5
6.
Соблюдайте
инструкции
изготовителя
относительно
надлежащей
установки
и
использования
дисков
.
Обращайтесь
с
дисками
и
храните
их
с
осторожностью
.
7.
Не
пользуйтесь
отдельными
переходными
втулками
для
крепления
абразивных
дисков
с
большими
отверстиями
.
8.
Используйте
только
фланцы
,
предназначенные
для
данного
инструмента
.
9.
Следите
за
тем
,
чтобы
не
повредить
шпиндель
,
фланец
(
особенно
монтажную
поверхность
)
или
стопорную
гайку
.
Повреждение
этих
деталей
может
привести
к
поломке
диска
.
1
0.
При
использовании
инструментов
,
предназначенных
для
дисков
с
резьбовыми
отверстиями
,
следите
за
тем
,
чтобы
резьба
в
диске
была
достаточно
длинной
для
соответствия
длине
шпинделя
.
11
.
Перед
использованием
инструмента
на
фактической
обрабатываемой
детали
,
проверьте
инструмент
при
наивысшей
скорости
без
нагрузки
,
по
крайней
мере
,
в
течение
30
секунд
в
безопасном
положении
.
Немедленно
отключите
инструмент
при
наличии
какой
-
либо
вибрации
или
качания
,
которые
могут
указывать
на
плохую
установку
или
диск
с
плохой
балансировкой
.
Проверьте
инструмент
для
определения
причины
.
1
2.
Убедитесь
,
что
обрабатываемая
деталь
имеет
надлежащую
опору
.
1
3.
Крепко
держите
инструмент
.
1
4.
Держите
руки
вдали
от
вращающихся
частей
.
1
5.
Перед
включением
переключателя
убедитесь
в
том
,
что
диск
не
касается
обрабатываемой
детали
.
1
6.
Пользуйтесь
надлежащей
поверхностью
диска
для
выполнения
шлифовки
.
1
7.
Не
используйте
отрезной
диск
для
боковой
шлифовки
.
1
8.
Берегитесь
летящих
искр
.
Держите
инструмент
так
,
чтобы
искры
отлетали
в
другую
сторону
от
Вас
и
других
людей
или
легковоспламеняющихся
материалов
.
1
9.
Уделяйте
внимание
тому
,
чтобы
диск
продолжал
вращаться
после
отключения
инструмента
.
20.
Не
касайтесь
обрабатываемой
детали
сразу
же
после
работы
;
она
может
быть
очень
горячей
и
привести
к
ожогам
кожи
.
2
1
.
Располагайте
инструмент
так
,
чтобы
шнур
питания
при
работе
всегда
находился
позади
инструмента
.
22.
Если
обрабатываемая
деталь
чрезвычайно
горячая
и
влажная
,
или
сильно
загрязнена
проводящей
пылью
,
используйте
прерыватель
короткого
замыкания
(30
мА
)
для
обеспечения
безопасности
оператора
.
23.
Не
используйте
инструмент
для
работы
с
материалами
,
содержащими
асбест
.
24.
Не
пользуйтесь
водой
или
смазочным
материалом
для
шлифования
.
25.
При
работе
в
пыльных
условиях
следите
за
тем
,
чтобы
вентиляционные
отверстия
были
открытыми
.
Если
будет
необходимо
очистить
пыль
,
сначала
отключите
инструмент
от
сети
электропитания
(
используйте
неметаллические
предметы
)
и
следите
за
тем
,
чтобы
не
повредить
внутренние
детали
.
26.
При
использовании
отрезного
диска
,
всегда
работайте
с
предохранительным
кожухом
диска
для
сбора
пыли
,
который
необходимо
согласно
внутренним
постановлениям
.
27.
Отрезные
диски
нельзя
подвергать
никакому
боковому
давлению
.
СОХРАНИТЕ
ЭТИ
ИНСТРУКЦИИ
RUSSIAN Угловая шлифмашина МОДЕЛИ МОДЕЛИ МОДЕЛИ МОДЕЛИ GA7020/GA7020F GA7020S/GA7020SF GA9020/GA9020F GA9020S/GA9020SF 006732 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В целях Вашей личной безопасности, ПРОЧТИТЕ и ОЗНАКОМЬТЕСЬ с данными инструкциями перед использованием инструмента. СОХРАНИТЕ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель GA7020/GA7020F/GA7020S/ GA7020SF GA9020/GA9020F/GA9020S/ GA9020SF Диаметр диска с вогнутым центром 180 мм 230 мм Резьба шпинделя M14 M14 Скорость без нагрузки (мин ) 8 500 6 600 Общая длина 473 мм 473 мм Вес нетто 4,7 кг -1 Класс безопасности 4,7 кг /II •
EC-ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ Мы с исключительной ответственностью заявляем, что данное изделие соответствует следующим стандартам или нормативным документам; EN50144, EN55014, EN61000 согласно Директивам Совета, 73/ 23/EEC, 89/336/EEC, 98/37/EC. Ясухико Канзаки CE 2005 MAKITA INTERNATIONAL EUROPE
13. 14. 15. 16. 17. 18. рабочего изделия. Это является более безопасным, чем держать его рукой, при этом для управления инструментом освобождаются обе руки. Не заходите слишком далеко. Сохраняйте правильную стойку и баланс все время. Осторожно обращайтесь с инструментами. Держите инструменты для
6. Соблюдайте инструкции изготовителя относительно надлежащей установки и использования дисков. Обращайтесь с дисками и храните их с осторожностью. 7. Не пользуйтесь отдельными переходными втулками для крепления абразивных дисков с большими отверстиями. 8. Используйте только фланцы, предназначенные
ОПИСАНИЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ 006733 • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед проведением регулировки или проверки работы инструмента всегда проверяйте, что инструмент выключен, а шнур питания вынут из розетки. Замок вала ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никогда не задействуйте замок вала при вращающемся шпинделе. Это может привести к
МОНТАЖ • 006735 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед проведением каких-либо работ с инструментом всегда проверяйте, что инструмент выключен, а шнур питания вынут из розетки. Установка боковой рукоятки (ручки) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед работой всегда проверяйте надежность крепления боковой рукоятки. Прочно закрепите
Суперфланец Модели GA7020F, GA7020SF, GA9020F и 9020SF стандартно комплектуются быстрозажимным фланцем. По сравнению с обычным типом для откручивания гайки требуется только 1/3 обычного усилия. 006747 45 1 2 Для Австралии и Новой Зеландии Установите внутренний фланец на шпиндель. Установите
ЭКСПЛУАТАЦИЯ • • • • • • • • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никогда не прилагайте к инструменту усилий. Вес инструмента создает адекватное давление. Чрезмерное усилие и давление могут привести к опасному разрушению диска. ВСЕГДА меняйте диск, если при шлифовании инструмент упал. НИКОГДА не ударяйте и не бейте
001146 Замена угольных щеток Когда полимерный изоляционный наконечник внутри угольной щетки оголится и соприкоснется с коммутатором, он автоматически отключит двигатель. Когда это произойдет, необходимо заменить обе угольные щетки. Содержите угольные щетки в чистоте и в свободном для скольжения в
Памятка 11
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884635-267