Руководство пользователя для AEG F78400VI0P, F88060VI0P
Service-Instruction.ru
инструкции pdf и руководства пользователя читать онлайн

Инструкция для AEG F78400VI0P, F88060VI0P

Инструкция в формате - PDF
Количество страниц - 80 страниц
Размер - 5 МБ
Доступно - Бесплатное скачивание
Доступно - Онлайн чтение
background image

FAVORIT 88060 VI

RU

ПОСУДОМОЕЧНАЯ

 

МАШИНА

ИНСТРУКЦИЯ

 

ПО

ЭКСПЛУАТАЦИИ

2

SR

МАШИНА

 

ЗА

 

ПРАЊЕ

 

ПОСУЂА

УПУТСТВО

 

ЗА

 

УПОТРЕБУ

28

UK

ПОСУДОМИЙНА

 

МАШИНА

ІНСТРУКЦІЯ

53

Предыдущая страница

Оглавление инструкции

  • Страница 1 из 81

    FAVORIT 88060 VI RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА SR МАШИНА ЗА ПРАЊЕ ПОСУЂА UK ПОСУДОМИЙНА МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ ІНСТРУКЦІЯ 2 28 53

  • Страница 2 из 81

    2 ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий, которые облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в привычных приборах. Потратьте немного

  • Страница 3 из 81

    Содержание 3 СОДЕРЖАНИЕ 4 Сведения по технике безопасности 8 Описание изделия 9 Панель управления 12 Эксплуатация изделия 13 Установка смягчителя для воды 14 Использование соли для посудомоечных машин 15 Использование моющего средства и ополаскивателя 16 Функция Multitab 17 Загрузка столовых

  • Страница 4 из 81

    4 Сведения по технике безопасности СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Прежде чем приступать к установке и использованию, прочтите внимательно данное руководство: • для обеспечения личной безопасности и безопасности вашего имущества; • для охраны окружающей среды. • для обеспечения правильной работы

  • Страница 5 из 81

    Сведения по технике безопасности 5 • Ножи и прочие заостренные предметы кладите в корзину для столовых приборов острием вниз. Если это невозможно, кладите их горизонтально в верхнюю корзину или в корзину для ножей. (Корзина для ножей есть не во всех моделях). • Используйте только указанные продукты

  • Страница 6 из 81

    6 Сведения по технике безопасности – по подключению к водопроводу и канализации. • Убедитесь, что мебель над прибором и рядом с ним надежно закреплена. Меры по предотвращению замерзания • Не устанавливайте прибор в помещениях с температурой ниже 0°C. • Производитель не несет ответственность за

  • Страница 7 из 81

    Сведения по технике безопасности 7 • Убедитесь, что параметры электропитания, указанные на табличке с техническими характеристиками, соответствуют параметрам электросети. • Включайте прибор только в правильно установленную электрическую розетку с контактом заземления. • Не пользуйтесь тройниками и

  • Страница 8 из 81

    8 Описание изделия ВНИМАНИЕ! Моющие средства для посудомоечной машины опасны и могут вызывать раздражение! • При возникновении происшествия с этими моющими средствами немедленно обратитесь к врачу. • При попадании моющего средства в рот немедленно обратитесь к врачу. • Если моющее средство попало в

  • Страница 9 из 81

    Панель управления 9 10 Потолочный разбрызгиватель Луч отсчета времени Луч отсчета времени TimeBeam отображает на полу кухни временя выполнения программы мойки или оставшееся время задержки пуска. Благодаря лучу отсчета времени всегда можно узнать время до окончания программы мойки и задержки пуска.

  • Страница 10 из 81

    10 Панель управления Индикаторы Индикатор соли. Индикатор загорается, когда необходимо наполнить емкость для соли. 1) После наполнения емкости индикатор соли может светиться в течение нескольких часов. Это не оказывает негативного влияния на работу прибора. Индикаторы ополаскивателя. Загорается,

  • Страница 11 из 81

    Панель управления 11 Сенсорная кнопка ÖKO PLUS Данная функция позволяет устанавливать более низкую температуру на этапе сушки. Потребление электроэнергии снижается на 25%. При открывании дверцы по окончании программы посуда может оставаться влажной. Рекомендуется оставить дверцу приоткрытой и дать

  • Страница 12 из 81

    12 Эксплуатация изделия 2. Убедитесь, что прибор находится в режиме настройки. 3. Одновременно нажмите и удерживайте кнопки (4) и (5) до тех пор, пока не замигают индикаторы кнопок (3), (4), (5) и (6). 4. Отпустите кнопки (4) и (5). 5. Нажмите на кнопку (5). • Индикаторы кнопок (3), (4) и (6)

  • Страница 13 из 81

    Установка смягчителя для воды 13 6. Добавьте в дозатор моющего средства соответствующее количество моющего средства. 7. Запустите программу стирки. Если вы используете комбинированное таблетированное моющее средство ("3 в 1", "4 в 1" или "5 в 1"), используйте функцию Multitab (см. раздел "Функция

  • Страница 14 из 81

    14 Использование соли для посудомоечных машин Настройка вручную Поверните переключатель жесткости воды в положение "1" или "2" (см. таблицу). Электронная настройка 1. Включите прибор. Убедитесь, что прибор находится в режиме настройки. 2. Одновременно нажмите и удерживайте кнопки (4) и (5) до тех

  • Страница 15 из 81

    Использование моющего средства и ополаскивателя 15 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА И ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ 1 3 2 4 30 7 4 + 3 2 - 1 20 MA X 6 5 Использование моющих средств Для защиты окружающей среды не используйте больше моющего средства, чем необходимо. Соблюдайте рекомендации, приведенные изготовителем

  • Страница 16 из 81

    16 Функция Multitab 1. Нажмите кнопку фиксации 6 , чтобы открыть крышку 5 дозатора ополаскивателя. 2. Заправьте дозатор ополаскивателя 3 ополаскивателем. Отметка «max» показывает максимальный уровень. 3. Во избежание избыточного пенообразования при мойке, вытрите пролившийся ополаскиватель

  • Страница 17 из 81

    Загрузка столовых приборов и посуды 17 4. Запустите программу мойки без посуды. 5. По окончании программы мойки скорректируйте уровень жесткости в устройстве для смягчения воды в соответствии с жесткостью воды в вашем регионе. 6. Отрегулируйте количество ополаскивателя. ЗАГРУЗКА СТОЛОВЫХ ПРИБОРОВ И

  • Страница 18 из 81

    18 Программы мойки Программа Вид загрязнения Тип загрузки Описание программы 2 Сильное загрязнение Посуда, столовые прибо- Предварительная ры, кастрюли и сковороды мойка Мойка при температуре 70°C Ополаскивания Сушка 3 Обычное загрязнение Посуда и столовые прибо- Предварительная ры мойка Мойка при

  • Страница 19 из 81

    Программы мойки 19 Функции Программа Функция "Повышенная гигиеничность" ÖKO PLUS 1 Да, с полезным эффектом Да, с полезным эффектом 2 Да, без полезного эффекта Да, с полезным эффектом 3 Да, без полезного эффекта Да, без полезного эффекта 4 Да, с полезным эффектом Да, без полезного эффекта 5 Да, с

  • Страница 20 из 81

    20 Выбор и запуск программы мойки Программа Продолжительность программы (минуты) Электроэнергия (кВтч) Вода (л) 4 30 0.8 9 5 160 - 170 0,9 - 1,0 9 - 11 6 50 - 60 1,0 - 1,1 10 - 11 7 65 - 75 0,8 - 0,9 11 - 12 8 14 0,1 4 Указанные показатели потребления могут изменяться в зависимости от давления и

  • Страница 21 из 81

    Выбор и запуск программы мойки 21 После завершения обратного отсчета времени произойдет автоматический запуск программы мойки. Открывание дверцы прибора прерывает обратный отсчет времени. При закрывании дверцы обратный отсчет продолжается с того момента, на котором он был прерван. Отмена задержки

  • Страница 22 из 81

    22 Уход и очистка • На дисплее отобразится ноль. 2. Выключите прибор. 3. Для улучшения результатов сушки оставьте дверцу приоткрытой на несколько минут. Извлеките предметы из корзин. • Прежде чем доставать посуду, дайте ей остыть. Горячую посуду легко повредить. • Вначале вынимайте посуду из нижней

  • Страница 23 из 81

    Что делать, если ... 23 7. Установите фильтр (B) в исходное положение. Убедитесь, что он вставлен правильно в две направляющие (С). 8. Установите фильтр (A) в фильтр (B). Поворачивайте фильтр (А) по часовой стрелке до тех пор, пока он не встанет на место. C Очистка разбрызгивателей Не снимайте

  • Страница 24 из 81

    24 Что делать, если ... Неисправность Прибор не сливает воду. Возможная причина Засорен фильтр в наливном шланге. Прочистите фильтр. Неправильное подключение наливного шланга. Убедитесь в правильности подключения шланга. Поврежден наливной шланг. Убедитесь, что наливной шланг не поврежден. Забита

  • Страница 25 из 81

    Что делать, если ... Неисправность Возможная причина 25 Возможное решение Посуда загружена неправильно – вода не попадает на все поверхности. Уложите посуду в корзины как следует. Разбрызгиватели не могут свободно вращаться. Неправильная загрузка посуды в корзины. Убедитесь, что расположение посуды

  • Страница 26 из 81

    26 Технические данные 3. Одновременно нажмите и удерживайте кнопки (4) и (5) до тех пор, пока не замигают индикаторы кнопок (3), (4), (5) и (6). 4. Отпустите кнопки (4) и (5). 5. Нажмите кнопку (4). • Индикаторы кнопок (3), (5) и (6) погаснут. • Индикатор кнопки (4) продолжит мигать. • На дисплее

  • Страница 27 из 81

    Охрана окружающей среды 27 этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие. Материалы с символом могут использоваться повторно. Помещайте упаковку в соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья.

  • Страница 28 из 81

    28 ЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕ Хвала што сте одабрали овај AEG производ. Направили смо га како бисмо вам у наредним годинама обезбедили рад без застоја заједно са најновијим технологијама које олакшавају свакодневицу. Ове функције вероватно нећете наћи код уобичајених уређаја за домаћинство. Посветите се

  • Страница 29 из 81

    Садржај 29 САДРЖАЈ 30 34 35 38 39 40 41 42 43 43 46 48 49 52 52 Упутства о безбедности Опис производа Контролна табла Коришћење уређаја Подешавање омекшивача воде Употреба соли за машину за прање посуђа Употреба детерџента и средства за испирање Функција Multitab Пуњење прибора за јело и посуђа

  • Страница 30 из 81

    30 Упутства о безбедности УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ Пре инсталације и употребе пажљиво прочитајте ово упутство за употребу: • Због ваше безбедности и безбедности ваше имовине. • Да бисте помогли очувању животне средине. • Због правилног руковања уређајем. Ова упутства увек држите у близини уређаја,

  • Страница 31 из 81

    Упутства о безбедности • • • • • • • 31 жају у горњу корпу или у корпу за ножеве. (Корпа за ножеве не постоји у свим моделима). Користите само производе који су намењени за машине за прање посуђа (детерџент, со, средство за испирање). Врсте соли које нису намењене за машине за прање посуђа могу да

  • Страница 32 из 81

    32 Упутства о безбедности Мере опреза у вези са могућношћу залеђивања. • Не инсталирајте уређај на местима на којима је температура нижа од 0 °C. • Произвођач није одговоран за оштећење изазвано мразом. Прикључивање воде • Користите нова црева за прикључивање уређаја на довод воде. Не користите

  • Страница 33 из 81

    Упутства о безбедности 33 • Не користите утикаче са више утичних места, као ни продужне каблове. Постоји ризик од пожара. • Не замењујте и не мењајте кабл за напајање. Обратите се сервисном центру. • Водите рачуна да не прикљештите или не оштетите струјни утикач и кабл за напајање иза уређаја. •

  • Страница 34 из 81

    34 Опис производа УПОЗОРЕЊЕ Детерџенти за машинско прање посуђа су опасни и могу да доведу до појаве корозије! • Уколико дође до незгоде са овим детерџентима, одмах се обратите лекару. • Уколико детерџент доспе у уста, одмах се обратите лекару. • Уколико детерџент доспе у очи, одмах се обратите

  • Страница 35 из 81

    Контролна табла 35 TimeBeam Функција „TimeBeam“ приказује, на кухињском поду, време програма прања или одбројавање одложеног старта. Са функцијом „TimeBeam“ увек знате колико је времена преостало до краја програма прања и до одложеног старта. Доступно је девет различитих боја за функцију

  • Страница 36 из 81

    36 Контролна табла Индикатори Индикатор за со. Пали се када је потребно допунити посуду за со. 1) Након што напуните посуду, индикатор за со може да остане упаљен још неколико сати. То нема нежељеног утицаја на рад уређаја. Индикатор средства за испирање. Пали се када је потребно допунити дозатор

  • Страница 37 из 81

    Контролна табла 37 ÖKO PLUS додирна плочица Ова функција снижава температуру у фази сушења. Потрошња енергије се смањује за 25 %. На крају програма, када отворите врата уређаја, посуђе може бити мокро. Препоручујемо вам да држите врата одшкринута и да оставите посуђе да се осуши. Притисните ову

  • Страница 38 из 81

    38 Коришћење уређаја 2. Проверите да ли се уређај налази у режиму за подешавање. 3. Истовремено притисните и задржите притисак на додирној плочици (4) и (5) све док индикатори додирних плочица (3), (4), (5) и (6) не затрепћу. 4. Пустите додирну плочицу (4) и додирну плочицу (5). 5. Притисните

  • Страница 39 из 81

    Подешавање омекшивача воде 39 Уколико користите таблете комбинованог детерџента („3 у 1“, „4 у 1“, „5 у 1“), користите функцију „Multitab“ (погледајте одељак „Функција 'Multitab'“). ПОДЕШАВАЊЕ ОМЕКШИВАЧА ВОДЕ Омекшивач воде уклања минерале и соли из воде. Ови минерали и соли могу да доведу до

  • Страница 40 из 81

    40 Употреба соли за машину за прање посуђа Електронско подешавање 1. Активирајте уређај. Проверите да ли се уређај налази у режиму за подешавање. 2. Истовремено притисните и задржите притисак на додирној плочици (4) и (5) све док индикатори додирних плочица (3), (4), (5) и (6) не затрепћу. 3.

  • Страница 41 из 81

    Употреба детерџента и средства за испирање 41 УПОТРЕБА ДЕТЕРЏЕНТА И СРЕДСТВА ЗА ИСПИРАЊЕ 1 3 2 4 30 7 4 MA X + 3 2 - 1 20 6 5 Употреба детерџента Да бисте заштитили животну средину, немојте да користите више од прописане количине детерџента. Пратите упутства произвођача детерџента наведене на

  • Страница 42 из 81

    42 Функција Multitab 2. Напуните дозатор за средство за испирање 3 средством за испирање. Ознака „max“ означава максимални ниво. 3. Помоћу упијајуће крпе уклоните средство за испирање које сте просули како би се спречило стварање превелике количине пене у току програма прања. 4. Затворите дозатор

  • Страница 43 из 81

    Пуњење прибора за јело и посуђа 43 ПУЊЕЊЕ ПРИБОРА ЗА ЈЕЛО И ПОСУЂА Погледајте брошуру „Примери ProClean пуњења“. Корисни савети • Не стављајте у уређај предмете који могу да апсорбују воду (сунђере, кухињске крпе). • Уклоните остатке хране са посуђа. • Размекшајте остатке загореле хране на посуђу.

  • Страница 44 из 81

    44 Програми прања Програм 4 Врста запрљаности Врста пуњења Опис програма Свежа прљавштина Посуђе и прибор за јело Прање на 60 °C Испирање Нормалан степен запрљаности Посуђе и прибор за јело Претпрање Прање на 50 °C Испирања Сушење 6 Низак степен запрљаности Посуђе и прибор за јело Прање на 55 °C

  • Страница 45 из 81

    Програми прања Програм Функција „Extra-Hygiene“ 45 ÖKO PLUS 4 Да, са ефектом Да, без ефекта 5 Да, са ефектом Да, са ефектом 6 Да, са ефектом Да, без ефекта 7 Да, без ефекта Да, са ефектом 8 Да, без ефекта Да, без ефекта Вредности потрошње Програм Време трајања програма (у минутима) Потрошња

  • Страница 46 из 81

    46 Бирање и стартовање програма прања Програм Време трајања програма (у минутима) Потрошња електричне енергије (kWh) Вода (у литрима) 7 65 - 75 0,8 - 0,9 11 - 12 8 14 0,1 4 Притисак и температура воде, промене у напону и количина посуђа могу да измене вредности у вези са потрошњом. БИРАЊЕ И

  • Страница 47 из 81

    Бирање и стартовање програма прања 47 2. Затворите врата уређаја и програм ће се аутоматски покренути. Одбројавање је активирано 1. Отворите врата уређаја. 2. Узастопно притискајте додирну плочицу за одлагање све док се на екрану не појави број програма прања. • Број трепће неколико секунди и затим

  • Страница 48 из 81

    48 Нега и чишћење НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ Вађење и чишћење филтера Запрљани филтери умањују резултате прања. Иако често одржавање ових филтера није потребно, повремено их проверите и, по потреби, очистите. 1. Филтер (A) окрените у смеру супротном од кретања казаљки на сату и извадите га из филтера (B). B A

  • Страница 49 из 81

    Шта учинити ако... 49 Уколико се отвори на краковима са млазницама запуше, уклоните остатке прљавштине помоћу танког шиљатог предмета. Чишћење спољних површина Спољне површине уређаја и контролну таблу чистите меком влажном крпом. Користите само неутралне детерџенте. Немојте да користите абразивне

  • Страница 50 из 81

    50 Шта учинити ако... Квар Могући разлог Активиран је уређај за заштиту од плављења. Програм се не покреће. Могуће решење Затворите славину и обратите се сервисном центру. Врата уређаја су отворена. Затворите врата уређаја. Утикач кабла за напајање није укључен у зидну утичницу. Укључите утикач у

  • Страница 51 из 81

    Шта учинити ако... Проблем На посуђу остају трагови каменца. Могући разлог 51 Могуће решење Посуда за со је празна. Сипајте со за машину за прање посуђа у посуду за со. Неправилно подешен ниво омекшивача воде. Правилно подесите ниво омекшивача воде. Поклопац посуде за со није правилно затворен.

  • Страница 52 из 81

    52 Технички подаци ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Димензије Притисак воде Ширина 596 мм Висина 818 - 898 мм Дубина 550 мм Минимум Максимум Довод воде 1) Хладна вода или топла вода Капацитет Подешавања места 0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa) максимално 60 °C 12 1) Повежите црево за довод воде са славином за воду

  • Страница 53 из 81

    53 ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУ Дякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганної роботи протягом багатьох років, за інноваційними технологіями, які допомагають робити життя простішим - ці властивості, які можна й не знайти в звичайних приладах. Будь ласка, приділіть декілька хвилин,

  • Страница 54 из 81

    54 Зміст ЗМІСТ 55 59 60 63 64 65 66 67 68 68 71 73 74 76 77 Інформація з техніки безпеки Опис виробу Панель керування Використання приладу Установка пом'якшувача води Використання солі для посудомийних машин Використання мийного засобу і ополіскувача Функція Multitab Завантажування ножів та посуду

  • Страница 55 из 81

    Інформація з техніки безпеки 55 ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Перед встановленням та експлуатацією приладу уважно прочитайте цю інструкцію, щоб забезпечити: • вашу особисту безпеку та безпеку вашого майна; • збереження довкілля; • правильну роботу приладу. Завжди зберігайте цю інструкцію разом із

  • Страница 56 из 81

    56 Інформація з техніки безпеки • Ножі й усі предмети з гострими кінцями ставте в кошик для столових приборів гострим кінцем донизу. Також можна покласти їх в горизонтальному положенні у верхній кошик чи в кошик для ножів. (Не в усіх моделях є кошик для ножів). • Застосовуйте лише спеціальні

  • Страница 57 из 81

    Інформація з техніки безпеки 57 • Переконайтесь, що прилад встановлений під та поруч зі стійкими конструкціями. Запобіжні заходи на випадок морозу • Не встановлюйте прилад в приміщеннях, де температура знижується нижче 0°C. • Виробник не несе відповідальності за пошкодження, що є результатом

  • Страница 58 из 81

    58 Інформація з техніки безпеки • • • • Завжди користуйтеся правильно встановленою протиударною розеткою. Не використовуйте розгалужувачі й подовжувачі. Існує ризик виникнення пожежі. Не замінюйте кабель живлення. Зверніться у сервісний центр. Під час встановлення приладу пильнуйте, щоб не

  • Страница 59 из 81

    Опис виробу 59 Попередження! Миючі засоби для посудомийної машини небезпечні та можуть викликати корозію! • При нещасних випадках, пов’язаних з миючими засобами, негайно звертайтеся до лікаря. • У разі потрапляння миючого засобу в рот негайно зверніться до лікаря. • У разі потрапляння миючого

  • Страница 60 из 81

    60 Панель керування 10 Верхній розпилювач TimeBeam TimeBeam показує на підлозі кухні тривалість програми миття або зворотний відлік для відкладеного пуску. Завдяки TimeBeam ви завжди будете знати час, який залишився до закінчення програми миття або до початку відкладеного пуску. Для роботи TimeBeam

  • Страница 61 из 81

    Панель керування 61 Індикатори Індикатор солі. Загорається, коли потрібно заповнити контейнер для солі. 1) Після заповнення контейнера індикатор солі може світитися ще кілька годин. Це не спричиняє негативного впливу на роботу машини. Індикатор ополіскувача. Загорається, коли потрібно залити

  • Страница 62 из 81

    62 Панель керування Посуд може бути вологим наприкінці виконання програми, коли відкриваються дверцята приладу. Рекомендується відкрити дверцята на деякий час, щоб посуд висохнув. Натисніть цю сенсорну кнопку, щоб активувати функцію. Засвітиться відповідний індикатор. Сенсорна кнопка функції

  • Страница 63 из 81

    Використання приладу 63 5. Натисніть сенсорну кнопку (5), • Індикатори сенсорних кнопок (3), (4) і (6) згасають. • Індикатор сенсорної кнопки (5) продовжує мигтіти. • На дисплеї відображаються налаштування звукових сигналів. Звукові сигнали увімкнено. Звукові сигнали вимкнено. 6. Натисніть сенсорну

  • Страница 64 из 81

    64 Установка пом'якшувача води УСТАНОВКА ПОМ'ЯКШУВАЧА ВОДИ Пом’якшувач води усуває мінерали та солі з води, яка використовується. Ці мінерали й солі можуть спричинити пошкодження приладу. Перевірте, чи відповідає налаштування пом'якшувача води жорсткості води у вашій місцевості, та налаштуйте його

  • Страница 65 из 81

    Використання солі для посудомийних машин 65 3. Відпустіть сенсорні кнопки (4) і (5). 4. Натисніть сенсорну кнопку (3), • Індикатори сенсорних кнопок (4), (5) і (6) згасають. • Індикатор сенсорної кнопки (3) продовжує мигтіти. • Лунають звукові звукові сигнали. • На дисплеї відображається

  • Страница 66 из 81

    66 Використання мийного засобу і ополіскувача ВИКОРИСТАННЯ МИЙНОГО ЗАСОБУ І ОПОЛІСКУВАЧА 1 3 2 4 30 7 4 MA X + 3 2 - 1 20 6 5 Використання миючих засобів Щоб зменшити навантаження на довкілля, використовуйте мінімально необхідну кількість миючого засобу. Дотримуйтеся інструкцій виробника, наведених

  • Страница 67 из 81

    Функція Multitab 67 3. Якщо ополіскувач розлився, витріть його ганчіркою, що добре вбирає рідину. Це дозволить уникнути утворення надмірної піни під час виконання програми миття. 4. Закрийте дозатор ополіскувача. Натисніть на кришку, щоб вона зафіксувалася. Регулювання дозування ополіскувача

  • Страница 68 из 81

    68 Завантажування ножів та посуду ЗАВАНТАЖУВАННЯ НОЖІВ ТА ПОСУДУ Див. листівку «Приклади завантаження ProClean». Поради й рекомендації • Не застосовуйте прилад для миття предметів, що поглинають воду (губки, серветки тощо). • Видаляйте з посуду рештки їжі. • Пом'якшуйте залишки пригорілої їжі на

  • Страница 69 из 81

    Програми миття посуду Програма 4 Тип забруднення Тип посуду 69 Опис програми Свіже забруднення Посуд і столові прибори Миття при температурі 60°C Полоскання Середнє забруднення Посуд і столові прибори Попереднє миття Миття при температурі 50°C Полоскання Сушіння 6 Незначне забруднення Посуд і

  • Страница 70 из 81

    70 Програми миття посуду Програма Додаткова гігієнічність ÖKO PLUS 4 Підтримується і діє. Підтримується, але не діє. 5 Підтримується і діє. Підтримується і діє. 6 Підтримується і діє. Підтримується, але не діє. 7 Підтримується, але не діє. Підтримується і діє. 8 Підтримується, але не діє.

  • Страница 71 из 81

    Вибір і запуск програми миття посуду Програма 8 Тривалість програми (хвилини) 14 Енергія (у кВт-год) 0,1 71 Вода (у літрах) 4 Тиск і температура води, коливання напруги в електромережі та кількість посуду можуть змінювати показники споживання. ВИБІР І ЗАПУСК ПРОГРАМИ МИТТЯ ПОСУДУ Запуск програми

  • Страница 72 из 81

    72 Вибір і запуск програми миття посуду Зворотний відлік виконується 1. Відкрийте дверцята приладу. 2. Натисніть сенсорну кнопку відкладеного пуску ще кілька разів, доки на дисплеї не відобразиться номер програми миття. • Номер блимає протягом кількох секунд, після чого на дисплеї відображається

  • Страница 73 из 81

    Догляд та чистка 73 ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА Знімання і чищення фільтрів Забруднені фільтри погіршують результати миття. Хоча фільтри майже не потребують обслуговування, рекомендуємо періодично їх перевіряти і в разі необхідності чистити. 1. Щоб зняти фільтр (А), поверніть його проти годинникової стрілки і

  • Страница 74 из 81

    74 Що робити, коли ... Якщо отвори розпилювачів забилися, видаліть рештки бруду за допомогою загостреного предмету. Очищення зовнішніх поверхонь Почистіть зовнішні поверхні приладу і панель керування за допомогою вологої м’якої тканини. Застосовуйте лише нейтральні миючі засоби. Не використовуйте

  • Страница 75 из 81

    Що робити, коли ... Проблема Можлива причина 75 Можливе рішення Працює пристрій, що запобігає переливанню води. Закрийте водопровідний кран і зверніться до сервісного центру. Програма миття посуду не за- Відкриті дверцята приладу. пускається. Закрийте дверцята приладу. Кабель живлення не

  • Страница 76 из 81

    76 Технічні дані Проблема Можлива причина Можливе рішення Неправильний рівень налаНалаштуйте пристрій для штування пом'якшувача води. пом'якшення води. Кришка контейнера для солі закрита неналежним чином. Правильно закрийте кришку контейнера для солі. На склянках та іншому посуді Завелика доза

  • Страница 77 из 81

    Охорона довкілля Висота Глибина Тиск у мережі водопостачання Мінімально Максимально Подача води 1) Холодна або гаряча вода Місткість Кількість комплектів посуду 77 818 - 898 мм 550 мм 0,5 бара (0,05 МПа) 8 бар (0,8 МПа) до 60°C 12 1) Приєднайте шланг подачі води до водопровідного крана з

  • Страница 78 из 81

    78

  • Страница 79 из 81

    79

  • Страница 80 из 81

    www.aeg.com/shop 117941243-A-062011

  • Страница 81 из 81

Инструкции для посудомоечные машины AEG