Руководство пользователя для Sony WM-EC1
Service-Instruction.ru
инструкции pdf и руководства пользователя читать онлайн

Инструкция для Sony WM-EC1

Инструкция в формате - PDF
Количество страниц - 2 страницы
Размер - 0.3 МБ
Доступно - Бесплатное скачивание
Доступно - Онлайн чтение
background image

3-246-102-31(1)

Radio
Cassette Player

Sony Corporation ©2002   Printed in Japan

WM-EC1

Käyttöohjeet

Használati útmutató

Návod k použití 

(zadní strana)

Инструкция по эксплуатации

(oбоpотнaя cтоpонa)

Printed on 100% recycled paper using VOC (Volatile
Organic Compound)-free vegetable oil based ink.

– Lead-free solder (is) used for soldering in main portions.
– The main printed wiring boards do not contain halogenated

flame retardants.

– No Poly-Vinyl-Chloride is used for the cord of the

Headphones.

– Vegetable-based Plastic is used for the cabinet of the main

unit. Vegetable-based plastic can be decomposed into water
(H2O) and carbon dioxide (CO2) by natural microorganisms.
It uses recyclable natural sources, and aims to save petroleum
resource.

CE-merkin voimassaolo rajoittuu vain niihin maihin,
joissa se on lain nojalla voimassa, eli pääasiassa ETA
(Euroopan talousalue) maihin.

A CE jel csak azon országokban érvényes, ahol annak
használatát a törvény kötelezővé teszi, így elsősorban
az Európai Unió országaiban.

Platnost označení CE se vztahuje pouze na země, kde
je toto označení zákonné, zejména na země Evropského
společenství (EU).

Mapкиpовкa CE являeтcя дeйcтвитeльной только
для тex cтpaн, гдe онa имeeт юpидичecкyю cилy. B
оcновном это кacaeтcя cтpaн eвpопeйcкой
экономичecкой зоны EEA.

Suomi

Valmistelevat toimet

Paristojen asentaminen 

A

1

Liu’uta paristolokeron kansi auki ja asenna
kaksi R6 (koko AA) -kuivaparistoa
paikoilleen niin, että paristojen navat
tulevat oikeille puolille.

Vaihda paristot uusiin, kun “

” vilkkuu näytössä.

Kasetin soittaminen

1

Aseta soittimeen kasetti.

2

Paina painiketta 

N

PLAY.

Säädä äänenvoimakkuus VOLUME-
säätimellä.

Toiminto

Paina

Soiton pysäyttäminen

x

STOP

Pikakelaus*

M

FF tai 

m

REW

* Jos et pysäytä kelausta, kun nauha on kelautunut

kokonaan loppuun tai alkuun, paristojen varaus
purkautuu hyvin nopeasti. Muista painaa painiketta

x

STOP.

Huomautus

• Älä avaa kasettipesää nauhan pyöriessä.

Radion kuunteleminen

1

Jos HOLD-toiminto on käytössä, vapauta
säätimet liu’uttamalla HOLD-kytkintä
nuolen suhteen vastakkaiseen suuntaan.
Varmista, että nauha on pysähtynyt
kokonaan.

2

Valitse haluamasi taajuusalue painamalla
FM- tai AM-painiketta ja kytke radio
toimintaan.

3

Viritä haluamasi asema painamalla
painiketta TUNING +/–.
Jos pidät painiketta TUNING +/–
muutaman sekunnin alas painettuna,
Walkman aloittaa asemien virityksen
automaattisesti.

Virran katkaiseminen radiosta

Paina OFF-painiketta.

Vastaanoton äänenlaadun parantaminen

B

FM-vastaanotto: 

Vedä kuulokkeiden tai

nappikuulokkeiden johto (antenni) suoraksi tai
muuta ST•FM MONO-kytkimen asentoa.

AM-vastaanotto: 

Suuntaa antenni uudelleen.

Radioasemien
esivirittäminen

Voit esivirittää enintään 30 asemaa, 20 FM-asemaa ja
10 AM-asemaa.

Automaattisen virityksen
löytämien asemien esivirittäminen

1

Valitse haluamasi taajuusalue painamalla
FM- tai AM-painiketta ja kytke radio
toimintaan.

2

Paina ENTER-painiketta yli 2 sekuntia.
Pikavalintanumero 1 vilkkuu näytössä, ja
Walkman aloittaa asemien selauksen
matalista taajuuksista ylöspäin. Kun asema
löytyy, selaus pysähtyy 3 sekunniksi.

3

Jos haluat esivirittää löytyneen aseman
muistiin, paina ENTER-painiketta, kun
pikavalintanumero vilkkuu.
Vastaanotettava asema tallentuu
pikavalintanumeroon 1, ja laite alkaa hakea
seuraavaa vastaanottokelpoista asemaa.

4

Toista vaihetta 3, kunnes kaikki
vastaanottokelpoiset asemat on esiviritetty
muistiin.

Selauksen pysäyttäminen

Paina OFF-painiketta.

Huomautus

• Jos pikavalintanumeroihin on jo tallennettu asemia,

edellä kuvatulla tavalla esiviritettävät uudet asemat
korvaavat entiset.

Asemien esivirittäminen
manuaalisesti

1

Paina FM- tai AM-painiketta.

2

Paina ENTER-painiketta.
Aseman taajuus ja pikavalintanumero
vilkkuvat näytössä.

3

Kun taajuuslukema ja pikavalintanumero
vilkkuvat, viritä muistiin tallennettava
asema painamalla painikkeita TUNING +/–
ja valitse pikavalintanumero painamalla
painikkeita PRESET +/–.

4

Kun taajuuslukema ja pikavalintanumero
vilkkuvat, paina ENTER-painiketta.

Huomautuksia

• Jos et voi suorittaa vaihetta 3 tai 4, kun ilmaisimet

vilkkuvat, toimi uudelleen vaiheen 2 mukaisesti.

• Jos pikavalintanumeroon on aiemmin tallennettu jokin

asema, uusi asema korvaa entisen.

Tallennetun aseman poistaminen

Toimi edellä kuvatulla tavalla ja pidä vaiheessa 3
painiketta TUNING +/– alas painettuna, kunnes
“- - - -” näkyy näytössä. Valitse sitten painikkeilla
PRESET +/– se pikavalintanumero, josta haluat
poistaa aseman. Kun “- - - -” vilkkuu näytössä, paina
ENTER-painiketta.

Esiviritettyjen asemien
kuunteleminen

1

Valitse taajuusalue painamalla FM- tai AM-
painiketta.

2

Paina painiketta PRESET +/–.

Muiden toimintojen
käyttäminen

Painikkeiden lukitseminen

Lukitse painikkeet liu’uttamalla HOLD-kytkintä 

G

-

merkin suuntaan.
HOLD-toiminto lukitsee vain radion
käyttöpainikkeet ja MEGA BASS -painikkeen.

Matalien äänien korostaminen

Paina MEGA BASS -painiketta.
“MEGA BASS” tulee näyttöön.

Huomautuksia

• Jos äänessä on säröä MEGA BASS -tilan ollessa

käytössä, pienennä äänenvoimakkuutta laitteen
säätimellä tai valitse normaali tila.

• Jos äänenvoimakkuus on liian suuri, matalien äänien

korostuksella ei ole suurta vaikutusta.

Kuulon suojaaminen — AVLS
(automaattinen
äänenvoimakkuuden rajoitin)

Aseta AVLS-kytkin asentoon LIMIT. Se suojaa
kuuloasi asettamalla suurimman käytettävissä
olevan äänenvoimakkuuden, jota et voi ylittää
äänenvoimakkuuden säätimellä.

Varotoimet

Paristot

• Älä sijoita kuivaparistoja kolikoiden tai muiden

metalliesineiden yhteyteen. Muutoin voi syntyä lämpöä, jos
paristojen positiivinen ja negatiivinen napa koskettavat
metalliesinettä.

• Jos et aio käyttää Walkman-laitetta pitkään aikaan, poista

paristot, jotta niiden mahdollinen vuotaminen ei vahingoita
laitetta.

Käsittely

• Älä jätä laitetta lämmönlähteiden lähelle tai paikkaan, jossa se

altistuu suoralle auringonvalolle, pölylle, hiekalle, kosteudelle,
sateelle tai iskuille. Älä myöskään jätä sitä autoon, jonka
ikkunat ovat kiinni.

• Älä käytä 90 minuuttia pitempiä kasetteja muutoin kuin

pitkässä jatkuvassa soitossa.

• Nestekidenäyttöä voi olla vaikea lukea tai sen toiminta voi

hidastua korkeissa (yli 40 °C) tai matalissa (alle 0 °C)
lämpötiloissa. Huonelämpötilassa näytön toiminta palautuu
normaaliksi.

• Jos laitetta ei ole käytetty pitkään aikaan, kytke se soittotilaan

ja anna sen lämmetä muutama minuutti, ennen kuin aloitat
käytön uudelleen.

Kuulokkeet ja nappikuulokkeet

Ajoturvallisuus

Älä käytä kuulokkeita tai nappikuulokkeita ajaessasi autoa,
muuta moottoriajoneuvoa tai polkupyörää. Kuulokkeiden käyttö
voi aiheuttaa vaaratilanteita liikenteessä ja on myös kiellettyä
joillakin alueilla. Voi myös olla vaarallista, jos kävellessäsi
kuuntelet suurella äänenvoimakkuudella  kuulokkeilla tai
nappikuulokkeilla. Näin on varsinkin suojatietä ylittäessäsi.
Ole erittäin varovainen tai ole käyttämättä kuulokkeita tai
nappikuulokkeita tilanteissa, joissa ne voivat aiheuttaa vaaraa.

Kuulovaurioiden estäminen

Vältä kuuntelemista kuulokkeilla tai nappikuulokkeilla suurella
äänenvoimakkuudella. Asiantuntijat kehottavat välttämään
jatkuvaa, kovaäänistä ja pitkäaikaista kuuntelua. Jos kuulet
korvissasi epänormaalia sointia, pienennä äänenvoimakkuutta
tai lopeta laitteen käyttö.

Muiden ottaminen huomioon

Pidä äänenvoimakkuus kohtuullisena. Siten kuulet ulkopuoliset
äänet etkä häiritse muita.

Kunnossapito

• Puhdista 10 käyttötunnin välein äänipää ja nauharata

pumpulipuikolla, joka on kostutettu alan liikkeissä myytävään
puhdistusaineeseen.

• Puhdista ulkopinta pehmeällä, kevyesti vedellä kostutetulla

liinalla. Älä käytä alkoholia, bensiiniä tai ohenteita.

• Puhdista kuulokkeiden tai nappikuulokkeiden ja

kaukosäätimen liittimet säännöllisesti.

Magyar

Előkészületek

Elemek behelyezése

 

A

Nyissa ki az elemtartót és helyezzen be két

R6-os (AA méretű) szárazelemet a
megfelelő polaritással.

Ha a kijelzőn az “

” jelzés villog, cserélje ki az

elemeket.

Kazetta lejátszása

1

Helyezzen be egy kazettát.

2

Nyomja meg a 

N

PLAY gombot.

A VOLUME gomb segítségével állítsa be a
hangerőt.

Művelet

Gomb

A lejátszás megállítása

x

STOP

Gyorscsévélés*

M

FF 

vagy

 

m

REW

* Ha az előre- vagy visszacsévélést követően nem nyúl

a készülékhez, akkor az elemek gyorsan lemerülnek.
Ne felejtse el megnyomni a 

x

STOP gombot.

Megjegyzés

Lejátszás vagy csévélés közben ne nyissa ki a
kazettartartót.

Rádió hallgatása

Ha a HOLD (lezárás) funkció be van

kapcsolva, akkor a kezelőgombok
feloldásához mozdítsa el a HOLD kapcsolót
a nyíllal ellentétes irányba.
Győződjék meg arról, hogy a szalag
megállt.

Az FM vagy AM gomb megnyomásával

válassza ki a kívánt sávot, és kapcsolja be a
rádiót.

A TUNING +/– gomb segítségével

hangoljon a kívánt állomásra.
Ha pár másodpercig lenyomva tartja a
TUNING +/– gombot, a készülék
automatikusan elkezdi az állomáskeresést.

A rádió kikapcsolása
Nyomja meg az OFF gombot.

Az adás vételi minőségének javítása 

B

FM-sávnál: Nyújtsa ki a fejhallgató/fülhallgató
vezetékét (antenna) vagy módosítsa az ST

FM

MONO beállításokat.

AM-sávnál: Forgassa el a készüléket.

Rádióállomások
programozása

Legfeljebb 30 rádióállomás programozható be, 20
FM (URH) és 10 AM adó.

Automatikusan megkeresett állomások
programozása

Az FM vagy AM gomb megnyomásával

válassza ki a kívánt sávot.

Nyomja le az ENTER gombot legalább 2

máscodpercig.

Az 1. programhely villogni kezd a kijelzőn,
és a készülék az alacsonyabb frekvenciától
kezdve megkezdi az állomások keresését,
az állomásoknál pedig kb. 3 másodpercre
megáll.

Ha be szeretné programozni az állomást,

akkor nyomja meg az ENTER gombot,
amikor a kijelzőn villog a programhely
száma.
Az állomás az 1. programhelyre kerül, a
készülék pedig folytatja a keresést.

Ismételje meg a 3. lépést, amíg az összes

állomás programozásával el nem készül.

A rádió kikapcsolása
Nyomja meg az OFF gombot.

Megjegyzés

Ha már vannak tárolt állomások, akkor az újonnan
beprogramozott állomások a régiek helyére kerülnek.

Állomások kézi programozása

Nyomja meg az FM vagy az AM gombot.

Nyomja meg az ENTER gombot.

A frekvenciát jelző számjegyek és a
programhely száma villogni kezd a kijelzőn.

A számok villogása közben a TUNING +/–

gomb segítségével hangoljon a
programozni kívánt állomásra, majd a
PRESET +/– gomb segítségével válassza ki
a kívánt programhelyet.

A számjegyek villogása közben nyomja meg

az ENTER gombot.

Megjegyzések

Ha nem tudja végrehajtani a 3. és 4. lépést a kijelző
villogása közben, akkor az eljárást ismételje meg a 2.
lépéstől.

Ha az állomás már tárolva van, az új állomás a régi
helyére kerül.

A programozott állomás törlése
Hajtsa végre a fenti lépéseket, de a 3. lépésben az
állomás behangolása helyett nyomja meg, és tartsa
lenyomva a TUNING +/– gombot, amíg a kijelzőn
meg nem jelenik a “- - - -” jelzés, majd a
PRESET +/– gomb segítségével válassza ki a törölni
kívánt állomást. Miközben a kijelzőn villog a “- - - -”
jelzés, nyomja meg az ENTER gombot.

Programozott rádióállomások
hallgatása

A megfelelő sáv kiválasztásához nyomja

meg az FM vagy az AM gombot.

Nyomja meg a PRESET +/– gombot.

Egyéb funkciók használata

A kezelőszervek lezárása

A kezelőszervek lezárásához mozdítsa a HOLD
kapcsolót a 

G

 jelzés irányába.

A HOLD funkció csak a rádió vezérlőgombjait és a
MEGA BASS gombot zárja le.

Mélyhang-kiemelés

Nyomja meg a MEGA BASS gombot.
A kijelzőn a “MEGA BASS” felirat jelenik meg.

Megjegyzések

Ha torzít a hang a MEGA BASS kiemelésnél, akkor
csökkentse a hangerőt a készüléken vagy válassza a
normál üzemmódot.

A mélyhangkiemelésnek nincs látványos hatása, ha a
hangerő túl nagy.

A hallása védelmében — AVLS
(Automatikus hangerő-korlátozó
rendszer)

Állítsa az AVLS kapcsolót LIMIT állásba. A hallás
védelmében a maximális hangerő korlátozott.

Óvintézkedések

Elemek

Ne hordja a szárazelemeket fémpénzekkel vagy egyéb
fémtárgyakkal együtt.  Az elemek pólusait a fémdarabok
összezárhatják, és ettől hő keletkezhet.

Ha hosszú ideig nem használja a készüléket, akkor az elemek
folyásának és a korróziónak az elkerülése érdekében távolítsa
el az elemeket.

Kezelés

Ne hagyja a készüléket hőforrás közelében vagy olyan helyen,
ahol azt közvetlen napfény, túlzott mennyiségű por vagy
homok, mechanikai hatás érheti, továbbá ne hagyja olyan
autóban, amelynek ablakai be vannak zárva.

Ne használjon 90 percesnél hosszabb kazettákat, csak
hosszú, folyamatos lejátszáshoz.

Az LCD kijelző magas (40˚C fölötti) vagy alacsony (0˚C alatti)
hőmérsékletnél nehezen olvashatóvá válhat, illetve a kijelzés
lelassulhat. Szobahőmérsékleten a kijelző ismét normálisan fog
működni.

Ha a készüléket hosszabb ideig nem használta, állítsa azt
lejátszásra, és a kazetta behelyezése előtt hagyja a készüléket
bemelegedni.

Fejhallgató/fülhallgató

Biztonság az úton

Ne használjon fülhallgatót/fejhallgatót autóvezetés, kerékpározás
vagy bármilyen motorizált jármű vezetése, kezelése közben.  Ez
balesetet okozhat, és néhány helyen tiltott is. Potenciális
veszélyt jelent a séta közben fejhallgatón/fülhallgatón keresztül
nagy hangerővel történő zenehallgatás is, különösen
gyalogátkelőhelyen.
Potenciálisan veszélyes helyzetekben különös figyelemmel járjon
el, vagy szüneteltesse a készülék használatát.

A hallása védelmében

Ne használja a fejhallgatót/fülhallgatót magas hangerővel.  A
hallásszakértők óva intenek a folyamatos hangos, hosszan tartó
zenehallgatástól.  Ha elkezd csengeni a füle, halkítsa le a
készüléket, vagy szüneteltesse a készülék használatát.

Tekintettel másokra

Tartsa a hangerőt mérsékelt szinten.  Így meghallhatja a
környezeti zajokat, és figyelemmel tud lenni az Önt körülvevő
embertársaira.

Karbantartás

A lejátszófejet és a szalag útvonalát minden 10 órányi
használat után tisztítsa meg kereskedelmi forgalomban
kapható tisztítófolyadékba mártott vattapálcikával.

A készülék külsejét vízzel megnedvesített puha ruhával tisztítsa
meg. Ne használjon alkoholt, benzint, hígítót.

Időnként tisztítsa meg a fejhallgató/fülhallgató.

A

AM

B

N

PLAY**

M

FF

m

PREW

VOLUME*

i

x

STOP

ENTER

AM

FM

OFF

HOLD

AVLS

MEGA BASS

AA (R6) x 2

ST•FM MONO

TUNING  +/–

Specifications

• Frequency range

FM: 87.5 - 108 MHz
AM: 530 - 1 710 kHz (North, Central and South America)

531 - 1 602 kHz (Other countries)

• Power requirements

3V DC, batteries R6 (size AA) x 2

• Dimensions (w/h/d)

Approx. 91.6 x 116.1 x 35.3 mm (3 

5

8

 

×

 4 

5

8

 

×

 1 

7

16

 inches)

excl. projecting parts and controls

• Mass

Approx. 174 g (6.2 oz) (main unit only)

• Supplied accessory

Stereo headphones or Stereo earphones (1)

Design and specifications are subject to change without notice.

Battery life* (approximate hours)

Sony alkaline LR6 (SG)** Sony R6P (SR)

Tape playback

25

7.5

Radio reception 40

14

* Measured value by the standard of JEITA (Japan Electronics

and Information Technology Industries Association).
(Using a Sony HF series cassette tape)

**When using Sony LR6(SG) “STAMINA” alkaline dry

batteries (produced in Japan).

Note

• The battery life may be shorter depending on the operating

condition, the surrounding temperature and battery type.

*

Päälaitteen VOLUME-säätimen vieressä on muotoiltu piste, joka ilmaisee äänenvoimakkuuden
lisäyssuunnan.

** Painikkeessa on muotoiltu piste.

*

A készüléken a VOLUME gomb mellett kitapintható egy pont, amely azt mutatja, melyik irányban emelkedik a
hangerő.

** A gombon kitapintható egy pont.

FM

PRESET +/–

Műszaki adatok

• 

Frekvenciatartomány

FM: 87,5-108 MHz
AM: 530 - 1 710 kHz (Észak-, Közép- és Dél-Amerika)

531 - 1 602 kHz (más országok)

• 

Teljesítményigény

3 V egyenáram

2 db R6-os (AA méretű) elem

• 

Méretek (sz/m/h)

Kb. 91,6 

×

 116,1 

×

 35,3 mm a kiálló részekkel és

vezérlőeszközökkel együtt

• 

Tömeg

Kb. 174 g (csak a készülék)

• 

Mellékelt tartozékok

Sztereó fejhallgató és fülhallgató (1)

A műszaki adatok és a formaterv változtatásának
jogát - minden külön értesítés nélkül - fenntartjuk.

Az elemek élettartama* (órákban)

Sony alkáli LR6

Sony R6P (SR)

(SG) elem**

Szalag lejátszása

25

7,5

Rádióhallgatás

40

14

* Az érték mérése az JEITA szabvány szerint történt (Japan

Electronics and Information Technology Industries
Association). (Sony HF típusú szalag használatával)

** Sony LR6 (SG) “STAMINA” (japán gyártmányú) alkáli

szárazelem használata esetén.

Megjegyzés

Az elemek élettartama a működési környezettől,
hőmérséklettől és az elem típusától függően csökkenhet.

“WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation.

”   

is a trademark of Sony Corporation.

Предыдущая страница

Оглавление инструкции

  • Страница 1 из 3

    3-246-102-31(1) Printed on 100% recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink. Suomi Magyar Valmistelevat toimet Radio Cassette Player – Lead-free solder (is) used for soldering in main portions. – The main printed wiring boards do not contain halogenated flame

  • Страница 2 из 3

    Русский Česky A AM C Příprava Vložení baterií A 1 Posuňte a otevřete kryt bateriového prostoru a vložte se správnou polaritou dvě baterie typu R6 (velikost AA). AA (R6) x 2 FM Výměnu baterií za nové je třeba provést, jakmile začne na displeji blikat symbol “ ”. B Přehrávání kazety 1 Vložte kazetu.

  • Страница 3 из 3

Инструкции для музыкальные центры Sony

Популярные инструкции Sony