6
Снятие упаковки
• Снятие упаковки
- Аккуратно снимите упаковку
- При наличии транспортных повреждений необходимо опо-
вестить об их обнаружении в день снятия упаковки. В неко-
торых случаях требуется оповестить перевозчика (почту или
транспортную компанию) для проведения расследования.
• Комплект поставки
-
EUROSTAR 20 high speed control
Мешалка с пультом бес-
проводного управления
Wi
reless
Co
ntroller (
WiCo
)
- Руководство по эксплуатации
Приводной механизм
С помощью вращающейся ручки (B, см.
Fig. 1
) пульта
Wi
reless
Co
ntroller (
WiCo
) можно плавно регулировать скорость вращения (чис-
ло оборотов) по всему диапазону скоростей вращения.
Блок питания OS 1.0
(для
Wi
reless
Co
ntroller (
WiCo
))
Адаптер
Англия
Адаптер
США, Китай
Адаптер
Австралия
Адаптер
Европа, Швейцария
Защита мотора
Мешалка пригодна для длительной эксплуатации. Предусмо-
трено электронное ограничение тока мотора. Устройство защи-
щено от блокировки и перегрузки.
В случае неполадки мотор немедленно необратимо отключа-
ется за счет предохранительного контура через реле на печат-
ной плате силового модуля. Аварийный останов происходит в
случае, когда не может быть гарантирована безопасная работа
устройства.
Устройство пригодно для эксплуатации в любых помещениях,
за исключением:
- жилых помещений
- зон, напрямую подключенных к сети питания низкого напряже-
ния, которая обеспечивает также питание жилых помещений.
Защита пользователя не может быть гарантирована:
- в случае эксплуатации устройства с принадлежностями, не по-
ставляемыми или не рекомендованными изготовителем
- в случае эксплуатации устройства не в соответствии с назначени-
ем, указанным изготовителем
- в случае модификации устройства или печатной платы, вы-
полненной третьей стороной.
- Кронштейн
- Винт с внутренним шестигранником
- Коленчатый торцевой шестигранный ключ
- Прецизионный вал
R 6000
- Двусторонний гаечный ключ
- Крючковый гаечный ключ
- защитная крышка
- Гарантийный талон
- Блок питания
OS 1.0
- Кабель USB Micro A – Micro B 2.0
- Кабель USB A – Micro B 2.0.
Скорость вращения – эксплуатация в нормальном режиме
Скорость вращения регулируется (без отклонения
скорости вращения)
Скорость вращения отслеживается и регулируется под управ-
лением процессора. При этом происходит непрерывное срав-
нение фактического значения с номинальным значением и
выполняется непрерывная коррекция отклонений. Это гаранти-
рует постоянство числа оборотов даже при изменении вязкости
перемешиваемого материала.
Скачки напряжения сети в допустимых пределах не оказывают
влияния на качество регулирования и постоянство скорости
вращения.
Скорость вращения устанавливается с помощью вращающейся
ручки на передней стороне устройства (B, см.
Fig. 1
). При экс-
плуатации в нормальном режиме значение скорости вращения
на дисплее (C, см.
Fig. 1
) соответствует скорости вращения ве-
домого вала в оборотах в минуту (rpm).
20000003967 EUROSTAR_092014 IKA® EUROSTAR 20 high speed control Руководство по эксплуатации RU
EUROSTAR station Wireless Controller (WiCo) D E F 3 2 Q C 4 1 G N O B P L M H I J P Fig. 2 A G J H N O P G I Fig. 1 RS 232 Fig. 3 R Fig. 4 Temp. Sensor T U U S Q Fig. 5 USB Fig. 6 H G Z G I X W V Fig. 7 Fig. 8 2
RU Исходный язык: немецкий Содержание Страница Сертификат соответствия CE Условные обозначения Инструкция по безопасности Использование по назначению Снятие упаковки Приводной механизм Защита мотора Скорость вращения – эксплуатация в нормальном режиме Скорость вращения – эксплуатация в
• Недостаточное перемешивание нагретого материала или выбор слишком высокой скорости вращения и связанный с этим повышенный подвод энергии могут вызвать неконтролируемые реакции. При такой повышенной опасности, связанной с эксплуатацией устройства, необходимы дополнительные меры предосторожности и
• Вскрытие устройства должно производиться только уполномоченным специалистом, даже для ремонта. Перед вскрытием необходимо обесточить устройство. После отключения устройства от сети электропитания на некоторых электрических деталях в течение некоторого времени может оставаться остаточное
Устройство пригодно для эксплуатации в любых помещениях, за исключением: - жилых помещений - зон, напрямую подключенных к сети питания низкого напряжения, которая обеспечивает также питание жилых помещений. Защита пользователя не может быть гарантирована: - в случае эксплуатации устройства с
Скорость вращения – эксплуатация в перегрузочном режиме Мешалка может кратковременно производить удвоенную мощность, компенсируя тем самым пики нагрузки, которые могут возникать, например, при добавлении твердых или вязкотекучих материалов. При эксплуатации в перегрузочном режиме (например, в
Крепление защиты вала насадки Схема сборки (см. Fig. 5) Защита вала насадки (Q), например, R 301, используется для обеспечения защиты от травм при работе с оборудованием. При помощи болтов (U) прикрепите пластиковые получасти к мешалке (T) как показано на Fig. 5. Винт (S) используется для
На дисплее отображается сообщение о том, что мешалка (станция) EUROSTAR отключена в принудительном порядке. Для возобновления эксплуатации выключите и включите главный выключатель (A, см. Fig. 1) мешалки (станции) EUROSTAR. Если активна функция Bluetooth® пульта Wireless Controller, пользователь
Аккумуляторная батарея (аккумулятор): Этот символ показывает состояние заряда аккумуляторной батареи RB 1 в пульте Wireless Controller. Символ состояния заряда появляется, когда пульт Wireless Controller - подключен с помощью кабеля USB к ПК; - подключен с помощью кабеля USB к станции EUROSTAR
Menu structure (English) Factory settings Menu Stirring Speed Limit ………………………………………………………………………… 6000 rpm Torque Limit ……………………………………………………………..………… 20 Ncm Torque Display ……………………………………………………………………… activated Intermittent Mode Run/Stop …………………………………........ Interval Run Time…..…………... 00:00 [mm:ss]
Меню (подробности) Stirring (Перемешивание) Speed Limit (Предел скорости вращения): В меню «Speed Limit» пользователь может установить требуемый верхний предел скорости вращения для мешалки EUROSTAR 20 high speed control. Стандартной установкой является максимальная допустимая скорость вращения
Operating Mode (Режим работы) Operating Mode A (Режим работы A): При этом режиме работы по завершении текущего процесса или при выключении устройства установленное число оборотов не сохраняется. Operating Mode B (Режим работы B): При этом режиме работы по завершении текущего процесса или при
Для ознакомления с подробными сведениями по каждому сегменту нажмите поворотную/нажимную кнопку на пункте Detail (Сведения). PROGRAM 1 Detail Для переключения между экранами подробных сведений по каждому сегменту поворачивайте поворотную/нажимную кнопку. PROGRAM 1 Detail 1000 1000 500 Seg No.: 1
Пример редактирования программы: PROGRAM 1 PROGRAM 1 Programs Programs Programs Program 1 Program 1 Program 1 Program 2 Program 2 Program 2 Program 3 Program 3 Program 3 Program 4 Program 4 Program 5 Program 5 Seg No. rpm Time hh:mm 1 0 00:00 Interm. Mode No Edit Delete PROGRAM 1 Seg No. rpm 0 1
Safety (Безопасность) Time Out (Превышение времени): В меню «Time Out» пользователь может установить лимит времени на случай, если прерывается связь между устройством EUROSTAR station и пультом Wireless Controller или превышено расстояние, необходимое для связи. EUROSTAR station продолжает работать
Интерфейсы и выходы Устройство можно эксплуатировать в режиме «Remote» (Дистанционный) через интерфейс RS 232 и USB с использованием лабораторного программного обеспечения labworldsoft®. Интерфейс RS 232 на задней стороне устройства, оснащенный 9-контактным разъемом SUB-D, можно подсоединить к ПК.
Кабель PC 1.1 (от станции к ПК) Требуется для подсоединения 9-контактного разъема с ПК. 6 7 8 9 1 2 3 4 5 5 4 3 2 1 9 8 7 6 1 RxD 2 TxD 3 4 GND 5 6 RTS 7 CTS 8 9 1 2 RxD 3 TxD 4 5 GND 6 7 RTS 8 CTS 9 PC Возможность подключения пульта Wireless Controller к устройству EUROSTAR station micro B micro A
Для удаления неуказанных материалов запрашивайте дополнительную информацию у производителя. При чистке оборудования используйте защитные перчатки. Не допускается помещать электрические устройства для чистки в чистящее средство. Не допускайте попадания влаги внутрь устройства при чистке. Для
Технические данные EUROSTAR station + Wireless Controller (WiCo) Диапазон скоростей вращения под номинальной нагрузкой rpm Установка скорости вращения Индикация частоты вращения Точность установки скорости вращения rpm Отклонение при измерении скорости вращения Макс. вращающий момент на валу
IKA® - Werke GmbH & Co.KG Janke & Kunkel-Str. 10 D-79219 Staufen Tel. +49 7633 831-0 Fax +49 7633 831-98 sales@ika.de www.ika.com