N Руководство пользователя Персональный компьютер С е р и я VG N - S Z
n 2 N Содержание Подготовка к использованию .........................................................................................................................................6 Уведомление
n 3 N Использование беспроводной локальной сети WLAN .........................................................................................63 Использование функции Bluetooth
n 4 N Модернизация компьютера VAIO...............................................................................................................................159 Добавление и извлечение модулей памяти
n 5 N Печать .....................................................................................................................................................................214 Микрофон
n 6 N Подготовка к использованию Подготовка к использованию Поздравляем с приобретением компьютера Sony VAIO®! Добро пожаловать в интерактивное Руководство пользователя. Sony создает современные персональные компьютеры, которые объединяют в себе передовые технологии в области аудио- и видеозаписи,
n 7 N Подготовка к использованию Уведомление © 2007 Sony Corporation. Все права защищены. Воспроизведение, перевод и преобразование в любую доступную для аппаратного считывания форму настоящего руководства и упомянутого в нем программного обеспечения (как полностью, так и частично) без
n 8 N Подготовка к использованию Документация Документация для данного компьютера VAIO содержит печатные документы и электронные руководства пользователя. Руководства представлены в формате PDF, который очень удобен для просмотра и печати. Портал My Club VAIO — отличная возможность для начала
n 9 N Подготовка к использованию Печатная документация ❑ Плакат по настройке — содержит описание процесса запуска, от распаковки до включения компьютера VAIO. ❑ Руководство по устранению неисправностей — содержит описание процедур устранения наиболее распространенных неполадок. ❑ Руководство по
n 10 N Подготовка к использованию My Club VAIO В разделе My Club VAIO находится: Раздел Documentation, который содержит: ❑ Руководство пользователя. Это руководство содержит подробную информацию о функциях компьютера и приемах безопасной и надежной работы с ними, а также о подсоединении
n 11 N Подготовка к использованию Центр справки и поддержки Windows Центр справки и поддержки Windows — это обширный ресурс, содержащий практические советы, учебные пособия и наглядные примеры, которые помогут вам в изучении и использовании компьютера. Для просмотра справочных ресурсов Windows
n 12 N Подготовка к использованию Требования эргономики Данный компьютер является портативным устройством, которое применяется в различных условиях. По возможности постарайтесь учитывать приведенные ниже рекомендации по эргономике как при работе в стационарных условиях, так при использовании
n 13 N Подготовка к использованию ❑ Угол обзора экрана компьютера – наклоняя экран, подберите оптимальный угол. Правильно отрегулировав наклон экрана, можно снизить напряжение глаз и физическое утомление. Кроме того, отрегулируйте яркость экрана. ❑ Освещение – выбирайте местоположение компьютера
n 14 N Начало работы Начало работы В этом разделе рассматриваются первые шаги по эксплуатации компьютера VAIO. ❑ Расположение органов управления и портов (стр. 15) ❑ Индикаторы (стр. 21) ❑ Подключение источника питания (стр. 23) ❑ Использование аккумулятора (стр. 24) ❑ Безопасное выключение
n 15 N Начало работы Расположение органов управления и портов На следующих страницах показано расположение органов управления и портов компьютера. ! Обратите внимание на то, что иллюстрации в настоящем руководстве могут не соответствовать конкретной модели изделия. Вид спереди A B C D E F G
n 16 N Начало работы A B C D E F G H I J K L M N Индикатор питания (стр. 21) Индикатор аккумулятора (стр. 21) Индикатор жесткого диска (стр. 21) Индикатор беспроводной локальной сети WLAN (стр. 21) Индикатор Bluetooth (стр. 21) Клавиши S1/S2 (стр. 34) Индикатор режима STAMINA (стр. 21)
n 17 N Начало работы Вид сзади A B C D Разъем источника питания постоянного тока DC IN (стр. 23) Разъем аккумулятора (стр. 24) Вентиляционные отверстия Гнездо защиты
n 18 N Начало работы Вид справа A B C D Дисковод компакт-дисков (стр. 36) Индикатор дисковода компакт-дисков (стр. 21) Отверстие ручного извлечения диска (стр. 207) Кнопка извлечения диска (стр. 36) E Гнездо ExpressCard™/34*1 (стр. 48) F Высокоскоростной порт USB (USB 2.0)*2 (стр. 97) G Сетевой
n 19 N Начало работы Вид слева A B C D E F G H Гнездо микрофона (стр. 96) Гнездо наушников (стр. 87) Вентиляционные отверстия Порт i.LINK (IEEE 1394) S400 (стр. 101) Разъем монитора (VGA) (стр. 89) Гнездо PC Card (стр. 45) Кнопка извлечения карты PC Card (стр. 47) Индикатор карты памяти Memory
n 20 N Начало работы Вид снизу A Разъем установочной станции (стр. 79) B Вентиляционные отверстия
n 21 N Начало работы Индикаторы Ниже перечислены индикаторы, предусмотренные в компьютере. Индикатор Назначение Power 1 Светится – питание компьютера включено, мигает – режим ожидания, не светится – компьютер в спящем режиме или выключен. Battery e Светится – питание компьютера от аккумулятора,
n 22 N Начало работы Индикатор Scroll Lock Назначение Нажмите клавишу Scr Lk для изменения режима прокрутки на экране. Обычный режим прокрутки восстанавливается, когда индикатор Scroll Lock не светится. Действие клавиши Scr Lk зависит от используемой программы (клавиша действует не во всех
n 23 N Начало работы Подключение источника питания В качестве источника питания для компьютера можно использовать как адаптер переменного тока, так и аккумулятор. Использование адаптера переменного тока ✍ Эксплуатация компьютера допускается только с адаптером переменного тока из комплекта поставки.
n 24 N Начало работы Использование аккумулятора Новый аккумулятор, поставляемый с компьютером, не заряжен полностью. Установка аккумулятора Для установки аккумулятора: 1 Выключите компьютер и закройте крышку ЖК-дисплея. 2 Передвиньте фиксатор аккумулятора (1) в положение UNLOCK. 3 Установите
n 25 N Начало работы 4 Передвиньте фиксатор аккумулятора (1) в положение LOCK для закрепления аккумуляторного блока в корпусе компьютера. ✍ Если в аккумуляторный отсек установлен аккумулятор, а компьютер подсоединен к адаптеру переменного тока, питание подается от электросети. ! Некоторые
n 26 N Начало работы Зарядка аккумулятора Новый аккумулятор, поставляемый с компьютером, не заряжен полностью. Для зарядки аккумулятора: 1 Установите аккумулятор. 2 Подсоедините адаптер переменного тока к компьютеру. Зарядка аккумуляторного блока начинается автоматически (в процессе зарядки
n 27 N Начало работы ✍ Когда заканчивается заряд аккумуляторного блока, начинает мигать индикатор аккумулятора и индикатор питания. При питании от электросети аккумулятор должен быть установлен в компьютер. Зарядка аккумулятора продолжается и во время работы компьютера. Если заряд аккумулятора
n 28 N Начало работы Извлечение аккумулятора ! Если при извлечении аккумулятора компьютер включен и не подсоединен к адаптеру переменного тока, или находится в режиме ожидания, возможна потеря данных. Для извлечения аккумулятора: 1 Выключите компьютер и закройте крышку ЖК-дисплея. 2 Передвиньте
n 29 N Начало работы Безопасное выключение компьютера Во избежание потери несохраненных данных выключайте компьютер надлежащим образом – в соответствии с приведенными ниже инструкциями. Для выключения компьютера: 1 Выключите все периферийные устройства, подсоединенные к компьютеру. 2 Нажмите кнопку
n 30 N Использование компьютера VAIO Использование компьютера VAIO В этом разделе описано, как эффективно использовать компьютер VAIO. ❑ Использование клавиатуры (стр. 31) ❑ Использование сенсорной панели (стр. 33) ❑ Использование клавиш специальных функций (стр. 34) ❑ Использование встроенной
n 31 N Использование компьютера VAIO Использование клавиатуры Клавиатура аналогична клавиатуре настольных компьютеров, однако содержит дополнительные клавиши для выполнения специальных функций. Информация об использовании клавиатуры приведена также на веб-узле VAIO-Link (http://www.vaio-link.com).
n 32 N Использование компьютера VAIO Комбинация/Функция Назначение Fn + Изменение разрешения для увеличения или восстановления исходного размера изображения на экране компьютера. (F10): масштаб ✍ Разрешение по умолчанию для стандартного экрана и увеличенного экрана приведено ниже: Стандартный
n 33 N Использование компьютера VAIO Использование сенсорной панели Сенсорная панель позволяет перемещать курсор, а также выбирать, перетаскивать и прокручивать объекты на экране. Действие Описание Указание Проведите пальцем по сенсорной панели (1) для установки указателя (2) на элемент или объект.
n 34 N Использование компьютера VAIO Использование клавиш специальных функций Для удобства использования некоторых функций в компьютере предусмотрены специальные клавиши. Клавиша специальной функции Клавиши S1/S2 Назначение По умолчанию кнопка S1 предназначена для запуска службы Центр справки и
n 35 N Использование компьютера VAIO Использование встроенной камеры MOTION EYE В компьютер встроена камера MOTION EYE. Встроенная камера MOTION EYE поддерживает видеофункции систем мгновенного обмена сообщениями и приложения для редактирования видеоклипов. При включении компьютера активируется
n 36 N Использование компьютера VAIO Использование дисковода компакт-дисков В компьютер встроен дисковод компакт-дисков. Для установки диска: 1 Включите компьютер. 2 Для открытия дисковода нажмите кнопку извлечения диска (1). Лоток для дисков выдвинется. 3 Поместите диск в центр лотка этикеткой
n 37 N Использование компьютера VAIO 4 Закройте лоток, аккуратно его подтолкнув. ! Запрещается извлекать компакт-диски, когда компьютер находится в энергосберегающем режиме (режим ожидания или спящий режим). Это может вызвать неполадки в работе компьютера. ✍ При использовании внешнего дисковода
n 38 N Использование компьютера VAIO Чтение и запись оптических дисков Возможность воспроизведения и записи компакт-дисков и DVD-дисков зависит от приобретенной модели компьютера. Тип установленного в компьютер дисковода компакт-дисков указан в документах в разделе «Спецификации». В следующей
n 39 N Использование компьютера VAIO ВЗ: доступные для воспроизведения и записи В: доступные для воспроизведения, но не доступные для записи –: не чтение и не запись Blu-ray Дисковод CDROM Video CD Музыка- CD льные Extra компактдиски CD-R/ RW DVDROM DVDVideo BDROM DVD-R/ DVD+R/ DVD+R DVD-R RW RW DL
n 40 N Использование компьютера VAIO В связи с наличием различных форматов дисков при покупке дисков с записью или чистых дисков для использования с компьютером VAIO внимательно прочтите замечания на упаковке дисков, чтобы убедиться в совместимости с дисководами компакт-дисков Вашего компьютера как
n 41 N Использование компьютера VAIO Замечания о записи данных на диск ❑ При записи на носители CD/DVD используйте только дополнительное программное обеспечение Sony. (например, Click to DVD) Другие программы не полностью совместимы и могут привести к негативным результатам. ❑ Для того, чтобы
n 42 N Использование компьютера VAIO Замечания о воспроизведении дисков Для достижения максимальной производительности при воспроизведении дисков DVD следуйте приведенным ниже рекомендациям. ❑ Перед началом воспроизведения диска DVD закройте все открытые приложения. ❑ Отдельные CD-плееры и приводы
n 43 N Использование компьютера VAIO ❑ Если во время воспроизведения диска DVD (видео или аудио) необходимо отключить USB-устройство, например, USB-совместимые громкоговорители, обязательно остановите воспроизведение диска DVD перед отсоединением устройства. Отсоединение USB-устройства во время
n 44 N Использование компьютера VAIO Воспроизведение дисков DVD Для воспроизведения дисков DVD: 1 Закройте все запущенные приложения. 2 Установите диск DVD в дисковод компакт-дисков. 3 Если на рабочем столе компьютера не появляется никаких окон, нажмите кнопку Пуск, выберите пункт Все программы и
n 45 N Использование компьютера VAIO Использование карт PC Card Карты PC Card позволяют подсоединять к компьютеру портативные внешние устройства. Установка карты PC Card ! Некоторые карты PC Card или их функции могут быть не совместимы с данным компьютером. При установке и извлечении карты PC Card
n 46 N Использование компьютера VAIO ! Если карта PC Card не используется, вставьте в гнездо PC Card защитное устройство, которое препятствует попаданию в гнездо пыли и грязи. Перед перемещением компьютера обязательно вставьте заглушку в гнездо PC Card. ✍ В работе некоторых устройств возможны сбои
n 47 N Использование компьютера VAIO Извлечение карты PC Card Для извлечения карты PC Card из включенного компьютера выполните перечисленные ниже операции. При извлечении модуля с нарушением инструкций возможны сбои в работе системы. Для извлечения карты PC Card: ✍ Для извлечения карты PC Card при
n 48 N Использование компьютера VAIO Использование модуля ExpressCard В компьютере предусмотрено гнездо Universal ExpressCard или* гнездо ExpressCard™/34 для* переноса данных с цифровых камер, фотоаппаратов, плееров и других аудио/видео устройств. В первое можно устанавливать либо карты
n 49 N Использование компьютера VAIO Установка карты памяти ExpressCard ! Компьютер поставляется с заглушкой в гнезде ExpressCard. Извлеките заглушку перед первым использованием гнезда ExpressCard. Будьте аккуратны при установке модуля ExpressCard или извлечении его из гнезда. Не применяйте силу,
n 50 N Использование компьютера VAIO ! Если карта ExpressCard не используется, вставьте в гнездо ExpressCard заглушку, которая препятствует попаданию в гнездо пыли и грязи. Перед перемещением компьютера обязательно вставьте заглушку в гнездо ExpressCard. ✍ При затруднениях с установкой в гнездо
n 51 N Использование компьютера VAIO Извлечение карты памяти ExpressCard Для извлечения модуля ExpressCard из включенного компьютера выполните перечисленные ниже операции. При извлечении модуля с нарушением инструкций возможны сбои в работе системы. Для извлечения модуля ExpressCard: ✍ Для
n 52 N Использование компьютера VAIO Использование карт памяти Memory Stick Данный компьютер поддерживает карты памяти Memory Stick. Memory Stick – это компактное портативное многофункциональное устройство интегральной технологии записи, специально разработанное для переноса цифровых данных между
n 53 N Использование компьютера VAIO Установка карты памяти Memory Stick Предусмотрены два способа установки карт памяти Memory Stick в компьютер. ❑ Использование гнезда карты памяти Memory Stick Duo/PRO Duo В гнездо карты памяти Memory Stick можно установить небольшие карты Memory Stick: карты
n 54 N Использование компьютера VAIO ! Вставляя карту памяти Memory Stick в гнездо, держите ее так, чтобы стрелка на карте указывала в правильном направлении. Во избежание повреждения компьютера или карты памяти Memory Stick не применяйте силу при установке карты памяти в гнездо. Не устанавливайте
n 55 N Использование компьютера VAIO Для форматирования карты памяти Memory Stick: Карта памяти Memory Stick форматируется стандартным способом при изготовлении и готова к применению. Для переформатирования карты памяти на компьютере следуйте дальнейшим указаниям. ! Убедитесь, что используемое
n 56 N Использование компьютера VAIO 6 В ответ на запрос подтверждения нажмите кнопку OK. Начнется процесс форматирования. ! Время форматирования карты памяти Memory Stick зависит от ее типа. 7 После окончания нажмите OK. 8 Нажмите кнопку Закрыть.
n 57 N Использование компьютера VAIO Извлечение карты памяти Memory Stick Для извлечения карты памяти Memory Stick из гнезда Memory Stick Duo/PRO Duo: 1 Убедитесь в том, что индикатор доступа к карте памяти Memory Stick Duo/PRO Duo не светится. 2 Нажмите на карту памяти Memory Stick в сторону
n 58 N Использование компьютера VAIO Использование других карт памяти Компьютер поставляется с адаптером карт памяти для гнезда ExpressCard и наряду с картами ExpressCard поддерживает следующие карты памяти: ❑ Карты Memory Stick и Memory Stick PRO стандартного размера ❑ Карты Secure Digital (SD) ❑
n 59 N Использование компьютера VAIO Установка карты памяти Для установки карты памяти в адаптер карты памяти: 1 Установите любую карту памяти (2) в адаптер карт памяти (1). ! Убедитесь в том, что карта памяти вставляется в адаптер карт памяти в правильном направлении, чтобы исключить повреждение
n 60 N Использование компьютера VAIO Извлечение карты памяти Для извлечения карты памяти из адаптера карты памяти: Подробнее об извлечении адаптера карт памяти из гнезда ExpressCard см. Извлечение карты памяти ExpressCard (стр. 51). Затем возьмитесь за выступающую часть карты памяти и аккуратно
n 61 N Использование компьютера VAIO Использование сети Интернет Настройка коммутируемого соединения с Интернет Перед подключением к Интернету требуется подсоединить компьютер к телефонной линии с помощью телефонного кабеля (приобретается отдельно). После подсоединения телефонного кабеля компьютер
n 62 N Использование компьютера VAIO Для настройки коммутируемого соединения с Интернет: 1 Нажмите кнопку Пуск, затем Панель управления. 2 Нажмите Установить соединение с Интернет в разделе Network and Internet (Сеть и подключение к Интернет). Открывается окно Подключение к Интернету. 3 Выберите
n 63 N Использование компьютера VAIO Использование беспроводной локальной сети WLAN С помощью предусмотренной компанией Sony встроенной поддержки WLAN все цифровые устройства со встроенными функциями WLAN могут свободно обмениваться данными по сети. Беспроводная локальная сеть WLAN – это сеть, по
n 64 N Использование компьютера VAIO ✍ В некоторых странах/регионах использование изделий WLAN ограничено местным законодательством (например, может ограничиваться количество каналов). Поэтому перед использованием функций WLAN внимательно ознакомьтесь с требованиями руководства по нормативным актам
n 65 N Использование компьютера VAIO IEEE 802.11a/g: Скорость передачи данных составляет 54 Мбит/с или приблизительно в 5 раз больше, чем в устройствах WLAN с использованием стандарта IEEE 802.11b. Полоса частот 2,4 ГГц, используемая совместимыми беспроводными сетевыми устройствами, также
n 66 N Использование компьютера VAIO Связь без точки доступа (одноранговая сеть) Одноранговая сеть – это сеть, в которой локальная сеть создается только между самими беспроводными устройствами без какого-либо центрального контроллера или точки доступа. Каждое устройство напрямую связывается с
n 67 N Использование компьютера VAIO Для организации связи без точки доступа (одноранговой сети): 1 Установите переключатель WIRELESS или WIRELESS LAN в положение «включено». Включается индикатор Wireless LAN. Для моделей, поддерживающих функцию Bluetooth* и/или стандарт IEEE 802.11a/b/g*, дважды
n 68 N Использование компьютера VAIO Связь через точку доступа (инфраструктурная сеть) Инфраструктурная многоранговая сеть является расширением существующей проводной локальной сети для подключения беспроводных устройств через точку доступа (не поставляется), например, точку доступа Sony. Точка
n 69 N Использование компьютера VAIO Для установления соединения с беспроводной сетью: 1 Проверьте, установлена ли точка доступа. Подробнее см. руководство, прилагаемое к точке доступа. 2 Установите переключатель WIRELESS или WIRELESS LAN в положение «включено». Включается индикатор Wireless LAN.
n 70 N Использование компьютера VAIO Использование функции Bluetooth Можно установить беспроводное соединение данного компьютера с другим устройством Bluetooth, например, с другим компьютером или мобильным телефоном. Передача данных без кабелей возможна между устройствами, расположенными на
n 71 N Использование компьютера VAIO Замечания об использовании функции Bluetooth ❑ Скорость передачи данных зависит от следующих факторов: ❑ препятствия, например, стены, расположенные между устройствами; ❑ расстояние между устройствами; ❑ материал, из которого изготовлены стены; ❑ расположенные
n 72 N Использование компьютера VAIO ❑ Диапазон 2,4 ГГц, в котором работают устройства Bluetooth и WLAN, используется разнообразными устройствами. В устройствах Bluetooth применяется технология защиты от помех, создаваемых устройствами, которые работают в том же частотном диапазоне. Однако
n 73 N Использование компьютера VAIO Связь с другим устройством Bluetooth К компьютеру можно подключить другое устройство Bluetooth (например, другой компьютер, мобильный телефон, карманный компьютер, минигарнитуру, мышь или цифровую камеру) без использования кабелей.
n 74 N Использование компьютера VAIO Для установления соединения с другим устройством Bluetooth: Для связи с другим устройством Bluetooth необходимо предварительно настроить функции Bluetooth. Информацию о настройке и использовании функций Bluetooth см. в файле справки управляющей программы
n 75 N Использование компьютера VAIO Использование гарнитуры Bluetooth Гарнитура Bluetooth (не поставляется) используется во время видеоконференций по сети Интернет с помощью программы мгновенного обмена сообщениями. Подробнее об использовании гарнитуры Bluetooth см. в руководстве, поставляемом с
n 76 N Использование компьютера VAIO Для отсоединения гарнитуры от компьютера: 1 Щелкните мышью значок Bluetooth на панели задач и выберите в меню Настройки Bluetooth (Bluetooth Settings). Откроется окно Настройки Bluetooth (Bluetooth Settings). 2 Нажмите правую клавишу мыши и в контекстном меню
n 77 N Использование периферийных устройств Использование периферийных устройств Функциональные возможности компьютера VAIO можно значительно расширить, используя различные порты компьютера. ❑ Подсоединение установочной станции (стр. 78) ❑ Подсоединение внешних громкоговорителей (стр. 87) ❑
n 78 N Использование периферийных устройств Подсоединение установочной станции Установочная станция позволяет подключить к компьютеру дополнительные периферийные устройства, например, принтер и внешний дисплей. Установочная станция не входит в поставку компьютера и предлагается в качестве
n 79 N Использование периферийных устройств Подсоединение компьютера к установочной станции ! Не подключайте компьютер к установочной станции, когда в компьютер не установлен аккумуляторный блок. Для подсоединения компьютера к установочной станции: ! Во избежание потерь несохраненных данных
n 80 N Использование периферийных устройств 4 Сдвиньте и откройте крышку разъема установочной станции на нижней панели компьютера.
n 81 N Использование периферийных устройств 5 Совместите задние нижние углы и левую боковую поверхность корпуса компьютера с направляющими углублениями установочной станции.
n 82 N Использование периферийных устройств 6 Аккуратно нажмите на него внутрь компьютера до защелкивания. 7 Включите компьютер. ! Используйте адаптер переменного тока из комплекта поставки компьютера. Не перемещайте компьютер с подключенной установочной станцией – возможно его отсоединение и
n 83 N Использование периферийных устройств Отсоединение компьютера от установочной станции ! Во избежание потери несохраненных данных обязательно выключите компьютер перед отсоединением установочной станции. Перед отсоединением компьютера убедитесь, что ни одно из устройств, подсоединенных к
n 84 N Использование периферийных устройств Отсоединение компьютера от установочной станции: 1 Нажмите кнопку отсоединения компьютера UNDOCK (1) и дождитесь выключения индикатора рабочего режима IN USE (2). ✍ Нельзя нажимать кнопку UNDOCK, если индикатор IN USE не светится. Нажатие кнопки UNDOCK,
n 85 N Использование периферийных устройств 2 Поднимите компьютер с установочной станции. 3 Закройте крышку разъема установочной станции на нижней панели компьютера.
n 86 N Использование периферийных устройств Возможен другой способ отсоединения компьютера от установочной станции: 1 Нажмите Пуск, затем Отсоединить компьютер. 2 Убедитесь, что на экране появилось подтверждение и индикатор рабочего режима IN USE не горит, а затем снимите компьютер с установочной
n 87 N Использование периферийных устройств Подсоединение внешних громкоговорителей Качество звука компьютера можно значительно повысить, подсоединив внешние громкоговорители. Для подсоединения внешних громкоговорителей: 1 Подсоедините кабель громкоговорителей (1) к гнезду наушников (2) i. 2
n 88 N Использование периферийных устройств Подсоединение внешнего монитора К данному компьютеру можно подсоединить внешний монитор (не поставляется). Например, компьютер можно использовать со стационарным монитором или проектором. ✍ Подсоединяйте шнур питания только после подсоединения всех
n 89 N Использование периферийных устройств Подсоединение компьютерного монитора Компьютерный монитор (дисплей) можно подсоединить как непосредственно к компьютеру, так и к дополнительной установочной станции. Для подсоединения компьютерного монитора: 1 2 3 При необходимости подсоедините один конец
n 90 N Использование периферийных устройств Подсоединение мультимедийного монитора Мультимедийный монитор (монитор со встроенными громкоговорителями и микрофоном) можно подключить как непосредственно к компьютеру, так и через дополнительную установочную станцию. Для подсоединения мультимедийного
n 91 N Использование периферийных устройств Подсоединение проектора Проектор (например, ЖК-проектор Sony) можно подсоединить как непосредственно к компьютеру, так и через дополнительную установочную станцию. Для подсоединения проектора: 1 Подсоедините шнур питания проектора (1) к розетке
n 92 N Использование периферийных устройств Выбор режимов отображения Когда к компьютеру подключен внешний монитор (настольный монитор и т.д.), можно выбрать устройство, которое выполняет функции основного экрана. Если требуется одновременный вывод изображения на экран компьютера и на внешний
n 93 N Использование периферийных устройств Для выбора монитора: При установленном видеоадаптере с графическим ускорителем Intel GMA (режим STAMINA) 1 Щелкните правой кнопкой мыши на рабочем столе и в контекстном меню выберите Персонализация. 2 Выберите Отображать параметры. Откроется окно
n 94 N Использование периферийных устройств Использование функции «Несколько мониторов» Функция «Несколько мониторов» позволяет распределить области рабочего стола между различными мониторами. Например, если внешний монитор подсоединен к разъему монитора VGA, экран компьютера и внешний монитор
n 95 N Использование периферийных устройств Для выбора режима «Несколько мониторов»: При установленном видеоадаптере с графическим ускорителем Intel GMA (режим STAMINA) 1 Щелкните правой кнопкой мыши на рабочем столе и в контекстном меню выберите Персонализация. 2 Выберите Отображать параметры.
n 96 N Использование периферийных устройств Подсоединение внешнего микрофона Подсоедините внешний микрофон (не поставляется) при использовании приложений, в которых требуется устройство ввода звука (например, для Интернет-чата). Для подсоединения внешнего микрофона: Подсоедините кабель микрофона
n 97 N Использование периферийных устройств Подсоединение USB-устройства Для предотвращения повреждения компьютера и/или USB-устройства соблюдайте следующие требования: ❑ Перемещая компьютер с подсоединенным USB-устройством, избегайте ударов и иных воздействий на порты USB. ❑ Не кладите компьютер с
n 98 N Использование периферийных устройств Подсоединение USB-дисковода гибких дисков Имеется возможность приобретения USB-дисковода гибких дисков и подключения его к компьютеру. Для подсоединения USB-дисковода гибких дисков: 1 Выберите один из портов USB (1) . 2 Подсоедините кабель USB-дисковода
n 99 N Использование периферийных устройств Отсоединение USB-дисковода гибких дисков Отсоединение USB-дисковода гибких дисков возможно как при включенном, так и при выключенном компьютере. Отсоединение дисковода при нахождении компьютера в энергосберегающем режиме (режим ожидания или спящий режим)
n 100 N Использование периферийных устройств Подсоединение принтера Для печати документов к компьютеру можно подсоединить Windows-совместимый принтер. Подключение принтера к порту USB К компьютеру можно подсоединить USB-принтер, совместимый с установленной версией Windows. Для подключения принтера
n 101 N Использование периферийных устройств Подсоединение устройства i.LINK Замечания о подсоединении устройств i.LINK ❑ В компьютере предусмотрен порт i.LINK, который служит для подключения устройств i.LINK, например, цифровых видеокамер, а также для соединения двух компьютеров VAIO при
n 102 N Использование периферийных устройств Подсоединение цифровой видеокамеры Для подсоединения цифровой видеокамеры: 1 Подсоедините один конец кабеля i.LINK (1) (в комплект поставки не входит) к порту i.LINK (2) компьютера, другой конец кабеля – к портам DV In/Out (3) цифровой видеокамеры. 2
n 103 N Использование периферийных устройств Подсоединение к локальной сети Компьютер можно подсоединять к сетям типов 1000BASE-T*/100BASE-TX/10BASE-T с помощью сетевого кабеля Ethernet. Подсоедините один конец сетевого кабеля (в комплект поставки не входит) к сетевому порту (Ethernet) компьютера
n 104 N Использование периферийных устройств ! Запрещается подсоединять телефонные линии к сетевому разъему (LAN) компьютера. При подсоединении сетевого разъема (LAN) к телефонной линии (тип которой указан ниже) ток, протекающий через разъем, может стать причиной повреждения оборудования, перегрева
n 105 N Индивидуальная настройка компьютера VAIO Индивидуальная настройка компьютера VAIO В этом разделе содержатся краткие инструкции по изменению основных параметров компьютера VAIO. Среди прочего Вы узнаете, как использовать и настраивать внешний вид программного обеспечения и служебных программ
n 106 N Индивидуальная настройка компьютера VAIO Выбор режимов эксплуатации В компьютере установлен переключатель выбора производительности (1), позволяющий выбирать между режимом низкого энергопотребления и режимом более высокой производительности. ! После изменения режима эксплуатации посредством
n 107 N Индивидуальная настройка компьютера VAIO Установка пароля В добавление к паролю Windows одна из функций BIOS позволяет установить для защиты компьютера пароль при включении питания. После установки пароля включения этот пароль необходимо вводить при входе в систему после появления логотипа
n 108 N Индивидуальная настройка компьютера VAIO Для добавления пароля включения (машинный пароль): 1 Включите компьютер. 2 При появлении логотипа VAIO нажмите клавишу F2. Отображается экран настройки BIOS. Если этого не произошло, перезапустите компьютер и нажмите несколько раз клавишу F2 при
n 109 N Индивидуальная настройка компьютера VAIO Для добавления пароля включения (пароль пользователя): ! Перед установкой пароля пользователя убедитесь, что машинный пароль уже установлен. 1 Включите компьютер. 2 При появлении логотипа VAIO нажмите клавишу F2. Отображается экран настройки BIOS.
n 110 N Индивидуальная настройка компьютера VAIO Изменение и отмена пароля включения Для изменения или отмены пароля включения (машинный пароль): 1 Включите компьютер. 2 При появлении логотипа VAIO нажмите клавишу F2. Отображается экран настройки BIOS. Если этого не произошло, перезапустите
n 111 N Индивидуальная настройка компьютера VAIO Для изменения или отмены пароля включения (пароль пользователя): 1 Включите компьютер. 2 При появлении логотипа VAIO нажмите клавишу F2. Отображается экран настройки BIOS. Если этого не произошло, перезапустите компьютер и нажмите несколько раз
n 112 N Индивидуальная настройка компьютера VAIO Добавление пароля Windows Используйте пароль Windows, если компьютер используется как многопользовательский. Установите пароль Windows для защиты учетной записи пользователя от несанкционированного доступа. Пароль Windows необходимо ввести после
n 113 N Индивидуальная настройка компьютера VAIO Изменение и отмена пароля Windows Для изменения пароля Windows: 1 Нажмите кнопку Пуск, затем Панель управления. 2 Выберите значок User Accounts and Family Safety (Учетные записи пользователей и безопасность). 3 Выберите значок Учетные записи
n 114 N Индивидуальная настройка компьютера VAIO Использование аутентификации по отпечаткам пальцев Для обеспечения дополнительного удобства компьютер может поставляться с сенсором отпечатков пальцев. Сенсор для считывания отпечатков пальцев, далее именуемый сенсором отпечатков пальцев, – это
n 115 N Индивидуальная настройка компьютера VAIO Меры предосторожности при использовании аутентификации по отпечаткам пальцев ❑ Технология аутентификации по отпечаткам пальцев не обеспечивает полной аутентификации пользователя и защиты данных и оборудования. Корпорация Sony не принимает на себя
n 116 N Индивидуальная настройка компьютера VAIO ❑ При проведении пальцем по сенсору отпечатков пальцев действуйте следующим образом: ❑ Поместите плоскую часть верхней фаланги пальца в центр сенсора отпечатков пальцев. ❑ Отсканируйте отпечаток от верхнего сустава пальца до его кончика. ❑ Проводя
n 117 N Индивидуальная настройка компьютера VAIO Снятие отпечатков пальцев Чтобы воспользоваться функцией аутентификации по отпечаткам пальцев, необходимо ввести отпечаток (отпечатки) пальцев в компьютер. ✍ До снятия отпечатков установите на компьютере пароль Windows. Подробнее см. Добавление
n 118 N Индивидуальная настройка компьютера VAIO 6 Нажмите кнопку Далее. Откроется окно Пароль (Password). ✍ Если на компьютере не установлен пароль Windows, будет предложено зарегистрировать пароль. 1 В окне запроса нажмите Да. 2 Введите дважды пароль и нажмите OK. 7 Введите пароль Windows и
n 119 N Индивидуальная настройка компьютера VAIO 10 Для контроля считывания проведите четыре раза пальцем по сенсору отпечатков пальцев, затем нажмите Далее. Откроется окно Регистрация (Enrollment). ✍ Процедура сканирования описана в разделе Сканирование отпечатка (стр. 121). Для контроля
n 120 N Индивидуальная настройка компьютера VAIO 11 Нажмите кнопку над пальцем, отпечаток которого будет вводиться. 12 Проведите пальцем по сенсору отпечатков пальцев три раза. 13 Нажмите кнопку Готово. 14 Нажмите кнопку Close (Закрыть). ✍ Для ввода отпечатков других пальцев повторите шаги 11 и 12.
n 121 N Индивидуальная настройка компьютера VAIO Сканирование отпечатка: 1 Поместите верхний сустав пальца на поверхность сенсора отпечатков пальцев (1). 2 Проводя пальцем по сенсору, держите палец перпендикулярно сенсору.
n 122 N Индивидуальная настройка компьютера VAIO ! Поместите плоскую часть верхней фаланги пальца в центр сенсора отпечатков пальцев. Отсканируйте отпечаток от верхнего сустава пальца до его кончика. Не отрывайте палец от контактной поверхности, проводя пальцем по сенсору. Возможны ошибки при
n 123 N Индивидуальная настройка компьютера VAIO Вход в систему Для использования функции аутентификации по отпечаткам пальцев для входа в систему вместо ввода пароля необходимо установить пароль включения и пароль Windows, а также настроить компьютер на аутентификацию по отпечаткам пальцев.
n 124 N Индивидуальная настройка компьютера VAIO Активизация функции Power-on Security (Безопасность при включении): Если отпечатки пальцев зарегистрированы при установке пароля включения, ввод пароля при запуске компьютера может быть заменен аутентификацией отпечатка пальца пользователя. 1
n 125 N Индивидуальная настройка компьютера VAIO Вход в систему с использованием функции Power-on Security (Безопасность при включении): 1 2 Включите компьютер. После появления логотипа VAIO появится окно аутентификации. Проведите по сенсору отпечатков пальцев пальцем, отпечаток которого был
n 126 N Индивидуальная настройка компьютера VAIO Использование банка паролей (Password Bank) После регистрации информации для доступа к веб-узлам (учетные записи, пароли, и т.д.) в банке паролей (password bank) ввод требуемой информации, открывающей доступ к защищенным паролями веб-узлам, может
n 127 N Индивидуальная настройка компьютера VAIO Использование записи из банка паролей (Password Bank) для доступа к веб-узлу После добавления записи в банк паролей (password bank) ее можно использовать для доступа к соответствующему защищенному паролем веб-узлу. Доступ к защищенному паролем
n 128 N Индивидуальная настройка компьютера VAIO Импорт/экспорт записей в банк паролей Password Bank В целях создания резервной копии или восстановления системы записи могут быть экспортированы/ импортированы в/из банка паролей. Экспорт записи: 1 Выберите Пуск, Все программы, Protector Suite QL,
n 129 N Индивидуальная настройка компьютера VAIO Импорт записи: 1 Выберите Пуск, Все программы, Protector Suite QL, затем Центр управления (Control Center). Откроется окно Управление ПО для снятия отпечатков пальцев (Fingerprint Control Center). 2 Нажмите Настройки (Settings) и Настройка
n 130 N Индивидуальная настройка компьютера VAIO Использование Папка «Мой сейф» (File Safe) Папка «Мой сейф» (File Safe) применяется для создания зашифрованных архивов, включая файлы и папки с целью защиты от несанкционированного доступа. Зашифрованные архивы надо расшифровать или разблокировать
n 131 N Индивидуальная настройка компьютера VAIO Разблокировка зашифрованного архива: 1 Нажмите правой клавишей мыши на нужном архиве и в контекстном меню выберите Разблокировка (Unlock). 2 Проведите по сенсору отпечатков пальцев пальцем, отпечаток которого был сохранен ранее. ✍ Разблокировка
n 132 N Индивидуальная настройка компьютера VAIO Работа со средством запуска приложений На компьютере предусмотрено средство запуска приложений, позволяющее запустить избранное приложение (исполняемый файл), которое назначено снятому отпечатку пальца. После того, как отпечатку пальца назначено
n 133 N Индивидуальная настройка компьютера VAIO Запуск приложения путем предъявления отпечатка пальца Для запуска приложения проведите по сенсору отпечатков пальцев тем пальцем, отпечатку которого назначено это приложение. ✍ Для отображения меню проведите по сенсору отпечатков пальцев пальцем,
n 134 N Индивидуальная настройка компьютера VAIO Отмена назначения приложения отпечатку пальца Для отмены назначения приложения отпечатку пальца выполните следующие действия: 1 Выберите Пуск, Все программы, Protector Suite QL, затем Центр управления (Control Center). Откроется окно Управление ПО
n 135 N Индивидуальная настройка компьютера VAIO Использование аутентификации по отпечаткам пальцев с помощью TPM Использование функции шифрования данных TPM при аутентификации по отпечаткам пальцев повышает защищенность компьютера. Инструкции по использованию TPM находятся в разделе Использование
n 136 N Индивидуальная настройка компьютера VAIO Инициализация модуля TPM ! Для инициализации программной поддержки TPM, необходимо войти в компьютер как пользователь с полномочиями администратора. 1 Выберите Пуск, Все программы, Protector Suite QL, затем Центр управления (Control Center).
n 137 N Индивидуальная настройка компьютера VAIO Индивидуальная настройка параметров TPM 1 Выберите Пуск, Все программы, Protector Suite QL, затем Центр управления (Control Center). Откроется окно Управление ПО для снятия отпечатков пальцев (Fingerprint Control Center). 2 Нажмите Отпечатки пальцев
n 138 N Индивидуальная настройка компьютера VAIO Вход в Windows 1 Подождите пока сообщение TPM Cryptography in progress (Идет процесс шифрования TPM) исчезнет с экрана регистрации Windows. 2 Проведите по сенсору отпечатков пальцев пальцем, отпечаток которого был сохранен ранее. 3 Введите PIN, если
n 139 N Индивидуальная настройка компьютера VAIO Удаление снятых отпечатков пальцев Перед утилизацией или передачей компьютера третьему лицу настоятельно рекомендуется удалить все данные с жесткого диска, а затем удалить данные об отпечатках пальцев, снятые сенсором отпечатков пальцев. Для удаления
n 140 N Индивидуальная настройка компьютера VAIO Безопасности Trusted Platform Module (TPM) В отдельные модели встроен модуль безопасности Trusted Platform Module (TPM), обеспечивающий основные функции защиты компьютера. С помощью TPM данные могут быть зашифрованы и дешифрованы, что повышает
n 141 N Индивидуальная настройка компьютера VAIO ❑ Перед отправкой компьютера в ремонт необходимо сделать резервную копию данных, хранящихся на жестком диске. При проведении ремонта может быть проведена инициализация жесткого диска; в этом случае восстановление данных жесткого диска при помощи
n 142 N Индивидуальная настройка компьютера VAIO Важные замечания ❑ Не зашифровывайте файлы, содержащие ключи, необходимые для их расшифровки, а также папки, содержащие эти файлы. Шифрование файлов в папках, содержащих основные ключи пользователя и другую важную информацию при помощи системы
n 143 N Индивидуальная настройка компьютера VAIO ❑ Не шифруйте следующие архивы, резервные файлы и файлы паролей. Если вы по неосторожности зашифруете нижеприведенные папки и файлы, восстановление окажется невозможным. Sony не принимает на себя ответственности за какие-либо неполадки или ущерб,
n 144 N Индивидуальная настройка компьютера VAIO ❑ Не шифруйте следующие файлы пароля восстановления пароля и секретные файлы. Если вы по неосторожности зашифруете нижеприведенные файлы, сброс пароля окажется невозможным. Sony не принимает на себя ответственности за какие-либо неполадки или ущерб,
n 145 N Индивидуальная настройка компьютера VAIO Настройка модуля TPM Для использования встроенного модуля TPM необходимо: 1 включить TPM на экране установки BIOS; 2 установить пакет Infineon TPM Professional Package; 3 инициализировать и настроить модуль TPM. Включение TPM на экране установки BIOS
n 146 N Индивидуальная настройка компьютера VAIO Установка специального пакета Infineon TPM Прочитайте Readme.txt, находящийся в папке C:\infineon\Readme. Затем дважды щелкните мышью файл C:\Infineon\setup.exe для установки пакета. Для установки пакета необходимо обладать полномочиями
n 147 N Индивидуальная настройка компьютера VAIO Настройка компьютера с помощью приложения VAIO Control Center Приложение VAIO Control Center позволяет просмотреть системную информацию и установить параметры, определяющие работу системы. Для использования приложения VAIO Control Center: 1 Выберите
n 148 N Индивидуальная настройка компьютера VAIO Использование энергосберегающих режимов При питании компьютера от аккумуляторного блока можно воспользоваться преимуществами управления режимом электропитания с целью увеличения срока службы аккумулятора. В дополнение к обычному режиму работы,
n 149 N Индивидуальная настройка компьютера VAIO Использование режима ожидания В режиме ожидания отключается ЖК-дисплей, а жесткий диск и процессор переключаются в режим низкого энергопотребления. В этом режиме индикатор питания мигает янтарным светом. Для активизации режима ожидания: Нажмите
n 150 N Индивидуальная настройка компьютера VAIO Если компьютер не используется в течение 25 минут, он переходит в режим ожидания. Во избежание этой ситуации можно изменить параметры режима ожидания. Для изменения параметров режима ожидания: 1 Щелкните правой кнопкой мыши значок состояния питания
n 151 N Индивидуальная настройка компьютера VAIO Использование спящего режима В спящем режиме состояние системы сохраняется на жестком диске, а питание отключается. Данные не будут утеряны даже в том случае, если аккумулятор полностью разрядится. В этом режиме индикатор питания не светится. Для
n 152 N Индивидуальная настройка компьютера VAIO ✍ Если компьютер не используется длительное время, переведите компьютер в спящий режим. Этот режим энергосбережения обеспечивает ускоренное выключение и восстановление. Когда компьютер находится в спящем режиме, загрузка диска невозможна.
n 153 N Индивидуальная настройка компьютера VAIO Управление электропитанием с помощью приложения VAIO Power Management Приложение VAIO Power Management позволяет создать схемы управления питанием при работе от сети или аккумулятора, соответствующие требованиям к энергопотреблению. VAIO Power
n 154 N Индивидуальная настройка компьютера VAIO Для восстановления настройки по умолчанию: 1 На вкладке VAIO Power Management нажмите кнопку Advanced. Откроется окно приложения VAIO Power Management. 2 Для изменения параметров следуйте инструкциям, которые отображаются на экране. Включение схем
n 155 N Индивидуальная настройка компьютера VAIO VAIO Power Management Viewer Для запуска приложения VAIO Power Management Viewer: Нажмите кнопку на вкладке VAIO Power Management. Или нажмите кнопку Пуск и выберите Все программы, VAIO Control Center, VAIO Power Management Viewer. Для изменения
n 156 N Индивидуальная настройка компьютера VAIO Настройка конфигурации модема Перед началом работы со встроенным модемом (встроенными являются не все модемы), а также при использовании модема на новом месте необходимо убедиться в том, что значение параметра страны/региона в диалоговом окне
n 157 N Индивидуальная настройка компьютера VAIO 8 После изменения параметров местоположения нажмите кнопку Применить, затем OK. Откроется окно Телефон и модем. 9 Убедитесь в том, что модем присутствует в списке на вкладке Модемы. Если модем отсутствует, нажмите кнопку Добавить и следуйте
n 158 N Индивидуальная настройка компьютера VAIO Защита жесткого диска Данный компьютер поддерживает предустановленную функцию VAIO HDD Protection для настройки параметров защиты дисковода жестких дисков от повреждения от ударов. Можно выбрать уровень чувствительности встроенного противоударного
n 159 N Модернизация компьютера VAIO Модернизация компьютера VAIO В компьютере VAIO и модулях памяти используются высокоточные компоненты и технологии изготовления электронных разъемов. Во избежание аннулирования гарантии до окончания гарантийного срока, придерживайтесь приведенных ниже
n 160 N Модернизация компьютера VAIO Добавление и извлечение модулей памяти Если требуется расширить функциональные возможности компьютера, можно увеличить объем памяти за счет установки дополнительных модулей памяти. Перед началом обновления памяти компьютера ознакомьтесь с приведенными на
n 161 N Модернизация компьютера VAIO ❑ Электростатический разряд может повредить модули памяти и другие компоненты компьютера. Модули памяти следует устанавливать только на рабочем месте с защитой от статического электричества. При отсутствии такого рабочего места не работайте в помещениях с
n 162 N Модернизация компьютера VAIO Извлечение и установка модуля памяти Для замены или установки модуля памяти: 1 Выключите компьютер и отсоедините все периферийные устройства. 2 Отсоедините компьютер от электросети и извлеките аккумулятор. 3 Подождите до тех пор, пока компьютер не остынет. 4
n 163 N Модернизация компьютера VAIO 6 Возьмитесь за ярлык изолирующего чехла (1) и раскройте чехол. ! Изолирующий чехол предназначен для защиты модуля. Не тяните слишком сильно, чтобы не повредить чехол.
n 164 N Модернизация компьютера VAIO 7 Извлеките модуль памяти. ❑ Потяните фиксаторы в направлении, показанном стрелками (1). Это освободит модуль памяти. ❑ Убедитесь в том, что модуль памяти наклонился вверх, и вытащите его в направлении стрелки (2). 8 Извлеките новый модуль памяти из упаковки.
n 165 N Модернизация компьютера VAIO 9 Вставьте модуль памяти в гнездо расширения памяти и нажмите на модуль памяти до защелкивания. ! Не прикасайтесь к другим компонентам на системной плате. Не повредите изолирующий чехол, предназначенный для защиты модуля. 10 Установите на место крышку отсека
n 166 N Модернизация компьютера VAIO Просмотр количества памяти Для просмотра количества памяти: 1 Включите компьютер. 2 Выберите Пуск, Все программы затем VAIO Control Center. 3 Дважды щелкните мышью значок папки System Information в окне VAIO Control Center. 4 Дважды щелкните мышью значок System
n 167 N Меры предосторожности Меры предосторожности В этом разделе приведены указания по технике безопасности и меры предосторожности, позволяющие избежать повреждения компьютера VAIO. ❑ При работе с ЖК-дисплеем (стр. 168) ❑ При использовании источника питания (стр. 169) ❑ При работе с компьютером
n 168 N Меры предосторожности При работе с ЖК-дисплеем ❑ Не подвергайте ЖК-дисплей воздействию солнечного света. Это может вызвать его повреждение. Будьте осторожны при работе на компьютере около окна. ❑ Не царапайте и не нажимайте на ЖК-дисплей. Это может вызвать его повреждение. ❑ Работа на
n 169 N Меры предосторожности При использовании источника питания ❑ Требования к электропитанию данного компьютера приведены в интерактивных документах в разделе Спецификации. ❑ Не используйте розетку электросети одновременно с другим мощным электрооборудованием, например, копировальным аппаратом
n 170 N Меры предосторожности При работе с компьютером ❑ Очищайте корпус с помощью мягкой ткани. Ткань может быть сухой или слегка смоченной в растворе мягкого моющего средства. Не пользуйтесь абразивными материалами, чистящим порошком и растворителями, например, спиртом или бензином - это может
n 171 N Меры предосторожности ❑ Компьютер работает с высокочастотными радиосигналами и может создавать помехи приему радио- и телевизионных сигналов. В таких случаях переместите компьютер на приемлемое расстояние от радио- или телевизионного приемника. ❑ Во избежание возникновения неполадок
n 172 N Меры предосторожности При использовании встроенной камеры MOTION EYE ❑ Запрещается прикасаться к переднему зеркальному стеклу, покрывающему линзу встроенной камеры MOTION EYE, т.к. это может привести к появлению на стекле царапин, которые будут отображаться на сделанных снимках. ❑ Не
n 173 N Меры предосторожности При работе с дискетами ❑ Не открывайте вручную защитный щиток дискеты и не касайтесь поверхности дискеты. ❑ Храните дискеты вдали от магнитов. ❑ Предохраняйте дискеты от прямого солнечного света и иных источников тепла. ❑ Предохраняйте дискеты от попадания жидкостей.
n 174 N Меры предосторожности При работе с компакт-дисками ❑ Запрещается прикасаться к поверхности компакт-диска. ❑ Предохраняйте диск от падения и изгибов. ❑ Отпечатки пальцев и пыль на поверхности диска могут стать причиной ошибок чтения. Держите диск за края: ❑ и за центральное отверстие как
n 175 N Меры предосторожности При использовании аккумулятора ❑ Запрещается эксплуатация аккумуляторов при температуре свыше 60°C (это возможно, например, в припаркованном на солнце автомобиле или на прямом солнечном свете). ❑ Продолжительность работы аккумулятора сокращается при низкой температуре.
n 176 N Меры предосторожности При использовании наушников ❑ Безопасность при управлении автомобилем – не пользуйтесь наушниками при управлении автомобилем, езде на велосипеде или ином транспортном средстве. Это может послужить причиной аварии и запрещено законами некоторых стран. Кроме того, опасно
n 177 N Меры предосторожности При работе с картами памяти Memory Stick ❑ При работе с картами памяти избегайте мест, где присутствуют сильные электростатические поля или электрические помехи. ❑ Не прикасайтесь к разъему карты памяти Memory Stick пальцами или металлическими предметами. ❑ Используйте
n 178 N Меры предосторожности При работе с жестким диском Жесткий диск обладает высокой плотностью хранения данных, а также высокой скоростью чтения и записи данных. При этом диск может быть поврежден в результате воздействия механической вибрации, сотрясений и пыли. Несмотря на то, что в
n 179 N Меры предосторожности При работе с адаптером карты памяти ❑ Не прикасайтесь к разъему адаптера карты памяти пальцами или металлическими предметами. ❑ Используйте только наклейки, поставляемые в комплекте с адаптером карты памяти. ❑ Предохраняйте адаптер карты памяти от изгиба, падения и
n 180 N Устранение неполадок Устранение неполадок В этом разделе описаны способы устранения наиболее распространенных неполадок при работе с компьютером VAIO. Большинство неполадок можно устранить самостоятельно. Перед обращением в службу VAIO-Link попробуйте воспользоваться приведенными
n 181 N Устранение неполадок ❑ Аудио/видео (стр. 223) ❑ Карта памяти Memory Stick (стр. 224) ❑ Периферийные устройства (стр. 226) ❑ Установочная станция (стр. 227)
n 182 N Устранение неполадок Компьютер Что делать, если компьютер не запускается? ❑ Убедитесь, что компьютер надежно подключен к источнику питания и включен. Индикатор питания должен показывать, что питание включено. ❑ Убедитесь, что аккумуляторный блок правильно установлен и заряжен. ❑ Убедитесь,
n 183 N Устранение неполадок Что делать, если при запуске компьютера отображается сообщение об ошибке BIOS? Если в нижней части экрана отображается сообщение «Press <F1> to resume, <F2> to setup», выполните следующие действия: 1 Нажмите клавишу F2. Отображается экран настройки BIOS. Если этого не
n 184 N Устранение неполадок Что делать, если компьютер или программное обеспечение перестает отвечать на команды? ❑ Если компьютер перестал отвечать на команды при выполнении прикладной программы, для закрытия окна программы нажмите клавиши Alt+F4. ❑ Если нажатие клавиш Alt+F4 не помогло, нажмите
n 185 N Устранение неполадок Почему компьютер не переключается в режим ожидания или спящий режим? В работе компьютера могут возникать неполадки, если режим работы изменяется до завершения полного переключения компьютера в режим ожидания или спящий режим. Восстановление нормальной стабильной работы
n 186 N Устранение неполадок Что делать, если отображается окно с уведомлением о несовместимости или неправильной установке аккумуляторного блока и выполняется переключение компьютера в спящий режим работы? ❑ Эта неполадка может быть вызвана неправильной установкой аккумуляторного блока. Для
n 187 N Устранение неполадок Что делать, если игровое программное обеспечение не работает или приводит к отказу? ❑ На веб-узле игры проверьте наличие загружаемых исправлений или дополнений. ❑ Убедитесь, что установлен самый новый видеодрайвер. ❑ В некоторых моделях VAIO видеопамять используется
n 188 N Устранение неполадок Как изменить порядок загрузочных устройств? Для изменения порядка загрузочных устройств воспользуйтесь функцией BIOS. Выполните следующие действия: 1 Включите компьютер. 2 При появлении логотипа VAIO нажмите клавишу F2. Отображается экран настройки BIOS. Если этого не
n 189 N Устранение неполадок Безопасность системы В данном разделе содержится информация о поддержании бесперебойной работы компьютера и защите от возможных угроз безопасности компьютера. Как защитить компьютер от угроз безопасности, таких как вирусы? На компьютере установлена операционная система
n 190 N Устранение неполадок Аккумулятор Как узнать состояние зарядки аккумулятора? См. Зарядка аккумулятора (стр. 26). Когда питание компьютера осуществляется от электросети переменного тока? Когда к компьютеру непосредственно подключен адаптер переменного тока, питание осуществляется от
n 191 N Устранение неполадок Можно ли переключить компьютер в спящий режим при питании его от аккумулятора? Компьютер можно переключить в спящий режим при питании от аккумулятора, но некоторые программы и периферийные устройства не допускают переключения системы в спящий режим. Если используется
n 192 N Устранение неполадок Встроенная камера MOTION EYE Почему в окне просмотра нет изображения или оно плохого качества? ❑ Встроенная камера MOTION EYE может использоваться в каждый момент только одним программным приложением. Если другое программное приложение использует камеру, закройте его
n 193 N Устранение неполадок Почему при работе компьютера от аккумулятора при воспроизведении фильма выпадают фрагменты изображения? Заряд аккумуляторного блока заканчивается. Подсоедините компьютер к источнику переменного тока. Почему на снимках, сделанных камерой MOTION EYE, имеются блики? Эта
n 194 N Устранение неполадок Почему нет доступа к встроенной камере MOTION EYE? ❑ Встроенная камера MOTION EYE может использоваться в каждый момент только одним программным приложением. Если другое программное приложение использует камеру, закройте его перед использованием встроенной камеры MOTION
n 195 N Устранение неполадок Интернет Что делать, если модем не работает? ❑ Убедитесь, что телефонный провод надежно подключен к гнезду модема на компьютере и к телефонной розетке. ❑ Проверьте исправность телефонного провода. Подключите провод к обычному телефону и проверьте наличие тонального
n 196 N Устранение неполадок Чем объясняется низкая скорость передачи через модемное соединение? В компьютере установлен модем, совместимый со стандартами V.92/V.90. На скорость модемного соединения могут влиять различные факторы, включая шумы в телефонной линии и совместимость с телефонным
n 197 N Устранение неполадок Работа в сети Что делать, если компьютер не подключается к точке доступа беспроводной локальной сети? ❑ Возможность подключения зависит от расстояния и наличия препятствий. Возможно, потребуется переместить компьютер дальше от препятствий или ближе к используемой точке
n 198 N Устранение неполадок 5 Дважды щелкните мышью Wireless Adapter Settings (Настройка беспроводного адаптера) и Режим энергосбережения. 6 Выберите в выпадающем списке Maximum Performance (Максимальная производительность) как для режима От аккумулятора, так и От сети. Что делать, если
n 199 N Устранение неполадок Чем объясняется низкая скорость передачи данных? ❑ Скорость передачи данных в беспроводной локальной сети зависит от расстояния и наличия препятствий между устройствами и точками доступа. К другим факторам относятся конфигурации устройств, условия распространения
n 200 N Устранение неполадок Как избежать прерываний передачи данных? ❑ Когда компьютер подключен к точке доступа, прерывания передачи данных могут возникать при работе с большими файлами, или если компьютер расположен поблизости от микроволновых устройств и беспроводных телефонов. ❑ Переместите
n 201 N Устранение неполадок Технология Bluetooth Что делать, если другие устройства Bluetooth не могут обнаружить мой компьютер? ❑ Убедитесь, что на обоих устройствах включена функция Bluetooth. ❑ Если индикатор Bluetooth не светится, установите переключатель WIRELESS в положение «включено». ❑
n 202 N Устранение неполадок Что делать, если не удается найти устройство Bluetooth, с которым требуется установить соединение? ❑ Убедитесь в том, что в устройстве, с которым требуется установить соединение, включена функция Bluetooth. Дополнительная информация приведена в документации на
n 203 N Устранение неполадок Что делать, если другие устройства Bluetooth не могут установить соединение с моим компьютером? ❑ Убедитесь, что другое устройство аутентифицировано. ❑ Возможно, компьютер не допускает подключения других устройств. Для включения возможности соединения с другими
n 204 N Устранение неполадок Чем объясняется низкая скорость передачи данных через соединение Bluetooth? ❑ Скорость передачи данных зависит не только от наличия препятствий и/или расстояния между двумя устройствами, но и от качества радиосигнала и используемой операционной системы и программного
n 205 N Устранение неполадок Можно ли использовать устройство с технологией Bluetooth в самолетах? При использовании технологии Bluetooth компьютер передает данные в радиочастотном диапазоне 2,4 ГГц. В некоторых местах, например, в больницах или самолетах, возможны ограничения на использование
n 206 N Устранение неполадок Почему нет доступа к программному обеспечению функций Bluetooth при переключении пользователя? При переключении пользователя без выхода из системы программное обеспечение функций Bluetooth работает неправильно. Перед переключением на другого пользователя необходимо
n 207 N Устранение неполадок Оптические диски Почему компьютер останавливается при чтении диска? Возможно, в компьютер установлен грязный или поврежденный диск. Выполните следующие действия: 1 Для перезагрузки компьютера нажмите кнопку Пуск, стрелку рядом с кнопкой Блокировка и затем кнопку
n 208 N Устранение неполадок Что делать, если диск воспроизводится на компьютере со сбоями? ❑ Убедитесь в том, что диск установлен в дисковод оптических дисков этикеткой вверх. ❑ Убедитесь, что необходимые программы установлены в соответствии с инструкциями изготовителя. ❑ Если диск загрязнен или
n 209 N Устранение неполадок 4 Выберите Диспетчер устройств на левой панели. Открывается окно Диспетчер устройств с перечнем аппаратных устройств компьютера. Если на устройстве в списке отображается знак «X» или восклицательный знак, необходимо разрешить работу устройства или переустановить его
n 210 N Устранение неполадок Что делать, если не удается выполнить запись данных на DVD? ❑ Убедитесь, что используется правильный тип записываемого диска DVD. ❑ Проверьте, какие форматы дисков DVD с возможностью записи совместимы с данным дисководом оптических дисков. Учитывайте, что некоторые
n 211 N Устранение неполадок Дисплей Почему экран гаснет? ❑ Экран компьютера может гаснуть, если питание компьютера отключилось или компьютер переключился в режим энергосбережения (режим ожидания или спящий режим). Если компьютер находится в режиме ожидания ЖКД (Видео), нажмите любую клавишу для
n 212 N Устранение неполадок ❑ Видеопамяти компьютера может быть недостаточно для отображения изображения с высоким разрешением. В таком случае уменьшите разрешение ЖК-дисплея. Для изменения разрешения экрана выполните следующие действия: 1 Щелкните правой кнопкой мыши на рабочем столе и в
n 213 N Устранение неполадок Как включить интерфейс Windows Aero? Этот пункт относится только к некоторым моделям компьютера. Для включения интерфейса Windows Aero выполните следующие действия: 1 Нажмите кнопку Пуск, затем Панель управления. 2 Выберите пункт Customize colors (Дополнительное
n 214 N Устранение неполадок Печать Что делать, если не удается распечатать документ? ❑ Убедитесь, что принтер включен и что кабель принтера надежно подсоединен к разъемам принтера и компьютера. ❑ Убедитесь, что принтер совместим с операционной системой Windows, установленной на компьютере. ❑
n 215 N Устранение неполадок Микрофон Что делать, если микрофон не работает? При использовании внешнего микрофона убедитесь, что он включен и правильно подключен к гнезду микрофона на компьютере.
n 216 N Устранение неполадок Мышь Что делать, если компьютер не распознает мышь? ❑ Убедитесь, что мышь надежно подключена к разъему. ❑ Перезагрузите компьютер с подключенной мышью. Что делать, если указатель мыши не перемещается при работе с мышью? ❑ Убедитесь, что не подсоединена другая мышь. ❑
n 217 N Устранение неполадок Громкоговорители Что делать, если громкоговорители не работают? ❑ Убедитесь, что громкоговорители правильно подключены и установлен достаточный уровень громкости. ❑ Убедитесь в том, что внешние громкоговорители предназначены для подключения к компьютеру. ❑ Если
n 218 N Устранение неполадок Сенсорная панель Что делать, если сенсорная панель не работает? ❑ Возможно, сенсорная панель отключена, а мышь не подсоединена к компьютеру. См. Использование сенсорной панели (стр. 33). ❑ Убедитесь в том, что мышь к компьютеру не подключена. ❑ Если указатель мыши
n 219 N Устранение неполадок Клавиатура Что делать при неправильной конфигурации клавиатуры? Язык раскладки клавиатуры компьютера указан на коробки. Если при установке Windows выбрана клавиатура для другого региона, конфигурация клавиатуры не совпадает. Для изменения конфигурации клавиатуры
n 220 N Устранение неполадок Гибкие диски Почему при подключении дисковода на панели задач не появляется значок «Безопасное извлечение устройства»? Компьютер на распознает дисковод для гибких дисков. Сначала убедитесь, что кабель USB правильно подключен к порту USB. Если требуется установить
n 221 N Устранение неполадок Карты PC Card Что делать, если карта PC Card не работает? ❑ Убедитесь, что карта PC Card правильно установлена. Подробнее см. Установка карты PC Card (стр. 45). ❑ Убедитесь, что карта PC Card совместима с операционной системой Microsoft Windows, установленной на
n 222 N Устранение неполадок Почему не удается установить карту PC Card? ❑ Убедитесь, что карта вставляется правильно. Подробнее см. Установка карты PC Card (стр. 45). ❑ Некоторые карты PC Card или их функции не работают на данном компьютере. Подробнее см. руководство, прилагаемое к карте PC Card.
n 223 N Устранение неполадок Аудио/видео Что делать, если не удается использовать видеокамеру DV? Если отображается сообщение «Оборудование DV отсоединено или выключено», кабель i.LINK ненадежно подсоединен к разъему на компьютере или камере. Отсоедините и вновь подсоедините разъемы. Подробнее см.
n 224 N Устранение неполадок Карта памяти Memory Stick Что делать, если карту памяти Memory Stick, которая была отформатирована на компьютере VAIO, невозможно использовать с другими устройствами? Возможно, требуется отформатировать карту памяти Memory Stick. При форматировании карты памяти Memory
n 225 N Устранение неполадок Можно ли копировать изображения с цифровой видеокамеры с помощью карты памяти Memory Stick? Да, и можно также просматривать видеоклипы, записанные на цифровых камерах, совместимых с картами памяти Memory Stick. Почему невозможно записать данные на карту памяти Memory
n 226 N Устранение неполадок Периферийные устройства Что делать, если не удается подключить устройство USB? ❑ По возможности проверьте, что устройство USB включено и использует собственный источник питания. Например, при использовании цифровой камеры проверьте, что ее аккумулятор заряжен. При
n 227 N Устранение неполадок Установочная станция Почему не работает монитор TFT/DVI, подсоединенный к порту DVI-D? Порт DVI-D на установочной станции выключен, когда компьютер находится в режиме STAMINA. Переключите режим эксплуатации в состояние SPEED и перезагрузите компьютер. Подробнее о выборе
n 228 N Техническая поддержка Техническая поддержка В этом разделе содержится информация о том, где можно получить ответы на вопросы по компьютеру VAIO. Информация о технической поддержке Sony Ответы на вопросы следует искать в источниках согласно указанной ниже последовательности. Подробная
n 229 N Техническая поддержка Электронная поддержка Что такое e-Support? Просмотрены все руководства пользователя и веб-узел (http://www.vaio-link.com), а ответ на вопрос не найден? Тогда e-Support - это то, что нужно! Веб-портал e-Support – это интерактивный веб-узел, на который можно передать
n 230 N Техническая поддержка Можно ли задавать вопросы на родном языке? Взаимодействие с группой поддержки e-Support осуществляется через портал, который соединяется напрямую с нашей центральной базой данных, поэтому e-Support принимает и обрабатывает запросы только на английском, немецком и
n 231 N Техническая поддержка Торговые марки Sony, Battery Checker, Click to DVD, DVgate Plus, SonicStage CP, SonicStage Mastering Studio, VAIO Control Center, VAIO Edit Components, VAIO Media, VAIO Power Management, VAIO Power Management Viewer, My Club VAIO, VAIO Update, Memory Stick, логотип
n 232 N Техническая поддержка My Club VAIO содержит программное обеспечение Macromedia Flash™ корпорации Player Macromedia, © Корпорация Macromedia, 1995-2003 гг. С сохранением всех прав. Macromedia и Flash являются торговыми марками корпорации Macromedia. Наименование и логотипы Bluetooth
n Название: Сони EMCS Корпорейшн Нагано TEC (Sony EMCS Corporation Nagano TEC) Адрес: 5432 Тойошина, Азумино, префектура Нагано, 399-8282, Япония (5432 Toyoshina, Azumino-shi Nagano Pref. 399-8282 Japan) © 2007 Sony Corporation