N Руководство пользователя Персональный компьютер С е р и я VG N - B X
n 2 N Содержание Подготовка к использованию .........................................................................................................................................6 Уведомление
n 3 N Использование беспроводной локальной сети WLAN .........................................................................................58 Использование функции Bluetooth
n 4 N Модернизация компьютера VAIO...............................................................................................................................136 Добавление и извлечение модулей памяти
n 5 N Устранение неисправностей.......................................................................................................................................155 Неполадки в работе дисковода
n 6 N Подготовка к использованию Подготовка к использованию Поздравляем с приобретением компьютера Sony VAIO®! Добро пожаловать в интерактивное Руководство пользователя. Sony Corporation создает современные персональные компьютеры, которые объединяют в себе передовые технологии в области аудио- и
n 7 N Подготовка к использованию ENERGY STAR В качестве партнера ENERGY STAR Sony Corporation установила и подтверждает, что данное изделие соответствует требованиям ENERGY STAR в отношении экономии электроэнергии. Международная программа ENERGY STAR по офисному оборудованию – это программа,
n 8 N Подготовка к использованию Документация Документация для данного компьютера VAIO содержит печатные документы и электронные руководства пользователя. Руководства представлены в формате PDF, который очень удобен для просмотра и печати. Руководства пользователя можно просматривать, щелкнув мышью
n 9 N Подготовка к использованию Электронная документация Центр справки и поддержки Центр справки и поддержки – это обширный ресурс, содержащий практические советы, учебные пособия и демонстрации, которые помогут вам в изучении и использовании операционной системы Microsoft Windows XP и компьютера.
n 10 N Подготовка к использованию Требования эргономики Данный компьютер является портативным устройством, которое применяется в различных условиях. По возможности постарайтесь учитывать приведенные ниже рекомендации по эргономике как при работе в стационарных условиях, так при использовании
n 11 N Подготовка к использованию ❑ Угол обзора экрана компьютера – наклоняя экран, подберите оптимальный угол. Правильно отрегулировав наклон экрана, можно снизить напряжение глаз и физическое утомление. Кроме того, отрегулируйте яркость экрана. ❑ Освещение – выбирайте местоположение компьютера
n 12 N Начало работы Начало работы В этом разделе рассматриваются первые шаги по эксплуатации компьютера VAIO. ❑ Расположение органов управления и портов (стр. 13) ❑ Индикаторы (стр. 20) ❑ Подключение источника питания (стр. 22) ❑ Использование аккумулятора (стр. 24) ❑ Безопасное выключение
n 13 N Начало работы Расположение органов управления и портов На следующих страницах показано расположение органов управления и портов компьютера. ! Приведенные ниже иллюстрации могут не соответствовать конкретной модели (в зависимости от размеров ЖК-дисплея компьютера, а также - страны/региона, в
n 14 N Начало работы Вид спереди A B C D E F G H Встроенная камера MOTION EYE*1 (стр. 40) ЖК-дисплей (стр. 144) Pointing Stick (стр. 37) Клавиатура (стр. 32) Клавиша включения питания Сенсорная панель (стр. 36) Громкоговоритель Выключатель WIRELESS (стр. 58) I Индикатор Bluetooth *1 (стр. 20) J
n 15 N Начало работы A Индикатор CAMERA OFF * (стр. 20) B C D E F G H I Клавиша CAMERA OFF * (стр. 40) * Не для всех моделей. Индикатор отключения звука (стр. 20) Клавиша отключения звука (стр. 39) Клавиши S1/S2 (стр. 39) Индикатор Num lock (стр. 20) Индикатор Caps lock (стр. 20) Индикатор Scroll
n 16 N Начало работы Вид сзади A B C D Сетевой порт (Ethernet) (стр. 118) Разъем модема (стр. 56) Разъем аккумулятора (стр. 24) Разъем источника питания постоянного тока (стр. 22)
n 17 N Начало работы Вид справа A Кнопка извлечения карты PC Card (стр. 46) B Гнездо PC Card (стр. 46) C Порт i.LINK® (IEEE1394) S400 (стр. 116) D Высокоскоростной порт USB (USB 2.0)* (стр. 111) E Разъем монитора (VGA) (стр. 100) * Поддерживает высокую/полную/низкую скорость передачи
n 18 N Начало работы Вид слева A B C D E F Гнездо безопасности Гнездо микрофона (стр. 110) Гнездо наушников (стр. 98) Вентиляционное отверстие Многофункциональный отсек (стр. 41) Кнопка извлечения устройства многофункционального отсека (стр. 41)
n 19 N Начало работы Вид снизу A B C D Вентиляционное отверстие Защелка RELEASE (стр. 29) Переключатель LOCK/UNLOCK (стр. 24) Разъем установочной станции (док-станции) многофункционального отсека (стр. 88)
n 20 N Начало работы Индикаторы Ниже перечислены индикаторы, предусмотренные в компьютере. Индикатор Назначение Питание 1 Горит – питание компьютера включено, мигает – режим ожидания, не горит – компьютер в спящем режиме или выключен. Аккумулятор e Горит – питание компьютера от аккумулятора, мигает
n 21 N Начало работы Нажмите клавишу Scr Lk для изменения режима прокрутки на экране. Обычный режим прокрутки восстанавливается, когда индикатор Scr Lk не горит. Действие клавиши Scr Lk зависит от используемой программы (клавиша действует не во всех программах). Scroll Lock Bluetooth * Горит, когда
n 22 N Начало работы Подключение источника питания В качестве источника питания для компьютера можно использовать как адаптер переменного тока, так и аккумулятор. Использование адаптера переменного тока ✍ Эксплуатация компьютера допускается только с адаптером переменного тока из комплекта поставки.
n 23 N Начало работы ✍ Для полного отключения компьютера от сети переменного тока отсоедините адаптер переменного тока. Убедитесь в том, что обеспечен удобный доступ к розетке электросети. Если адаптер переменного тока не используется длительное время, переведите компьютер в спящий режим. См.
n 24 N Начало работы Использование аккумулятора Новый аккумулятор, поставляемый с компьютером, не заряжен полностью. Установка аккумулятора Для установки аккумулятора: 1 Выключите компьютер и закройте крышку ЖК-дисплея. 2 Сдвиньте фиксатор LOCK/UNLOCK (1) на нижней панели компьютера в положение
n 25 N Начало работы 3 Вставьте аккумулятор в аккумуляторный отсек наклонно так, чтобы выступающие части (2) на обеих сторонах аккумуляторного отсека попали в соответствующие U-образные вырезы (3) аккумулятора. 4 Поверните аккумулятор в направлении стрелки и нажимайте на него до защелкивания в
n 26 N Начало работы 5 Сдвиньте фиксатор LOCK/UNLOCK в положение LOCK (Закрыть) для закрепления аккумулятора в корпусе компьютера. ✍ Если в аккумуляторный отсек установлен аккумулятор, а компьютер подсоединен к адаптеру переменного тока, питание подается от электросети.
n 27 N Начало работы Зарядка аккумулятора Новый аккумулятор, поставляемый с компьютером, не заряжен полностью. Для зарядки аккумулятора: 1 Установите аккумулятор. 2 Подсоедините адаптер переменного тока к компьютеру. Зарядка аккумулятора начинается автоматически (в процессе зарядки индикатор
n 28 N Начало работы ✍ Когда заканчивается заряд аккумулятора, начинают мигать индикатор аккумулятора и индикатор питания. При питании от электросети аккумулятор должен быть установлен в компьютер. Зарядка аккумулятора продолжается и во время работы компьютера. Если заряд аккумулятора упадет ниже
n 29 N Начало работы Извлечение аккумулятора ! Если при извлечении аккумулятора компьютер включен и не подсоединен к адаптеру переменного тока либо находится в режиме ожидания, возможна потеря данных. Для извлечения аккумулятора: 1 Выключите компьютер и закройте крышку ЖК-дисплея. 2 Сдвиньте
n 30 N Начало работы Безопасное выключение компьютера Во избежание потери несохраненных данных выключайте компьютер надлежащим образом - в соответствии с приведенными ниже инструкциями. Для выключения компьютера: 1 Выключите все периферийные устройства, подсоединенные к компьютеру. 2 Выберите Пуск,
n 31 N Использование компьютера VAIO Использование компьютера VAIO Для безопасной и надежной эксплуатации компьютера прочитайте печатное Техническое руководство и следуйте приведенным в нем инструкциям. Внимательное изучение инструкций – залог эффективной работы с компьютером. ❑ Использование
n 32 N Использование компьютера VAIO Использование клавиатуры Клавиатура аналогична клавиатуре настольных компьютеров, однако содержит дополнительные клавиши для выполнения специальных функций. Подробнее о стандартных клавишах см. в центре справки и поддержки (выберите ссылку Индивидуальная
n 33 N Использование компьютера VAIO Комбинации клавиш с клавишей Fn и их назначение ✍ Некоторые из функций доступны только после загрузки Windows. Комбинация/Функция Назначение Fn + 2 (F3/F4): регулировка громкости Регулировка громкости встроенных громкоговорителей. Для увеличения громкости
n 34 N Использование компьютера VAIO Fn + (F10): масштаб Изменение разрешения для увеличения (или восстановления исходного размера) изображения на экране. ✍ Разрешение по умолчанию для стандартного экрана и увеличенного экрана приведено ниже. Модели с ЖК-дисплеем XGA Стандартный экран: 1024 x 768
n 35 N Использование компьютера VAIO Fn + (F12): спящий режим Переключение в режим минимального энергопотребления. При выполнении этой команды состояние системы и периферийных устройств записывается на жесткий диск, а питание системы отключается. Для возврата в первоначальное состояние нажмите
n 36 N Использование компьютера VAIO Использование указательного устройства Компьютер поставляется с указательными устройствами двух видов: сенсорной панелью и Pointing Stick. По умолчанию доступны оба устройства, но при наличии предпочтения можно второе устройство отключить. Для изменения настроек
n 37 N Использование компьютера VAIO Использование Pointing Stick На клавиатуре расположено устройство управления курсором – Pointing Stick (1). Pointing Stick в комбинации с клавишами, расположенными на клавиатуре под клавишей пробела, позволяет перемещать курсор, а также выбирать, перетаскивать и
n 38 N Использование компьютера VAIO Отключение указательного устройства Для отключения указательных устройств настройки указательных устройств могут быть изменены. Для отключения указательного устройства 1 Выберите Пуск, затем Панель управления. 2 Выберите Принтеры и другое оборудование. 3
n 39 N Использование компьютера VAIO Использование клавиш специальных функций Для удобства использования некоторых функций в компьютере предусмотрены специальные клавиши. Клавиша специальной функции Клавиши S1/S2 Назначение По умолчанию клавиша S1 предназначена для переключения изображения между
n 40 N Использование компьютера VAIO Использование встроенной камеры MOTION EYE Для поддержки видео функций интерактивных коммуникативных приложений как, например, Windows Messenger и Windows MovieMaker компьютер оснащен встроенной камерой MOTION EYE. При включении компьютера активируется
n 41 N Использование компьютера VAIO Использование многофункционального отсека Компьютер оснащен отсеком для дополнительных компонентов аппаратного расширения, называемым многофункциональным отсеком. Отдельные устройства для отсека могут быть приобретены и установлены в компьютер. Доступны
n 42 N Использование компьютера VAIO Для замены устройства для отсека 1 Дважды щелкните мышью значок Безопасное извлечение устройства на панели задач. Откроется окно Безопасное извлечение устройства. 2 Выберите устройство, которое нужно отключить. 3 Нажмите кнопку Остановить. Откроется окно
n 43 N Использование компьютера VAIO 8 Для извлечения мультифункционального отсека нажмите кнопку (1). 9 Затем аккуратно потяните за кнопку для извлечения установленного отсека. 10 Аккуратно придерживая устройство, извлеките его из отсека.
n 44 N Использование компьютера VAIO 11 Вставьте другое устройство, обратив его этикеткой внутрь отсека, задвинув устройство до защелкивания.
n 45 N Использование компьютера VAIO Защита отсека от похищения Для защиты жесткого диска от похищения закрепите отсек в компьютере, используя винт защиты* и L-образную отвертку*. * Поставляется дополнительно или в комплекте с аксессуарами, прилагаемыми к отсеку жесткого диска. Подробные сведения
n 46 N Использование компьютера VAIO Использование карт PC Card Карты PC Card позволяют подсоединять к компьютеру портативные внешние устройства. Установка карты PC Card ! Некоторые карты PC Card или их функции могут быть не совместимы с данным компьютером. При установке и извлечении карты PC Card
n 47 N Использование компьютера VAIO ✍ В работе некоторых устройств возможны сбои при многократном переходе в обычный режим из режима ожидания или спящего режима. Некоторые карты PC Card не распознаются системой при переключении между обычным режимом работы, режимом ожидания и спящим режимом, когда
n 48 N Использование компьютера VAIO Извлечение карты PC Card Для извлечения карты PC Card из включенного компьютера выполните перечисленные ниже операции. При извлечении карты с нарушением инструкций возможны сбои в работе системы. Для извлечения карты PC Card: ✍ Для извлечения карты PC Card при
n 49 N Использование компьютера VAIO 10 Аккуратно придерживая карту, извлеките ее из гнезда. 11 Нажмите кнопку извлечения карты PC Card, если эта кнопка выступает наружу.
n 50 N Использование компьютера VAIO Использование карт памяти Memory Stick Данный компьютер поддерживает карты памяти Memory Stick. Memory Stick – это компактное портативное многофункциональное устройство, специально разработанное для переноса цифровых данных между совместимыми устройствами,
n 51 N Использование компьютера VAIO Защита от записи карт памяти Memory Stick Некоторые модификации карт Memory Stick содержат переключатель защиты от записи для предотвращения случайного стирания или перезаписи важных данных. Переместите переключатель по горизонтали или по вертикали* для
n 52 N Использование компьютера VAIO Установка карты памяти Memory Stick Предусмотрены два способа установки карт памяти Memory Stick в компьютер: ❑ в гнездо Memory Stick; ❑ в гнездо PC Card. Для этого требуется дополнительный адаптер PC Card. Одновременно можно использовать только одну карту
n 53 N Использование компьютера VAIO ✍ Данный компьютер поддерживает карты памяти большого объема Memory Stick Duo и оснащен гнездом Memory Stick combo, совместимым с картами и стандартного, и двойного объема. Дополнительная информация о картах Memory Stick Duo размещена на web-узле по адресу
n 54 N Использование компьютера VAIO Использование других карт памяти Помимо гнезда для карт памяти Memory Stick компьютер оснащен гнездом для карт SD для установки других карт памяти. Это гнездо может использоваться для передачи данных между цифровыми камерами, портативными видеокамерами,
n 55 N Использование компьютера VAIO Установка карты Memory Stick Для установки карты памяти: 1 Найдите гнездо для SD карт на передней панели компьютера. 2 Вставьте карту памяти в гнездо в соответствии с направлением стрелки, нанесенной на карту. Не применяйте силу, вставляя карту в гнездо. ✍ Если
n 56 N Использование компьютера VAIO Использование Интернет Настройка коммутируемого соединения с Интернет Перед подключением к Интернет требуется подсоединить компьютер к телефонной линии с помощью телефонного кабеля (приобретается отдельно). После подсоединения телефонного кабеля компьютер готов
n 57 N Использование компьютера VAIO Для настройки коммутируемого соединения с Интернет: 1 Нажмите кнопку Пуск, выберите пункт Все программы, Стандартные, Связь, затем выберите мастер Новое подключение. Отображается окно мастера Новое подключение. 2 Нажмите кнопку Далее. В случае отображения
n 58 N Использование компьютера VAIO Использование беспроводной локальной сети WLAN С помощью предусмотренной компанией Sony встроенной поддержки WLAN все цифровые устройства со встроенными функциями WLAN могут свободно обмениваться данными по сети. Беспроводная локальная сеть WLAN – это сеть, по
n 59 N Использование компьютера VAIO ✍ В некоторых странах/регионах использование изделий WLAN ограничено местным законодательством (например, может ограничиваться количество каналов). Поэтому перед использованием функций WLAN внимательно ознакомьтесь с требованиями, изложенными в документе
n 60 N Использование компьютера VAIO Связь без точки доступа (одноранговая сеть) Одноранговая сеть – это сеть, в которой локальная сеть создается только между самими беспроводными устройствами без какого-либо центрального контроллера или точки доступа. Каждое устройство напрямую связывается с
n 61 N Использование компьютера VAIO Для организации связи без точки доступа (одноранговой сети): 1 Установите переключатель WIRELESS (Беспроводная связь) или WIRELESS LAN (Беспроводная сеть) в положение “включено”. Загорится индикатор WIRELESS LAN. На компьютере с функцией Bluetooth*1 дважды
n 62 N Использование компьютера VAIO 12 Введите ключ сети*2. Ключ сети должен содержать (выбирается произвольно) 5 или 13 цифр и букв либо 10 или 26 шестнадцатеричных*3 символов. 13 Введите точно такой же ключ сети еще раз для подтверждения. 14 Установите флажок Это прямое соединение
n 63 N Использование компьютера VAIO Для отсоединения компьютера от одноранговой сети: 1 Выберите Пуск, затем Панель управления. 2 Выберите Сеть и подключения к Интернету. 3 Выберите Сетевые подключения. Откроется окно Сетевые подключения. 4 На правой панели ЛВС или Высокоскоростной Интернет дважды
n 64 N Использование компьютера VAIO Связь через точку доступа (инфраструктурная сеть) Инфраструктурная сеть является расширением существующей проводной локальной сети для подключения беспроводных устройств через точку доступа, например, точку доступа Sony. Точка доступа соединяет беспроводную и
n 65 N Использование компьютера VAIO Для установления соединения с беспроводной сетью: 1 Установите переключатель WIRELESS (Беспроводная связь) или WIRELESS LAN (Беспроводная сеть) в положение “включено”. Загорится индикатор WIRELESS LAN. На компьютере с функцией Bluetooth* дважды щелкните мышью
n 66 N Использование компьютера VAIO Выбор канала беспроводной сети В конфигурации 802.11b/g можно использовать каналы от 1 до 13. (а) Через точку доступа (инфраструктурная сеть) ❑ Используется канал, выбранный точкой доступа. ! Дополнительная информация о выборе канала, используемого точкой
n 67 N Использование компьютера VAIO ✍ Полоса частот 2,4 ГГц, используемая совместимыми беспроводными сетевыми устройствами, также используется и другим оборудованием. Несмотря на то, что в совместимых беспроводных сетевых устройствах используется технология защиты от помех других устройств,
n 68 N Использование компьютера VAIO Использование функции Bluetooth Функции Bluetooth доступны не для всех моделей. Информация о поддержке функций Bluetooth в конкретной модели приведена в печатном Техническом руководстве. Можно установить беспроводное соединение данного компьютера с другим
n 69 N Использование компьютера VAIO Замечания об использовании функции Bluetooth ❑ Скорость передачи данных зависит от следующих факторов: ❑ препятствия, например, стены, расположенные между устройствами; ❑ расстояние между устройствами; ❑ материал, из которого изготовлены стены; ❑ расположенные
n 70 N Использование компьютера VAIO ✍ Перед началом работы с функцией Bluetooth прочитайте Правовые положения. ❑ Функция Bluetooth может быть не совместима с устройствами или программным обеспечением других изготовителей. Защита Bluetooth Технология беспроводной связи Bluetooth содержит функцию
n 71 N Использование компьютера VAIO Установление соединения с другим устройством Bluetooth К компьютеру можно подключить другое устройство Bluetooth (например, другой компьютер, мобильный телефон, карманный компьютер, минигарнитуру или цифровую камеру) без использования кабелей. Для установления
n 72 N Использование компьютера VAIO Для просмотра файла справки 1 Щелкните мышью значок Bluetooth (Bluetooth Settings). на панели задач и выберите в меню Настройки Bluetooth 2 Выберите Справка (Help) в меню Справка (Help). ✍ Код доступа может изменяться для каждого сеанса связи, однако он должен
n 73 N Использование компьютера VAIO Использование гарнитуры Bluetooth В поставку компьютера может входить гарнитура Bluetooth для видеоконференций через Интернет посредством интерактивного коммуникативного приложения, например, Windows Messenger. Подробнее об использовании гарнитуры Bluetooth см.
n 74 N Использование компьютера VAIO 9 Нажмите кнопку Готово. В окне Bluetooth Settings появится значок гарнитуры. 10 Щелкните мышью значок гарнитуры, затем нажмите кнопку питания гарнитуры. Теперь компьютер готов связываться с гарнитурой Bluetooth. Для отсоединения гарнитуры от компьютера 1
n 75 N Использование периферийных устройств Использование периферийных устройств Функциональные возможности компьютера можно значительно расширить, используя различные порты. ❑ Использование дисковода компакт-дисков (стр. 76) ❑ Подсоединение установочной станции с многофункциональным отсеком (стр.
n 76 N Использование периферийных устройств Использование дисковода компакт-дисков Если отсек дисковода компакт-дисков был приобретен, он будет поставлен вместе с компьютером. Для проигрывания или записи CD или DVD замените установленный в отсек заполнитель дисководом компактдисков. Подробные
n 77 N Использование периферийных устройств 4 Закройте лоток, аккуратно его подтолкнув. ! Запрещается извлекать компакт-диски, когда компьютер находится в энергосберегающем режиме (режим ожидания или спящий режим). Это может вызвать неполадки в работе компьютера. ✍ При использовании внешнего
n 78 N Использование периферийных устройств Чтение и запись компакт-дисков и DVD-дисков Возможность воспроизведения и записи компакт-дисков и DVD-дисков зависит от приобретенной модели компьютера. Тип установленного в компьютер дисковода компакт-дисков указан в технических характеристиках. В
n 79 N Использование периферийных устройств ! В связи с наличием различных форматов дисков при покупке дисков с записью или чистых дисков для использования с компьютером VAIO внимательно прочтите замечания на упаковке дисков, чтобы убедиться в совместимости с дисководами компакт-дисков Вашего
n 80 N Использование периферийных устройств ❑ При использовании программного обеспечения для записи дисков завершите работу и закройте все другие приложения. ❑ Запрещается прикасаться к поверхности диска. Отпечатки пальцев и пыль на поверхности диска могут стать причиной ошибок при записи. ❑ При
n 81 N Использование периферийных устройств ❑ Во время воспроизведения компьютером DVD-дисков не переключайтесь в другие режимы энергопотребления. ❑ На дисках DVD предусмотрены индикаторы кодов региона, определяющие регионы и типы проигрывателей для воспроизведения дисков. Если на DVD-диске или на
n 82 N Использование периферийных устройств Воспроизведение компакт-дисков Для воспроизведения звукового компакт-диска: 1 Установите диск в дисковод компакт-дисков. 2 Если при установке компакт-диска в дисковод на рабочем столе компьютера не появляется никаких окон, нажмите кнопку Пуск, выберите
n 83 N Использование периферийных устройств Копирование файлов на компакт-диски Для определения типов компакт-дисков, которые поддерживает компьютер, см. Чтение и запись компактдисков и DVD-дисков (стр. 78). Для копирования файлов на диск CD-RW или CD-R: ! Избегайте ударов или сотрясений компьютера
n 84 N Использование периферийных устройств Воспроизведение дисков DVD Для воспроизведения дисков DVD: 1 Закройте все открытые программы. 2 Установите диск DVD в дисковод компакт-дисков. 3 Нажмите кнопку Пуск и выберите пункт Все программы. 4 Выберите программу воспроизведения DVD для начала
n 85 N Использование периферийных устройств Подсоединение установочной станции с многофункциональным отсеком Установочная станция с многофункциональным отсеком позволяет подключить к компьютеру дополнительные периферийные устройства, например, принтер и внешний дисплей. Установочная станция с
n 86 N Использование периферийных устройств Расположение портов на установочной станции с многофункциональным отсеком Вид справа A Индикатор DC IN Горит, когда питание на установочной станции с многофункциональным отсеком включено. B Индикатор CHARGE зарядки аккумулятора Частые вспышки: аккумулятор
n 87 N Использование периферийных устройств Вид слева/сзади A Многофункциональный отсек (стр. 41) B Кнопка извлечения устройства многофункционального отсека (стр. 41) C Зарядное устройство для аккумулятора Используется для зарядки запасного аккумулятора. D Порт принтера (стр. 115) E Разъем монитора
n 88 N Использование периферийных устройств Подключение компьютера к установочной станции с многофункциональным отсеком ✍ Не подключайте компьютер к установочной станции многофункционального отсека, когда в компьютер не вставлен аккумулятор. Для присоединения компьютера к установочной станции с
n 89 N Использование периферийных устройств 4 Сдвиньте и откройте крышку разъема установочной станции с многофункциональным отсеком на нижней поверхности компьютера. 5 Сдвиньте переключатель LOCK/UNLOCK на установочной станции с многофункциональным отсеком в положение UNLOCK.
n 90 N Использование периферийных устройств 6 Поместите компьютер на установочную станцию с многофункциональным отсеком. Совместите стрелки на задней панели ЖК-дисплея и на установочной станции с многофункциональным отсеком так, чтобы разъем на нижней панели компьютера соединился с установочной
n 91 N Использование периферийных устройств 7 Аккуратно прижмите вниз компьютер до защелкивания. 8 Сдвиньте переключатель LOCK/UNLOCK в положение LOCK. 9 Включите компьютер. ! Используйте адаптер переменного тока, поставляющийся с установочной камерой. Не перемещайте компьютер, когда он присоединен
n 92 N Использование периферийных устройств Отсоединение компьютера от установочной станции с многофункциональным отсеком ! Во избежание потерь несохраненных данных обязательно выключите компьютер перед отсоединением установочной станции с многофункциональным отсеком. Перед отсоединением компьютера
n 93 N Использование периферийных устройств Для отсоединения компьютера от установочной станции с многофункциональным отсеком 1 Выключите компьютер и подключенные к нему периферийные устройства, затем отсоедините все подключенные периферийные устройства. 2 Сдвиньте переключатель LOCK/UNLOCK на
n 94 N Использование периферийных устройств 3 Нажмите кнопку UNDOCK (Отсоединить). ✍ Нельзя нажимать кнопку UNDOCK, если индикатор IN USE не горит. Нажатие кнопки UNDOCK, когда компьютер находится в энергосберегающем режиме, сначала возвращает компьютер в нормальный режим, а затем начинает процесс
n 95 N Использование периферийных устройств 4 Дождитесь, чтобы индикатор IN USE (1) погас, а затем нажмите кнопку PUSH RELEASE (2).
n 96 N Использование периферийных устройств 5 Снимите компьютер с установочной станции с многофункциональным отсеком. 6 Закройте крышку разъема установочной станции с многофункциональным отсеком на нижней поверхности компьютера.
n 97 N Использование периферийных устройств Возможен другой способ отсоединения компьютера от установочной станции с многофункциональным отсеком: 1 Выключите компьютер и подключенные к нему периферийные устройства, затем отсоедините все подключенные периферийные устройства. 2 Сдвиньте переключатель
n 98 N Использование периферийных устройств Подсоединение внешних громкоговорителей Качество звука компьютера можно значительно повысить, подсоединив внешние громкоговорители. Для подсоединения внешних громкоговорителей: 1 Подсоедините кабель громкоговорителей (1) к гнезду наушников (2) i. 2
n 99 N Использование периферийных устройств Подсоединение внешнего монитора К данному компьютеру можно подсоединить внешний монитор. Например, компьютер можно использовать со стационарным монитором или проектором. ❑ Подсоединение компьютерного монитора (стр. 100) ❑ Подсоединение мультимедийного
n 100 N Использование периферийных устройств Подсоединение компьютерного монитора Дисплей компьютера (монитор) может быть подключен или напрямую к компьютеру, или через дополнительную установочную станцию с многофункциональным отсеком. Для подсоединения компьютерного монитора: ! При подключенной
n 101 N Использование периферийных устройств ! Монитор TFT/DVI могут использоваться только с моделями с видеоконтроллером ATI. Для подсоединения монитора VGA к разъему DVI-D требуется специальный адаптер.
n 102 N Использование периферийных устройств Подсоединение мультимедийного монитора Мультимедийный монитор (монитор со встроенными громкоговорителями и микрофоном) можно подключить как непосредственно к компьютеру, так и к (дополнительной) установочной станции с многофункциональным отсеком. Для
n 103 N Использование периферийных устройств Подсоединение проектора Проектор (например, ЖК-проектор Sony) можно подсоединить как непосредственно к компьютеру, так и к (дополнительной) установочной станции с многофункциональным отсеком. Для подсоединения проектора: 1 Подсоедините шнур питания
n 104 N Использование периферийных устройств Выбор режимов отображения Когда к компьютеру подключен внешний монитор (настольный монитор и т. д.), можно выбрать устройство, которое выполняет функции основного экрана. Выполняемая процедура выбора зависит от типа видеоконтроллера, установленного в
n 105 N Использование периферийных устройств Для выбора монитора: ! При подключенной установочной станции с многофункциональным отсеком порт монитора (VGA) становится на компьютере недоступен. Модели с видеоконтроллером ATI Для выбора монитора используйте комбинацию клавиш Fn+F7. Подробнее см.
n 106 N Использование периферийных устройств Модели с видеоадаптером Intel Graphics Media Accelerator 1 Выберите Пуск, затем Панель управления. 2 Выберите Оформление и темы. 3 Выберите Экран. 4 Перейдите на вкладку Параметры. 5 Нажмите кнопку Дополнительно. 6 Перейдите на вкладку, название которой
n 107 N Использование периферийных устройств Использование функции “Несколько мониторов” Функция “Несколько мониторов” позволяет распределить области рабочего стола между различными мониторами. Например, если внешний монитор подсоединен к разъему монитора VGA, ЖК-дисплей компьютера и внешний
n 108 N Использование периферийных устройств Для выбора режима “Несколько мониторов”: ! Информация о типе установленного в компьютер видеоконтроллера приведена в печатном Техническом руководстве. Модели с видеоконтроллером ATI 1 Выберите Пуск, затем Панель управления. 2 Выберите Оформление и темы.
n 109 N Использование периферийных устройств Модели с видеоадаптером Intel Graphics Media Accelerator 1 Щелкните правой кнопкой мыши на рабочем столе, чтобы открыть контекстное меню. 2 Выберите Параметры графики, Свойства графики. 3 Выберите Расширить рабочий стол (Extended Desktop) в меню Дисплеи
n 110 N Использование периферийных устройств Подсоединение внешнего микрофона Подсоедините внешний микрофон при использовании приложений, в которых требуется устройство ввода звука (например, для Интернет-чата). Для подсоединения внешнего микрофона: Подсоедините кабель микрофона (1) к гнезду
n 111 N Использование периферийных устройств Подсоединение USB-устройства Для предотвращения повреждения компьютера и/или USB-устройства соблюдайте следующие требования: ❑ Перемещая компьютер с подсоединенным USB-устройством, избегайте ударов и иных воздействий на порты USB. ❑ Не кладите компьютер
n 112 N Использование периферийных устройств Подсоединение USB-дисковода гибких дисков Имеется возможность приобретения USB-дисковода гибких дисков и подключения его к компьютеру. Для подсоединения USB-дисковода гибких дисков: 1 Выберите один из портов USB . 2 Подсоедините кабель USB-дисковода
n 113 N Использование периферийных устройств Отсоединение USB-дисковода гибких дисков Отсоединение USB-дисковода гибких дисков возможно как при включенном, так и при выключенном компьютере. Отсоединение дисковода при нахождении компьютера в энергосберегающем режиме (режим ожидания или спящий режим)
n 114 N Использование периферийных устройств Подсоединение принтера Для печати документов к компьютеру можно подсоединить Windows-совместимый принтер. Подключение принтера к порту USB К компьютеру можно подсоединить USB-принтер, совместимый с установленной версией Windows. Для подключения принтера
n 115 N Использование периферийных устройств Подключение принтера к порту принтера Для подключения принтера к порту принтера: 1 Подсоедините шнур питания принтера (1) к розетке электросети. 2 Подсоедините кабель (2) из комплекта принтера к порту принтера (3) станции с многофункциональным отсеком. ✍
n 116 N Использование периферийных устройств Подсоединение устройства i.LINK Замечания о подсоединении устройств i.LINK ❑ В компьютере предусмотрен порт i.LINK (IEEE1394), который можно использовать для подключения устройств i.LINK, например, цифровых видеокамер, а также для соединения двух
n 117 N Использование периферийных устройств Подсоединение цифровой видеокамеры Для подсоединения цифровой видеокамеры: 1 Подсоедините один конец кабеля i.LINK (1) к порту i.LINK (2) компьютера, другой конец кабеля – к портам DV In/Out (3) цифровой видеокамеры. 2 Запустите приложение DVgate Plus. ✍
n 118 N Использование периферийных устройств Подсоединение к локальной сети Компьютер можно подсоединять к сетям типов 1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T с помощью сетевого кабеля Ethernet. Подсоедините один конец дополнительного сетевого кабеля к сетевому порту (Ethernet) компьютера или дополнительной
n 119 N Использование периферийных устройств ! Запрещается подсоединять телефонные линии и линии сети к сетевому порту (Ethernet) компьютера. При подсоединении следующих разъемов к телефонной линии (тип которой указан ниже) ток, протекающий через разъемы, может стать причиной повреждения
n 120 N Индивидуальная настройка компьютера VAIO Индивидуальная настройка компьютера VAIO В этом разделе содержатся краткие инструкции по изменению основных параметров компьютера. Среди прочего вы узнаете, как подготовить модем к работе, как использовать служебные программы и программное
n 121 N Индивидуальная настройка компьютера VAIO Установка пароля Для установки пароля служит одна из функций BIOS. После установки пароля этот пароль необходимо вводить при входе в систему после появления логотипа VAIO. Таким образом компьютер будет защищен от несанкционированного доступа.
n 122 N Индивидуальная настройка компьютера VAIO Добавление пароля включения ! Запуск компьютера без ввода пароля включения невозможен. Не забудьте пароль. Запишите пароль и храните его в безопасности и втайне от других. Если Вы забыли пароль включения и для запуска требуется помощь, сброс пароля
n 123 N Индивидуальная настройка компьютера VAIO Изменение и отмена пароля включения Для изменения или отмены пароля включения: 1 Включите компьютер. 2 При появлении логотипа VAIO нажмите клавишу F2. Отображается экран настройки BIOS. 3 Введите текущий пароль в поле Enter Password (Введите пароль).
n 124 N Индивидуальная настройка компьютера VAIO Настройка компьютера с помощью приложения VAIO Control Center Приложение VAIO Control Center позволяет просмотреть системную информацию и установить параметры, определяющие работу системы. Для использования приложения VAIO Control Center: 1 В меню
n 125 N Индивидуальная настройка компьютера VAIO Использование энергосберегающих режимов При питании компьютера от аккумулятора можно воспользоваться преимуществами управления режимом электропитания с целью увеличения срока службы аккумулятора. В дополнение к обычному режиму работы, который
n 126 N Индивидуальная настройка компьютера VAIO Использование режима ожидания В режиме ожидания отключается ЖК-дисплей, а жесткий диск и процессор переключаются в режим низкого энергопотребления. В этом режиме индикатор питания мигает янтарным светом. Для активизации режима ожидания: 1 Выберите
n 127 N Индивидуальная настройка компьютера VAIO Для изменения параметров режима ожидания: 1 Выберите Пуск, затем Панель управления. 2 Выберите Производительность и обслуживание. 3 Нажмите кнопку Электропитание. Откроется окно Свойства: Электропитание. 4 Выберите вкладку Схемы управления питанием.
n 128 N Индивидуальная настройка компьютера VAIO Использование спящего режима В спящем режиме состояние системы сохраняется на жестком диске, а питание отключается. Данные не будут утеряны даже в том случае, если аккумулятор полностью разрядится. В этом режиме индикатор питания не горит. Для
n 129 N Индивидуальная настройка компьютера VAIO ✍ Если адаптер переменного тока не используется длительное время, переведите компьютер в спящий режим. Этот режим энергосбережения обеспечивает ускоренное (по сравнению с обычным способом) включение и выключение компьютера. Когда компьютер находится
n 130 N Индивидуальная настройка компьютера VAIO Управление электропитанием с помощью приложения VAIO Power Management Приложение VAIO Power Management позволяет создать схемы управления питанием при работе от сети или аккумулятора, соответствующие требованиям к энергопотреблению. VAIO Power
n 131 N Индивидуальная настройка компьютера VAIO Запуск приложения VAIO Power Management При запуске компьютера на панели задач появляется значок состояния питания. Значок показывает, какой источник питания используется в данный момент, например, электросеть. Дважды щелкнув мышью значок, можно
n 132 N Индивидуальная настройка компьютера VAIO Активизация схем управления электропитанием VAIO Power Management Приложение VAIO Power Management содержит несколько предустановленных схем управления электропитанием. Каждая схема состоит из группы параметров управления электропитанием,
n 133 N Индивидуальная настройка компьютера VAIO Установка языка в Windows XP Professional В операционную систему Windows XP Professional, установленную на компьютере, встроена функция многоязычного интерфейса пользователя (MUI). Эта функция позволяет заменить английский язык операционной системы,
n 134 N Индивидуальная настройка компьютера VAIO Для изменения настройки страны/региона и языка: 1 Выберите Пуск, затем Панель управления. 2 В окне Панель управления дважды щелкните мышью значок Язык и региональные стандарты. Если этот значок отсутствует, выберите пункт Переключение к классическому
n 135 N Индивидуальная настройка компьютера VAIO Для изменения раскладки клавиатуры: 1 Выберите Пуск, затем Панель управления. 2 В окне Панель управления дважды щелкните мышью значок Язык и региональные стандарты. Если этот значок отсутствует, выберите пункт Переключение к классическому виду слева.
n 136 N Модернизация компьютера VAIO Модернизация компьютера VAIO В компьютере и модулях памяти используются высокоточные компоненты и технологии изготовления электронных разъемов. Во избежание аннулирования гарантии вследствие неправильного обращения с компьютером придерживайтесь приведенных ниже
n 137 N Модернизация компьютера VAIO Добавление и извлечение модулей памяти Если требуется расширить функциональные возможности компьютера, можно увеличить объем памяти за счет установки дополнительных модулей памяти. Перед началом обновления памяти компьютера ознакомьтесь с приведенными на
n 138 N Модернизация компьютера VAIO ❑ Электростатический разряд может повредить модули памяти и другие компоненты компьютера. Модули памяти следует устанавливать только на рабочем месте с защитой от статического электричества. При отсутствии такого рабочего места не работайте в помещениях с
n 139 N Модернизация компьютера VAIO Извлечение и установка модуля памяти Для замены или установки модуля памяти 1 Выключите компьютер и отсоедините все периферийные устройства. 2 Отсоедините компьютер от электросети и извлеките аккумулятор. 3 Подождите до тех пор, пока компьютер не остынет. 4
n 140 N Модернизация компьютера VAIO 6 Извлеките модуль памяти. ❑ Потяните фиксаторы в направлении, показанном стрелками (1). Это освободит модуль памяти. ❑ Убедитесь в том, что модуль памяти наклонился вверх, и вытащите его в направлении стрелки (2). 7 Извлеките новый модуль памяти из упаковки.
n 141 N Модернизация компьютера VAIO 8 Вставьте модуль памяти в гнездо расширения памяти и нажмите на модуль памяти до защелкивания. ! Не прикасайтесь к другим компонентам на системной плате. Модуль памяти следует вставлять в гнездо стороной с прорезью. 9 Закройте крышку отсека памяти и затяните
n 142 N Модернизация компьютера VAIO Просмотр количества памяти Для просмотра количества памяти: 1 Включите компьютер. 2 В меню Пуск выберите Все программы, затем VAIO Control Center. 3 Дважды щелкните мышью значок папки System Information (Сведения о системе) в окне VAIO Control Center. 4 Дважды
n 143 N Меры предосторожности Меры предосторожности В этом разделе приведены указания по технике безопасности и меры предосторожности, позволяющие избежать повреждения компьютера. ❑ При работе с ЖК-дисплеем (стр. 144) ❑ При использовании источника питания (стр. 145) ❑ При работе с компьютером (стр.
n 144 N Меры предосторожности При работе с ЖК-дисплеем ❑ Не подвергайте ЖК-дисплей воздействию солнечного света. Возможно его повреждение. Будьте осторожны при работе на компьютере около окна. ❑ Не царапайте и не нажимайте на ЖК-дисплей. Возможно его повреждение. ❑ Работа на компьютере при низкой
n 145 N Меры предосторожности При использовании источника питания ❑ Требования к электропитанию данного компьютера приведены в печатном Техническом руководстве. ❑ Не используйте розетку электросети одновременно с другим мощным электрооборудованием, например, копировальным аппаратом или
n 146 N Меры предосторожности При работе с компьютером ❑ Очищайте корпус с помощью мягкой ткани. Ткань может быть сухой или слегка смоченной в растворе мягкого моющего средства. Не пользуйтесь абразивными материалами, чистящим порошком и растворителями, например, спиртом или бензином, поскольку это
n 147 N Меры предосторожности ❑ Компьютер использует высокочастотные радиосигналы и может создавать помехи приему радио- и телевизионных сигналов. В таких случаях переместите компьютер на приемлемое расстояние от радио- или телевизионного приемника. ❑ Во избежание возникновения неполадок
n 148 N Меры предосторожности При использовании встроенной камеры MOTION EYE ❑ Запрещается прикасаться к переднему зеркальному стеклу, покрывающему линзу встроенной камеры MOTION EYE, т.к. это может привести к появлению на стекле царапин, которые будут отображаться на сделанных снимках. ❑ Не
n 149 N Меры предосторожности При работе с дискетами ❑ Не открывайте вручную защитный щиток дискеты и не касайтесь поверхности дискеты. ❑ Храните дискеты вдали от магнитов. ❑ Предохраняйте дискеты от прямого солнечного света и иных источников тепла. ❑ Предохраняйте дискеты от попадания жидкостей.
n 150 N Меры предосторожности При работе с компакт-дисками ❑ Запрещается прикасаться к поверхности компакт-диска. ❑ Предохраняйте диск от падения и изгибов. ❑ Отпечатки пальцев и пыль на поверхности диска могут стать причиной ошибок чтения. Держите диск за края и за центральное отверстие как
n 151 N Меры предосторожности При использовании аккумулятора ❑ Запрещается эксплуатация аккумулятора при температуре свыше 60°C (это возможно, например, в припаркованном на солнце автомобиле или на прямом солнечном свете). ❑ Продолжительность работы аккумулятора сокращается при низкой температуре.
n 152 N Меры предосторожности При использовании наушников ❑ Безопасность при управлении автомобилем – не пользуйтесь наушниками при управлении автомобилем, езде на велосипеде или ином транспортном средстве. Это может послужить причиной аварии и запрещено законами некоторых стран. Кроме того, опасно
n 153 N Меры предосторожности При работе с картами памяти Memory Stick ❑ Не используйте карты памяти в местах где присутствуют сильные электростатические поля или электрические помехи. ❑ Не прикасайтесь к разъему карты памяти Memory Stick пальцами или металлическими предметами. ❑ Используйте только
n 154 N Меры предосторожности При работе с жестким диском Жесткий диск обладает высокой плотностью хранения данных, а также высокой скоростью чтения и записи данных. При этом диск может быть поврежден в результате воздействия механической вибрации, сотрясений и пыли. Несмотря на то, что в
n 155 N Устранение неисправностей Устранение неисправностей В этом разделе рассматриваются процедуры устранения наиболее распространенных неполадок при работе с компьютером. Большинство неполадок можно устранить самостоятельно. Перед обращением в службу VAIO-Link попробуйте воспользоваться
n 156 N Устранение неисправностей Неполадки в работе дисковода компакт-дисков Не выдвигается лоток дисковода компакт-дисков ❑ Убедитесь в том, что компьютер включен, и нажмите кнопку извлечения диска. ❑ Выберите Пуск, затем Мой компьютер. Щелкните правой кнопкой мыши значок дисковода компакт-дисков
n 157 N Устранение неисправностей Диск не воспроизводится ❑ Перед использованием диска после его установки в дисковод подождите несколько секунд, пока система не обнаружит диск. ❑ Убедитесь в том, что этикетка диска обращена вверх. ❑ Если для воспроизведения диска требуется какое-либо программное
n 158 N Устранение неисправностей Нет воспроизведения диска DVD ❑ Если при работе проигрывателя DVD появляется предупреждение о коде региона, это может быть связано с тем, что установленный диск DVD несовместим с дисководом компакт-дисков компьютера. Код региона приведен на упаковке диска. ❑
n 159 N Устранение неисправностей Нет воспроизведения диска DVD при выводе изображения на два экрана ❑ Неполадки отсутствуют в следующих ситуациях: ❑ При использовании монитора или ЖК-дисплея отдельно. ❑ При воспроизведении файлов MPEG, записанных на жестком диске, в приложении Windows Media Player
n 160 N Устранение неисправностей Неполадки при работе с картами PC Card Карта PC Card не работает Убедитесь в том, что карта PC Card совместима с установленной версией Windows.
n 161 N Устранение неисправностей Неполадки при работе с модемом Модем не работает или не может установить соединение ❑ Убедитесь в том, что кабель телефонной линии подключен к компьютеру. ❑ Убедитесь в том, что модем является единственным устройством, подсоединенным к телефонной линии. ❑ Убедитесь
n 162 N Устранение неисправностей ❑ Внутренний модем предназначен для передачи данных и факсимильных сообщений с использованием сигналов DTMF (тональный набор) в телефонных сетях общего пользования в следующих странах: Австрия, Бельгия, Великобритания, Германия, Греция, Дания, Ирландия, Исландия,
n 163 N Устранение неисправностей Неполадки, связанные с функцией Bluetooth Нет доступа к функции Bluetooth ❑ Если индикатор Bluetooth не горит, установите переключатель WIRELESS (Беспроводная связь) в положение “включено”. ❑ Использование функции Bluetooth невозможно, когда компьютер находится в
n 164 N Устранение неисправностей Низкая скорость передачи данных Скорость передачи данных зависит не только от наличия препятствий и/или расстояния между двумя устройствами, но также и от качества радиосигнала и используемой операционной системы и программного обеспечения. Попробуйте переместить
n 165 N Устранение неисправностей Не удается установить соединение с устройством Bluetooth путем ввода IP-адреса устройства в персональной сети (PAN) В программном обеспечении Bluetooth для назначения IP-адресов активным беспроводным устройствам используется протокол динамической конфигурации хоста
n 166 N Устранение неисправностей Неполадки в беспроводной сети Нет доступа к функции WLAN Убедитесь в том, что WIRELESS (Беспроводная связь) или WIRELESS LAN (Беспроводная сеть) установлен в положение “включено”, а индикатор WIRELESS LAN горит. Нет связи между точкой доступа беспроводной сети и
n 167 N Устранение неисправностей Низкая скорость передачи данных ❑ Максимальная скорость передачи зависит от наличия препятствий и от расстояния между устройствами, частоты радиосигнала, используемой операционной системы и программного обеспечения. Удалите препятствие или сократите расстояние
n 168 N Устранение неисправностей Нет доступа к сети WLAN Убедитесь в том, что служба Беспроводная настройка активна. Для проверки состояния службы “Беспроводная настройка” 1 Выберите Пуск, затем Панель управления. Откроется окно Панель управления. 2 Щелкните мышью значок Производительность и
n 169 N Устранение неисправностей Неполадки, связанные с управлением питанием Параметры управления питанием не работают В работе операционной системы возможны сбои, если переключение режима работы инициируется до завершения предыдущего переключения в режим пониженного энергопотребления (например, в
n 170 N Устранение неисправностей Неполадки при использовании внешних мониторов Невозможно использовать функцию Plug and Display Функция Plug and Display (Отображение при подключении) может быть не доступна; это зависит от типа и способа подключения внешнего монитора. Для выбора устройства вывода
n 171 N Устранение неисправностей 6 Выберите вкладку CATALYST Control Center. 7 Щелкните ATI CATALYST™ Control Center. Откроется окно ATI CATALYST™ Control Center. 8 Выберите Свойства цифровой панели (Digital Panel Properties) в меню Настройки графики (Graphics Settings). 9 Нажмите кнопку Свойства
n 172 N Устранение неисправностей Неполадки, связанные со звуком (громкоговорители) Громкоговорители не воспроизводят звук ❑ При использовании внешних громкоговорителей убедитесь в том, что они правильно подсоединены и включены. Если предусмотрена кнопка отключения звука, убедитесь в том, что эта
n 173 N Устранение неисправностей Неполадки, связанные со звуком (микрофон) Микрофон не работает При использовании внешнего микрофона проверьте правильность его подключения к гнезду микрофона. Слишком высокий или слишком низкий уровень громкости микрофона Для изменения уровня громкости выполните
n 174 N Устранение неисправностей Неполадки при работе с дискетами USB-дисковод гибких дисков не записывает данные на дискету ❑ Дискета защищена от записи. Отключите защиту от записи или воспользуйтесь дискетой без такой защиты. ❑ Убедитесь в том, что дискета правильно установлена в дисковод гибких
n 175 N Устранение неисправностей Неполадки принтера ❑ Убедитесь в том, что драйвер принтера поддерживает работу в Windows XP. Получите драйвер для Windows XP у изготовителя принтера. ❑ Если принтер поддерживает функцию двусторонней связи, для устранения неполадок принтера можно попробовать
n 176 N Устранение неисправностей Неполадки, связанные с устройствами i.LINK Невозможно установить соединение i.LINK между двумя компьютерами VAIO ❑ Для соединения двух компьютеров необходимо обладать полномочиями администратора. ❑ Отсоедините, а затем снова подсоедините кабель i.LINK. ❑ Если по
n 177 N Устранение неисправностей Неполадки, связанные со встроенной камерой MOTION EYE В окне просмотра нет изображения или оно плохого качества ❑ Убедитесь, что индикатор CAMERA OFF не горит. ❑ Встроенная камера MOTION EYE может использоваться в каждый момент только одним программным приложением.
n 178 N Устранение неисправностей Сделанные снимки содержат выпавшие фрагменты, звук прерывается. ❑ Выпадение фрагментов изображений может быть обусловлено действующими настройками работающего приложения. См. дополнительную информацию о программном обеспечении приложения в файле справки. ❑
n 179 N Устранение неисправностей Нет доступа к встроенной камере MOTION EYE ❑ Встроенная камера MOTION EYE может использоваться в каждый момент только одним программным приложением. Если другое программное приложение использует камеру, закройте его перед использованием встроенной камеры MOTION
n 180 N Устранение неисправностей Неполадки, связанные с установочной станцией с многофункциональным отсеком Нет доступа к устройствам, подключенным к установочной станции с многофункциональным отсеком Убедитесь в том, что адаптер переменного тока, поставляющийся с установочной камерой с
n 181 N Устранение неисправностей Не удается напечатать документ ❑ Убедитесь в том, что драйвер принтера поддерживает работу в Windows XP. Получите драйвер для Windows XP у изготовителя принтера. ❑ Порт принтера на установочной камере с многофункциональным отсеком соединен с портом USB. Для
n 182 N Устранение неисправностей ❑ Если принтер поддерживает функцию двусторонней связи, для устранения неполадок принтера можно попробовать отключить эту функцию. Выполните следующие операции: 1 Выберите Пуск, затем Панель управления. 2 Выберите значок Принтеры и другое оборудование. 3 Выберите
n 183 N Техническая поддержка Техническая поддержка В этом разделе содержится информация о том, где можно получить ответы на вопросы по компьютеру. Информация о технической поддержке Sony Ответы на вопросы следует искать в источниках согласно указанной ниже последовательности. Подробная информация
n 184 N Техническая поддержка ❑ Посетите другие web-узлы компании Sony: ❑ www.club-vaio.com, чтобы узнать больше о компьютерах VAIO и стать участником растущего сообщества VAIO. ❑ www.sonystyle-europe.com для интерактивных покупок. ❑ www.sony.net для справки о других изделиях Sony Corporation. ✍
n 185 N Техническая поддержка Электронная поддержка Что такое e-Support? Просмотрены все руководства пользователя и web-узел (www.vaio-link.com), а ответ на вопрос не найден? Тогда e-Support – это то, что нужно! Сетевой портал e-Support – это интерактивный web-узел, на который можно передать любой
n 186 N Техническая поддержка Можно ли задавать вопросы на родном языке? Взаимодействие с группой поддержки e-Support осуществляется через портал, который соединяется напрямую с нашей центральной базой данных, поэтому e-Support принимает и обрабатывает запросы только на английском, немецком и
n 187 N Техническая поддержка Торговые марки Sony, Battery Checker, Click to DVD, DVgate Plus, HotKey Utility, Keyboard Utility, Memory Stick Formatter, PictureGear Studio, Prepare your VAIO, SonicStage, SonicStage Mastering Studio, VAIO Control Center, VAIO Edit Components, VAIO Launcher, VAIO
n 188 N Техническая поддержка My Club VAIO содержит программное обеспечение Macromedia Flash™ Player Macromedia Inc., © Macromedia Inc., 1995-2003 гг. С сохранением всех прав. Macromedia и Flash являются торговыми марками Macromedia Inc. Наименование и логотипы Bluetooth принадлежат корпорации
n © 2005 Sony Corporation