Руководство пользователя для IKA EUROSTAR 20 high speed control :: Страница 19 из 21
Service-Instruction.ru
инструкции pdf и руководства пользователя читать онлайн

Инструкция для IKA EUROSTAR 20 high speed control

Инструкция в формате - PDF
Количество страниц - 21 страница
Размер - 3.2 МБ
Доступно - Бесплатное скачивание
Доступно - Онлайн чтение
background image

19

Гарантия

В соответствии с условиями гарантии 

IKA

®

 срок гарантии со-

ставляет 24 месяца. Обращения по гарантии направляйте ре-
гиональным дилерам. Вы также можете отправить машину 
непосредственно на наше предприятие с доставочными доку-
ментами и описанием причин жалобы. Транспортные расходы 
оплачиваются потребителем.

Гарантия не распространяется на изношенные детали, неис-
правности, вызванные неправильной эксплуатацией, отсутстви-
ем надлежащего ухода и технического обслуживания в соответ-
ствии с данным руководством.

Коды ошибок

При возникновении ошибки на дисплее (C) отображается соответствующий код ошибки, например Error 4.

В таком случае выполните следующие действия:

 Выключите устройство с помощью выключателя (A).

 Снимите перемешивающий инструмент и извлеките устройство из установки.

 Уменьшите число оборотов и включите устройство без перемешивающего инструмента (выключатель (A)).

Ошибка Причина

Эффект

Устранение

Error 2

Разомкнут датчик тока мотора

Выключение мотора - Выключите устройство

Error 3

Слишком высокая температура внутри устройства Выключение мотора - Выключите устройство и подождите пока оно не остынет

Error 4

Блокировка или перегрузка мотора

Выключение мотора - Выключите устройство

- Снизьте нагрузку на мотор и заново запустите устройство

Error 8

Дефект или перегрузка датчика скорости 
вращения

Выключение мотора - Выключите устройство

Error 21

Дефект предохранительного реле

Выключение мотора - Выключите устройство

Если описанные выше действия не привели к устранению неисправности, или на дисплее отображается другой код, то выполните 
одно из следующих действий:
- Свяжитесь со службой сервиса
- Отправьте устройство в ремонт с кратким описанием неисправности.

Принадлежности

R 2722 

H-образный штатив 

 

R 2723 

Телескопический штатив

R 270  

Зажим 

R 271 

Зажим

RH 5 

Ленточный зажим 

R 301 

Кожух вала мешалки

R 301.1 

Крепление штатива

PC 1.1 

кабель  

H 70 

удлинительный кабель

H 62.51

 

чувствительный элемент из инструментальной стали

H 66.51

  чувствительный элемент из инструментальной 

 

стали в стеклянном кожухе

RB 1 

аккумуляторная батарея 

OS 1.0 

блок питания

Кабель USB Micro A – Micro B 2.0  
Кабель USB A – Micro B 2.0
защитная крышка

R 6000  

Прецизионный вал 

≤ 6000 

R 1401

 

Пропеллерная насадка 

≤ 6000 

Одобренные IKA

®

 перемешивающие инструменты

Макс. скорость (rpm)

R 1402

 

Насадка для растворения  ≤ 6000 

R 1405

 

Пропеллерная насадка 

≤ 6000 

Макс. скорость (rpm)

Для удаления неуказанных материалов запрашивайте дополни-
тельную информацию у производителя. 
При чистке оборудования используйте защитные перчатки.
Не допускается помещать электрические устройства для чистки 
в чистящее средство.
Не допускайте попадания влаги внутрь устройства при чистке.
Для удаления нерекомендованных материалов запрашивайте 
дополнительную информацию у компании 

IKA

®

.

Заказ запасных частей

При заказе запасных частей указывайте:
- Тип устройства
- Серийный номер машины (см. шильдик)
- Номер детали и описание детали по каталогу (см. 

www.ika.com

)

- Версия программного обеспечения.

Ремонт
Присылайте оборудование для ремонта только после его 
тщательно очистки и при отсутствии материалов, пред-
ставляющих угрозу здоровью. 

Для  этого запросите форму «

Decontamination Certificate

» в 

компании 

IKA

®

 или загрузите ее сами с сайта 

IKA

®

 

www.ika.

com

 и распечатайте.

Пожалуйста, используйте для пересылки оригинальную упаковку. 
Упаковка для хранения недостаточна для транспортировки. Ис-
пользуйте упаковку подходящую для транспортировки.

Оглавление инструкции

  • Страница 1 из 22

    20000003967 EUROSTAR_092014 IKA® EUROSTAR 20 high speed control Руководство по эксплуатации  RU

  • Страница 2 из 22

    EUROSTAR station Wireless Controller (WiCo) D E F 3 2 Q C 4 1 G N O B P L M H I J P Fig. 2 A G J H N O P G I Fig. 1 RS 232 Fig. 3 R Fig. 4 Temp. Sensor T U U S Q Fig. 5 USB Fig. 6 H G Z G I X W V Fig. 7 Fig. 8 2

  • Страница 3 из 22

    RU Исходный язык: немецкий Содержание  Страница Сертификат соответствия CE  Условные обозначения Инструкция по безопасности Использование по назначению Снятие упаковки Приводной механизм Защита мотора Скорость вращения – эксплуатация в нормальном режиме Скорость вращения – эксплуатация в

  • Страница 4 из 22

    • Недостаточное перемешивание нагретого материала или выбор слишком высокой скорости вращения и связанный с этим повышенный подвод энергии могут вызвать неконтролируемые реакции. При такой повышенной опасности, связанной с эксплуатацией устройства, необходимы дополнительные меры предосторожности и

  • Страница 5 из 22

    • Вскрытие устройства должно производиться только уполномоченным специалистом, даже для ремонта. Перед вскрытием необходимо обесточить устройство. После отключения устройства от сети электропитания на некоторых электрических деталях в течение некоторого времени может оставаться остаточное

  • Страница 6 из 22

    Устройство пригодно для эксплуатации в любых помещениях, за исключением: - жилых помещений - зон, напрямую подключенных к сети питания низкого напряжения, которая обеспечивает также питание жилых помещений. Защита пользователя не может быть гарантирована: - в случае эксплуатации устройства с

  • Страница 7 из 22

    Скорость вращения – эксплуатация в перегрузочном режиме Мешалка может кратковременно производить удвоенную мощность, компенсируя тем самым пики нагрузки, которые могут возникать, например, при добавлении твердых или вязкотекучих материалов. При эксплуатации в перегрузочном режиме (например, в

  • Страница 8 из 22

    Крепление защиты вала насадки Схема сборки (см. Fig. 5) Защита вала насадки (Q), например, R 301, используется для обеспечения защиты от травм при работе с оборудованием. При помощи болтов (U) прикрепите пластиковые получасти к мешалке (T) как показано на Fig. 5. Винт (S) используется для

  • Страница 9 из 22

    На дисплее отображается сообщение о том, что мешалка (станция) EUROSTAR отключена в принудительном порядке. Для возобновления эксплуатации выключите и включите главный выключатель (A, см. Fig. 1) мешалки (станции) EUROSTAR. Если активна функция Bluetooth® пульта Wireless Controller, пользователь

  • Страница 10 из 22

    Аккумуляторная батарея (аккумулятор): Этот символ показывает состояние заряда аккумуляторной батареи RB 1 в пульте Wireless Controller. Символ состояния заряда появляется, когда пульт Wireless Controller - подключен с помощью кабеля USB к ПК; - подключен с помощью кабеля USB к станции EUROSTAR

  • Страница 11 из 22

    Menu structure (English) Factory settings Menu Stirring Speed Limit ………………………………………………………………………… 6000 rpm Torque Limit ……………………………………………………………..………… 20 Ncm Torque Display ……………………………………………………………………… activated Intermittent Mode Run/Stop …………………………………........ Interval Run Time…..…………... 00:00 [mm:ss]

  • Страница 12 из 22

    Меню (подробности) Stirring (Перемешивание) Speed Limit (Предел скорости вращения): В меню «Speed Limit» пользователь может установить требуемый верхний предел скорости вращения для мешалки EUROSTAR 20 high speed control. Стандартной установкой является максимальная допустимая скорость вращения

  • Страница 13 из 22

    Operating Mode (Режим работы) Operating Mode A (Режим работы A): При этом режиме работы по завершении текущего процесса или при выключении устройства установленное число оборотов не сохраняется. Operating Mode B (Режим работы B): При этом режиме работы по завершении текущего процесса или при

  • Страница 14 из 22

    Для ознакомления с подробными сведениями по каждому сегменту нажмите поворотную/нажимную кнопку на пункте Detail (Сведения). PROGRAM 1 Detail Для переключения между экранами подробных сведений по каждому сегменту поворачивайте поворотную/нажимную кнопку. PROGRAM 1 Detail 1000 1000 500 Seg No.: 1

  • Страница 15 из 22

    Пример редактирования программы: PROGRAM 1 PROGRAM 1 Programs Programs Programs Program 1 Program 1 Program 1 Program 2 Program 2 Program 2 Program 3 Program 3 Program 3 Program 4 Program 4 Program 5 Program 5 Seg No. rpm Time hh:mm 1 0 00:00 Interm. Mode No Edit Delete PROGRAM 1 Seg No. rpm 0 1

  • Страница 16 из 22

    Safety (Безопасность) Time Out (Превышение времени): В меню «Time Out» пользователь может установить лимит времени на случай, если прерывается связь между устройством EUROSTAR station и пультом Wireless Controller или превышено расстояние, необходимое для связи. EUROSTAR station продолжает работать

  • Страница 17 из 22

    Интерфейсы и выходы Устройство можно эксплуатировать в режиме «Remote» (Дистанционный) через интерфейс RS 232 и USB с использованием лабораторного программного обеспечения labworldsoft®. Интерфейс RS 232 на задней стороне устройства, оснащенный 9-контактным разъемом SUB-D, можно подсоединить к ПК.

  • Страница 18 из 22

    Кабель PC 1.1 (от станции к ПК) Требуется для подсоединения 9-контактного разъема с ПК. 6 7 8 9 1 2 3 4 5 5 4 3 2 1 9 8 7 6 1 RxD 2 TxD 3 4 GND 5 6 RTS 7 CTS 8 9 1 2 RxD 3 TxD 4 5 GND 6 7 RTS 8 CTS 9 PC Возможность подключения пульта Wireless Controller к устройству EUROSTAR station micro B micro A

  • Страница 19 из 22

    Для удаления неуказанных материалов запрашивайте дополнительную информацию у производителя. При чистке оборудования используйте защитные перчатки. Не допускается помещать электрические устройства для чистки в чистящее средство. Не допускайте попадания влаги внутрь устройства при чистке. Для

  • Страница 20 из 22

    Технические данные EUROSTAR station + Wireless Controller (WiCo) Диапазон скоростей вращения под номинальной нагрузкой rpm Установка скорости вращения Индикация частоты вращения Точность установки скорости вращения rpm Отклонение при измерении скорости вращения Макс. вращающий момент на валу

  • Страница 21 из 22

    IKA® - Werke GmbH & Co.KG Janke & Kunkel-Str. 10 D-79219 Staufen Tel. +49 7633 831-0 Fax +49 7633 831-98 sales@ika.de www.ika.com

  • Страница 22 из 22