V или v раз кнопку MAIN MENU, для выбра чтобы
Регулируемые параметры для каждого режима звукового поля Настройки параметров BASS и TREB. используются для всех звуковых полей. < TONE > BASS TREB. 2CH ST. z z A.F.D. AUTO z z DOLBY PL z z PLII MOV z z PLII MUS z z C.ST.EX A z z C.ST.EX B z z C.ST.EX C z z HALL z z JAZZ z z CONCERT z z PCM 96K1)