Руководство пользователя для Sony MDR-210LP
Service-Instruction.ru
инструкции pdf и руководства пользователя читать онлайн

Инструкция для Sony MDR-210LP

Инструкция в формате - PDF
Количество страниц - 2 страницы
Размер - 0.5 МБ
Доступно - Бесплатное скачивание
Доступно - Онлайн чтение
background image

Deutsch

Stereokopfhörer

Merkmale

  Geringes Gewicht für lang andauernden Tragekomfort.

  Einseitig geführtes Kabel.

  Natürliche Klangreproduktion durch Treibereinheit mit 30 mm.

  Viele Verwendungsmöglichkeiten für tragbare und andere Audiogeräte mit 

Stereo-Universalstecker.

Gebrauch

Tragen Sie den Kopfhörer mit der Markierung 

 auf dem rechten, den mit 

der Markierung 

 auf dem linken Ohr.

Technische Daten

Typ: Offen, dynamisch / Treibereinheit: 30 mm (CCAW), Kalotte / 

Belastbarkeit: 1000 mW (IEC*) / Impedanz: 24 Ω bei 1 kHz / Empfindlichkeit: 

100 dB/mW / Frequenzgang: 14 – 20.000 Hz / Kabel: ca. 1,5 m / Stecker: 

Stereoministecker / Gewicht: ca. 52 g ohne Kabel / Mitgeliefertes Zubehör: 

Universalstecker-Adapter
* IEC = International Electrotechnical Commission

Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.

Sicherheitsmaßnahmen

  Wenn Sie bei hoher Lautstärke mit Kopfhörern Musik hören, kann es zu 

Gehörschäden kommen. Verwenden Sie die Kopfhörer aus Gründen der 

Verkehrssicherheit nicht beim Fahren von Kraftfahrzeugen oder beim 

Fahrradfahren.

  Achten Sie darauf, dass auf den Kopfhörern kein Gewicht oder Druck 

lastet. Andernfalls können sich die Kopfhörer bei langer Aufbewahrung 

verformen.

  Die Ohrpolster können sich nach langer Aufbewahrung oder Verwendung 

abnutzen.

Entsorgung von gebrauchten elektrischen und 

elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern 

der Europäischen Union und anderen europäischen 

Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese 

Geräte)

Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist 

darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler 

Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer 

Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen 

Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten 

Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer 

Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen 

gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu 

verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten 

Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben 

oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für 

Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien 

gelten

Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 

Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist 

Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, 

Deutschland. Für Kundendienstoder Garantieangelegenheiten wenden Sie 

sich bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten 

Adressen.

Español 

Auriculares estéreo

Características

  Diseño ligero para una comodidad duradera al llevarlos.

  Un único cable lateral.

  Reproducción natural del sonido al utilizar unos auriculares de 30 mm.

  Se pueden utilizar con clavijas Unimatch estéreo en dispositivos de audio 

portátiles y domésticos.

Utilización

Póngase el auricular con la marca 

 en el oído derecho y el auricular con la 

marca 

 en el izquierdo.

Especificaciones

Tipo: Abiertos, dinámicos / Unidad auricular: 30 mm (CCAW), tipo cúpula / 

Capacidad de potencia: 1.000 mW (IEC*) / Impedancia: 24 Ω a 1 kHz / 

Sensibilidad: 100 dB/mW / Respuesta de frecuencia: 14 - 20.000 Hz / Cable: 

Aprox. 1,5 m / Clavija: miniconector estéreo / Masa: Aprox. 52 g sin cable / 

Accesorio suministrado: adaptador de clavija Unimatch
* IEC = Comisión Electrotécnica Internacional

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

Precauciones

  El uso de los auriculares a un volumen demasiado alto podría dañar sus 

oídos. Por razones de seguridad vial, no los utilice mientras conduzca o 

vaya en bicicleta.

  Durante los períodos de almacenamiento prolongados, no ponga ningún 

objeto que pese o que ejerza presión sobre los auriculares, ya que podrían 

deformarse.

  Es posible que las almohadillas se deterioren con el paso del tiempo a causa 

de las condiciones de almacenamiento y del uso.

Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al 

final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en 

países europeos con sistemas de recogida selectiva de 

residuos)

Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente 

producto no puede ser tratado como residuos domésticos 

normales, sino que debe entregarse en el correspondiente 

punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al 

asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a 

prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud 

humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento 

de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar 

los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de 

este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida 

más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.

Aviso para los clientes: la información siguiente resulta de 

aplicación solo a los equipos comercializados en países afectados 

por las directivas de la UE

El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 

Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en 

el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 

Stuttgart,Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía 

por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o 

garantía adjuntados con el producto.

Italiano

Cuffie stereo

Caratteristiche

  Design leggero che assicura un comfort destinato a durare nel tempo.

  Cavo installato su un solo lato.

  Riproduzione naturale dell’audio tramite un’unità pilota di 30 mm.

  Ampio uso con lettori portatili e per uso domestico grazie alla spina stereo 

Unimatch.

Modalità d’uso

Indossare la cuffia contrassegnata da 

 sull’orecchio destro e quella 

contrassegnata da 

 sull’orecchio sinistro.

Caratteristiche tecniche

Tipo: Open air, dinamico / Unità pilota: 30 mm (adottato CCAW), tipo a 

cupola / Capacità di potenza: 1.000 mW (IEC*) / Impedenza: 24 Ω a 1 kHz / 

Sensibilità: 100 dB/mW / Risposta in frequenza: 14 – 20.000 Hz / Cavo: Circa 

1,5 m / Spina: Minispina stereo / Massa: Circa 52 g senza cavo / Accessori in 

dotazione: adattatore per spina Unimatch
* IEC = Commissione Elettrotecnica Internazionale

Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza 

preavviso.

Precauzioni

  L’ascolto ad alto volume mediante le cuffie può provocare danni all’udito. 

Per la sicurezza stradale, non utilizzarle alla guida di una vettura o di una 

bicicletta.

  Non collocare pesi e non esercitare pressione sulle cuffie: ciò potrebbe 

deformare le cuffie durante periodi di inutilizzo prolungati.

  I cuscinetti delle cuffie potrebbero deteriorarsi in seguito all’uso o 

all’inutilizzo prolungato.

Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine 

vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in 

altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)

Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il 

prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto 

domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di 

raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed 

elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito 

correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative 

per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo 

smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le 

risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo 

prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento 

rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.

In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche 

potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile 

(valido solo per l’Italia).

Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano 

esclusivamente gli apparecchi venduti in paesi in cui sono applicate 

le direttive UE

Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 

Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della 

Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony 

Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per 

qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare 

riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia 

forniti con il prodotto.

Nederlands

Stereohoofdtelefoon

Kenmerken

  Licht zodat u de hoofdtelefoon probleemloos lang kunt dragen.

  Enkelzijdige kabel.

  Natuurlijke geluidsweergave dankzij de 30 mm-driver.

  Veelzijdig gebruik voor zowel draagbare geluidsapparaten als home audio 

met de stereo-unimatch-stekker.

Hoe te gebruiken

Plaats de oorschelp gemarkeerd met 

 op uw rechteroor en de oorschelp 

gemarkeerd met 

 op uw linkeroor.

Technische gegevens

Type: Open, dynamisch / Driver: 30 mm (CCAW), dome-type / 

Vermogenscapaciteit: 1.000 mW (IEC*) / Impedantie: 24 Ω bij 1 kHz / 

Gevoeligheid: 100 dB/mW / Frequentiebereik: 14 – 20.000 Hz / Kabel: Ong. 

1,5 m / Stekker: Stereoministekker / Gewicht: Ong. 52 g zonder kabel / 

Bijgeleverd accessoire: Unimatch-stekkeradapter
* IEC = International Electrotechnical Commission

Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden 

gewijzigd.

Voorzorgsmaatregelen

  Wanneer u de hoofdtelefoon gebruikt bij een hoog volume, kan uw gehoor 

worden beschadigd. Gebruik voor uw veiligheid de hoofdtelefoon niet 

tijdens het rijden of fietsen.

  Plaats geen gewicht op de hoofdtelefoon en oefen er geen druk op uit; dit 

kan er namelijk voor zorgen dat de hoofdtelefoon vervormd raakt wanneer 

deze lang wordt opgeborgen.

  De oorkussentjes kunnen verslijten na lang gebruik of een lange opbergtijd.

Verwijdering van oude elektrische en elektronische 

apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere 

Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen)

Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat 

dit product niet als huishoudelijk afval mag worden 

behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht 

waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. 

Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt 

verwerkt, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich 

zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De 

recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. 

Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u 

contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met 

de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt 

gekocht.

Opmerking voor klanten: de volgende informatie geldt enkel voor 

apparatuur verkocht in landen waar de EU-richtlijnen van kracht 

zijn

De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 

Tokyo, 108-0075 Japan. De geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en 

produkt veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 

Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag naar 

de addressen in de afzonderlijke service/garantie documenten.

Português

Auscultadores estéreo

Características

  Design leve para uma utilização prolongada confortável.

  Cabo de um lado apenas.

  Reprodução do som natural devido às unidades accionadoras de 30 mm.

  Utilização alargada para áudio portátil e áudio fixo com ficha universal 

estéreo.

Como utilizar

Coloque o auscultador com a marca 

 no ouvido direito e aquele com a 

marca 

 no esquerdo.

Especificações

Tipo: Abertos, dinâmicos / Unidades accionadoras: 30 mm (CCAW 

adoptado), tipo câmpanula / Capacidade de admissão de potência: 1000 mW 

(IEC*) / Impedância: 24 Ω a 1 kHz / Sensibilidade: 100 dB/mW / Resposta em 

frequência: 14 – 20.000 Hz / Cabo: Aprox. 1,5 m / Ficha: Mini-ficha estéreo / 

Massa: Aprox. 52 g sem o cabo / Acessório fornecido: Adaptador de ficha 

universal
* IEC = Comissão Electrotécnica Internacional

O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.

Precauções

  Ouvir com o volume dos auscultadores muito alto pode afectar a sua 

audição. Por razões de segurança, não utilize os auscultadores quando 

estiver a conduzir ou a andar de bicicleta.

  Não coloque peso ou exerça pressão sobre os auscultadores, pois pode 

deformá-los durante um armazenamento prolongado.

  As almofadas dos auriculares podem deteriorar-se devido a um 

armazenamento ou utilização prolongados.

Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos 

no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e 

em países Europeus com sistemas de recolha selectiva 

de resíduos)

Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, 

indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano 

indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha 

destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. 

Assegurando-se que este produto é correctamente depositado, irá prevenir 

potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, 

que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes 

produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos 

recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem 

deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de 

recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.

Nota para os clientes: as seguintes informações aplicam-se apenas 

ao equipamento comercializado nos países que aplicam as 

Directivas da UE

O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 

Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizado para Compatibilidade 

Electromagnética e segurança do produto é a Sony Deutschland GmbH, 

Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto 

relacionado com serviço ou garantia por favor consulte a morada indicada 

nos documentos sobre serviço e garantias que se encontram junto ao produto.

Polski

Słuchawki stereofoniczne

Cechy produktu

  Lekka konstrukcja zapewniająca wygodę długotrwałego noszenia.

  Jednostronny przewód.

  Odtwarzanie naturalnego dźwięku dzięki zastosowaniu jednostki sterującej 

o średnicy 30 mm.

  Możliwość użytkowania zarówno z przenośnymi, jak i z domowymi 

urządzeniami audio dzięki zastosowaniu uniwersalnej przejściówki 

stereofonicznej.

Użytkowanie

Załóż słuchawkę oznaczoną literą 

 na prawe ucho, a słuchawkę oznaczoną 

literą 

 — na lewe ucho.

Dane techniczne

Typ: Otwarte, dynamiczne / Jednostka głośnikowa: 30 mm, typ kopułowy 

(uzwojenie z drutu aluminiowego platerowanego miedzią) / Moc 

maksymalna: 1 000 mW (IEC*) / Impedancja: 24 Ω przy 1 kHz / Czułość: 

100 dB/mW / Pasmo przenoszenia: 14–20 000 Hz / Przewód: Ok. 1,5 m / 

Wtyk: Miniwtyk stereofoniczny / Waga: ok. 52 g (bez przewodu) / Akcesoria 

wchodzące w skład zestawu: Uniwersalna przejściówka
* IEC = International Electrotechnical Commission

Wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Środki ostrożności

  Słuchanie przez słuchawki muzyki o wysokim poziomie głośności może 

mieć szkodliwy wpływ na słuch. Ze względu na bezpieczeństwo ruchu 

drogowego nie wolno używać słuchawek podczas kierowania pojazdami ani 

podczas jazdy na rowerze.

  Nie wolno pozostawiać słuchawek pod naciskiem lub ciężarem przez 

dłuższy czas, gdyż może to doprowadzić do ich odkształcenia.

  Poduszki mogą niszczyć się w wyniku długotrwałego przechowywania lub 

użytkowania.

Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii 

Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich 

stosujących własne systemy zbiórki)

Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że 

produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz 

powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki 

sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. 

Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega 

potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie 

mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. 

Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W celu 

uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego 

produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu 

terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w 

którym zakupiony został ten produkt.

Informacje dla klientów: poniższe informacje dotyczą wyłącznie 

urządzeń sprzedawanych w krajach, w których obowiązują 

dyrektywy Unii Europejskiej

Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 

Tokyo, 108-0075 Japonia. Upoważnionym przedstawicielem producenta w 

Unii Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i potwierdzania oceny 

zgodności z wymaganiami zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH, 

Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad dystrybucją na 

terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 

Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych 

należy kontaktować się z podmiotami, których adresy podano w osobnych 

dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych, lub z najbliższym sprzedawcą 

produktów Sony.

Magyar

Sztereo fejhallgató

Jellemzők

  A hosszú idejű használatot kényelmessé tevő pehelykönnyű kialakítás.

  Kábel egy oldalon.

  A természetes hangzást 30 mm-es hangszóró biztosítja.

  Az univerzális sztereo csatlakozóval széleskörűen használható, hordozható 

és otthoni audiokészülékekkel is.

Használat

Úgy helyezze a fejére, hogy az 

 jelölésű fele a jobb, az 

 jelölésű fele a bal 

fülére kerüljön.

Műszaki adatok

Típus: Nyitott, dinamikus/ Hangszóró: 30 mm, (CCAW), domború / 

Teljesítmény: 1 000 mW (IEC*) / Impedancia: 24 Ω 1 kHz frekvencián / 

Érzékenység: 100 dB/mW / Frekvenciatartomány: 14 - 20 000 Hz / Kábel: kb. 

1,5 m / Csatlakozôdugô : Sztereô mini csatlakozôdugô / Tömeg: kb. 52 g 

(kábel nélkül) / Mellékelt tartozék: Univerzális csatlakozóadapter
* IEC = International Electrotechnical Commission

A kialakítás és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül megváltoztathatók.

Óvintézkedések

  A fülhallgatót nagy hangerővel használva halláskárosodást szenvedhet. 

Forgalombiztonsági okokból járművezetés vagy kerékpározás közben ne 

használja a fülhallgatót.

  A fejhallgatóra ne helyezzen súlyt és ne gyakoroljon nyomást, mert hosszú 

tárolás esetén a fejhallgató deformálódhat.

  Hosszú idejű tárolás vagy használat után a fülpárnák minősége romolhat.

Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek 

hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai 

Unió és egyéb európai országok szelektív 

hulladékgyűjtési rendszereiben)

Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, 

hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, 

hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt 

gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termék helyes 

kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, 

mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az 

anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A 

termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a 

lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz 

az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.

Megjegyzés a vásárlóknak: az alábbi információ csak az Európai 

Unió irányelveit alkalmazó országokban eladott berendezésekre 

vonatkozik

Ezt a terméket a Sony Corporation (108-0075 Japán, Tokió, 1-7-1 Konan, 

Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel 

kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, 

Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel 

vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy 

garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.

Stereo 

Headphones

MDR-210LP

©2009   Sony Corporation     Printed in Thailand

4-177-858-

11

(1)

Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de Instruções 
Instrukcja obsługi
Használati útmutató

Návod k obsluze
Návod na používanie

Инструкция по эксплуатации
Інструкція з експлуатації

δηγίες λειτυργίας

Инструкции за работа

Instrucţiuni de utilizare

Navodila za uporabo

English

Stereo headphones

Features

  Light weight design for long lasting wearing comfort.

  Single sided cord.

  Natural Sound reproduction by adopting 30 mm driver unit.

  Wide usage for both portable audio and home audio with Stereo Unimatch 

plug.

How to use

Wear the headphone marked 

 on your right ear and the one marked 

 on 

your left ear.

Specification

Type: Open air, dynamic / Driver unit: 30 mm (CCAW adopted), dome type / 

Power handling capacity: 1000 mW (IEC*) / Impedance: 24 Ω at 1 kHz / 

Sensitivity: 100 dB/mW / Frequency response: 14 – 20,000 Hz / Cord: Approx. 

1.5 m (59 

1

/

8

 in) / Plug: Stereo mini plug / Mass: Approx. 52 g (1.84 oz) 

without cord / Supplied accessory: Unimatch plug adaptor
* IEC = International Electrotechnical Commission

Design and specifications are subject to change without notice.

Precautions

  Listening with headphones at high volume may affect your earing. For 

traffic safety, do not use while driving or cycling.

  Do not put weight or pressure on the headphones as it may cause the 

headphones to deform during long storage.

  The earpads may deteriorate due to long-term storage or use.

Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment 

(Applicable in the European Union and other European 

countries with separate collection systems)

This symbol on the product or on its packaging indicates that 

this product shall not be treated as household waste. Instead it 

shall be handed over to the applicable collection point for the 

recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring 

this product is disposed of correctly, you will help prevent 

potential negative consequences for the environment and human health, 

which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this 

product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. 

For more detailed information about recycling of this product, please contact 

your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop 

where you purchased the product.

Notice for customers: the following information is only applicable to 

equipment sold in countries applying EU directives

The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-

ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and 

product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 

Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the 

addresses given in separate service or guarantee documents.

Français

Casque d’ecoute stéréo

Caractéristiques

  Poids plume pour un port confortable prolongé.

  Cordon à sortie unique.

  Reproduction naturelle du son grâce à un transducteur de 30 mm.

  Possibilités d’utilisation variées avec un système audio portable ou 

domestique grâce à la fiche stéréo Unimatch.

Utilisation

Portez l’écouteur marqué 

 sur l’oreille droite et l’écouteur marqué 

 sur 

l’oreille gauche.

Spécifications

Type : Ouvert, dynamique/ Transducteur : 30 mm (adopté CCAW), type à 

dôme / Puissance admissible : 1 000 mW (CEI*) / Impédance : 24 Ω à 1 kHz / 

Sensibilité : 100 dB/mW / Réponse en fréquence : 14 – 20 000 Hz / Cordon : 

environ 1,5 m (59 

1

/

8

 po.) / Fiche : Mini-fiche stéréo / Poids : Environ 52 g 

(1,84 on) sans le cordon / Accessoire fourni : adaptateur pour fiche Unimatch
* CEI = Commission Electrotechnique Internationale

La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans avis 

préalable.

Précautions

  L’utilisation du casque à un niveau de volume élevé peut altérer l’ouïe. Pour 

une conduite sûre, ne portez pas le casque au volant ou lorsque vous 

circulez à vélo.

  Ne posez aucun poids et évitez toute pression sur le casque lorsque vous le 

rangez pour une période prolongée, car cela risque de le déforme.

  Les oreillettes peuvent se détériorer au terme d’une utilisation ou d’un 

stockage prolongés.

Traitement des appareils électriques et électroniques en 

fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union 

Européenne et aux autres pays européens disposant de 

systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, 

indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets 

ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié 

pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. 

En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous 

aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour 

l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à 

préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au 

sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, 

votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Avis à l’intention des clients : les informations suivantes 

s’appliquent uniquement aux appareils vendus dans des pays qui 

appliquent les directives de l’Union Européenne

Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 

Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de 

compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony 

Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour 

toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous 

référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la 

garantie.

Предыдущая страница

Оглавление инструкции

  • Страница 1 из 3

    4-177-858-11(1) Deutsch Stereokopfhörer Merkmale     Geringes Gewicht für lang andauernden Tragekomfort. Einseitig geführtes Kabel. Natürliche Klangreproduktion durch Treibereinheit mit 30 mm. Viele Verwendungsmöglichkeiten für tragbare und andere Audiogeräte mit Stereo-Universalstecker.

  • Страница 2 из 3

    Pyccкий Căşti stereo Особенности Χαρακτηριστικά Caracteristici Использование Τρόπος χρήσης Φορέστε το ακουστικό με την ένδειξη  στο δεξιό αυτί και εκείνο με την ένδειξη  στο αριστερό. Mod de utilizare Purtaţi casca marcată cu  în urechea dreaptă şi casca marcată cu  în urechea stângă.

  • Страница 3 из 3

Инструкции для музыкальные центры Sony

Популярные инструкции Sony