Service-Instruction.ru
инструкции pdf и руководства пользователя читать онлайн
Главная
Бренды
Инструкции Metabo
Электроинструменты
KHA 18 LTX
Инструкция
Инструкция для Metabo KHA 18 LTX
Скачать инструкцию
Инструкция в формате -
PDF
Количество страниц -
68 страниц
Размер -
8 МБ
Доступно -
Бесплатное скачивание
Доступно -
Онлайн чтение
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
Metabowerke GmbH
Metabo-Allee 1
72622 Nuertingen
Germany
www.metabo.com
170 27
3020
- 0215
Предыдущая страница
Следующая страница
« назад
1
...
64
65
66
67
68
вперед »
Оглавление инструкции
1. Konformitätserklärung
2. Bestimmungsgemäße Verwendung
3. Allgemeine Sicherheitshinweise
4. Spezielle Sicherheitshinweise
5. Überblick
6. Inbetriebnahme
6.1 Montage des Zusatzhandgriffes
6.2 Akkupack
6.3 Akkupack entnehmen, einsetzen
6.4 Tragegurt
7. Benutzung
7.1 Multifunktionales Überwachungssystem der Maschine
7.2 Verstellen des Bohrtiefenanschlags
7.3 Ein-/Ausschalten, Drehzahl einstellen
7.4 Betriebsart wählen
7.5 Meißelposition einstellen
7.6 Drehrichtung, Transportsicherung (Einschaltsperre) einstellen
7.7 Werkzeugwechsel Hammerbohrfutter
8. Wartung, Reinigung
9. Zubehör
10. Reparatur
11. Umweltschutz
12. Technische Daten
1. Declaration of Conformity
2. Specified Use
3. General Safety Instructions
4. Special Safety Instructions
5. Overview
6. Commissioning
6.1 Assembly of the additional handle
6.2 Battery pack
6.3 Removing and inserting the battery pack
6.4 Carrying strap
7. Use
7.1 The machine's multifunctional monitoring system
7.2 Depth Stop Setting
7.3 On/Off switch, setting the speed
7.4 Operating mode selection
7.5 Setting chisel position
7.6 Set direction of rotation, transportation safety device (switch-on lock)
7.7 Tool change with SDS chuck
8. Maintenance, cleaning
9. Accessories
10. Repairs
11. Environmental Protection
12. Technical Specifications
1. Déclaration de conformité
2. Utilisation conforme
3. Consignes générales de sécurité
4. Consignes de sécurité particulières
5. Vue d'ensemble
6. Mise en service
6.1 Montage de la poignée supplémentaire
6.2 Batterie
6.3 Retrait et mise en place de la batterie
6.4 Sangle de transport
7. Utilisation
7.1 Système de surveillance multi-fonctions de la machine
7.2 Réglage de la butée de profondeur
7.3 Marche/arrêt, réglage de la vitesse
7.4 Sélection du mode de fonctionnement
7.5 Réglage de la position du burin
7.6 Régler le sens de rotation, la sécurité de transport (empêchant le démarrage intempestif)
7.7 Installer le foret marteau
8. Maintenance, nettoyage
9. Accessoires
10. Réparations
11. Protection de l'environnement
12. Caractéristiques techniques
1. Conformiteitsverklaring
2. Beoogd gebruik
3. Algemene veiligheidsinstructies
4. Speciale veiligheidsvoorschriften
5. Overzicht
6. Ingebruikname
6.1 Montage van de extra handgreep
6.2 Accupack
6.3 Accupack verwijderen, plaatsen
6.4 Draagriem
7. Gebruik
7.1 Multifunctioneel bewakingssysteem van de machine
7.2 Instellen van de boordiepteaanslag
7.3 In-/uitschakelen, toerental instellen
7.4 Functie kiezen
7.5 Beitelstand instellen
7.6 Draairichting, transportbeveiliging (Inschakelblokkering) instellen
7.7 Wisseling van gereedschap hamerboorhouder
8. Onderhoud, reiniging
9. Toebehoren
10. Reparatie
11. Milieubescherming
12. Technische gegevens
1. Dichiarazione di conformità
2. Utilizzo conforme
3. Avvertenze generali di sicurezza
4. Avvertenze specifiche di sicurezza
5. Sintesi
6. Messa in funzione
6.1 Montaggio dell'impugnatura supplementare
6.2 Batterie ricaricabili
6.3 Rimozione, inserimento batterie ricaricabili
6.4 Cinghia per il trasporto
7. Utilizzo
7.1 Sistema di monitoraggio multifunzionale della macchina
7.2 Impostazione della battuta della profondità di foratura
7.3 Accensione/spegnimento, impostazione del numero di giri
7.4 Selezione della modalità operativa
7.5 Regolazione posizione scalpello
7.6 Senso di rotazione, sicurezza per il trasporto Impostazione (blocco avviamento)
7.7 Sostituzione dell'utensile nel mandrino per foratura a percussione
8. Manutenzione, pulizia
9. Accessori
10. Riparazione
11. Tutela dell'ambiente
12. Dati tecnici
1. Declaración de conformidad
2. Aplicación de acuerdo a la finalidad
3. Instrucciones generales de seguridad
4. Instrucciones especiales de seguridad
5. Descripción general
6. Puesta en marcha
6.1 Montaje de la empuñadura complementaria
6.2 Batería
6.3 Retire e inserte la batería
6.4 Correa de transporte
7. Manejo
7.1 Sistema de control multifuncional de la máquina
7.2 Ajuste del tope de profundidad
7.3 Conexión/desconexión, ajuste del número de revoluciones
7.4 Selección del modo de funcionamiento.
7.5 Ajustar la posición del cincel
7.6 Sentido de giro, seguro de transporte Ajustar (bloqueo de conexión)
7.7 Cambio de herramienta portabrocas de martillo
8. Limpieza, mantenimiento
9. Accesorios
10. Reparación
11. Protección medioambiental
12. Datos técnicos
1. Declaração de conformidade
2. Utilização correcta
3. Indicações gerais de segurança
4. Indicações especiais de segurança
5. Vista geral
6. Colocação em funcionamento
6.1 Montagem do punho adicional
6.2 Bateria
6.3 Retirar, inserir a bateria
6.4 Cinto de transporte
7. Utilização
7.1 Sistema de monitorização multifuncional da ferramenta
7.2 Regulação do limitador de profundidade de perfuração
7.3 Ligar/desligar, ajustar as rotações
7.4 Seleccionar o modo de funcionamento
7.5 Ajustar a posição de demolição
7.6 Sentido de rotação, ajustar a protecção de transporte (bloqueio de ligação)
7.7 Troca de ferramenta da bucha do martelo
8. Manutenção, limpeza
9. Acessórios
10. Reparações
11. Protecção do ambiente
12. Dados técnicos
1. Försäkran om överensstämmelse
2. Använd maskinen enligt anvisningarna
3. Allmänna säkerhetsanvisningar
4. Särskilda säkerhetsanvisningar
5. Översikt
6. Före användning
6.1 Montera stödhandtaget
6.2 Batteri
6.3 Ta av, sätta på batteriet
6.4 Bärsele
7. Användning
7.1 Flerfunktionsövervakad maskin
7.2 Justering av djupanslag
7.3 Slå PÅ/AV, ställa in varvtal
7.4 Välja driftläge
7.5 Ställa in mejselposition
7.6 Rotationsriktning, transportsäkring Ställa in (startspärr)
7.7 Byta verktyg i hammarchucken
8. Underhåll, rengöring
9. Tillbehör
10. Reparationer
11. Miljöskydd
12. Tekniska data
1. Yhdenmukaisuusvakuutus
2. Määräystenmukainen käyttö
3. Yleiset turvallisuusohjeet
4. Erityiset turvallisuusohjeet
5. Yleiskuva
6. Käyttöönotto
6.1 Lisäkahvan asennus
6.2 Akku
6.3 Akun irrottaminen ja kiinnittäminen
6.4 Kantohihna
7. Käyttö
7.1 Koneen monitoiminen valvontajärjestelmä
7.2 Poraussyvyyden rajoittimen säätö
7.3 Kytkeminen päälle ja pois päältä, kierrosluvun säätö
7.4 Käyttötavan valinta
7.5 Piikkausasennon säätö
7.6 Kiertosuunta, kuljetuksen varmistus (Sulkemissalvan) säätäminen
7.7 Vasaraporausistukan työkalun vaihto
8. Huolto, puhdistus
9. Lisätarvikkeet
10. Korjaus
11. Ympäristönsuojelu
12. Tekniset tiedot
1. Samsvarserklæring
2. Hensiktsmessig bruk
3. Generell sikkerhetsinformasjon
4. Spesiell sikkerhetsinformasjon
5. Oversikt
6. Før bruk
6.1 Montering av støttehåndtak
6.2 Batteripakke
6.3 Ta ut og sette inn batteripakken
6.4 Bæresele
7. Bruk
7.1 Multifunksjonelt overvåkningssystem på maskinen
7.2 Innstilling av dybdeanslaget
7.3 Start og stopp, innstilling av dreiemoment
7.4 Valg av driftsmodus
7.5 Stille inn meiselposisjon
7.6 Dreieretning, transportsikring (Innkoblingssperre) innstilling
7.7 Verktøybytte i slagchucken
8. Vedlikehold, rengjøring
9. Tilbehør
10. Reparasjon
11. Miljøvern
12. Tekniske data
1. Overensstemmelseserklæring
2. Tiltænkt formål
3. Generelle sikkerhedsanvisninger
4. Særlige sikkerhedsanvisninger
5. Oversigt
6. Ibrugtagning
6.1 Montering af det ekstra greb
6.2 Batteripakke
6.3 Udtagning og isætning af batteripakke
6.4 Bærerem
7. Anvendelse
7.1 Multifunktionelt overvågningssystem af maskinen
7.2 Indstilling af dybdestop
7.3 Tænd/sluk, indstilling af omdrejningstal
7.4 Valg af modus
7.5 Indstilling af mejslens position
7.6 Indstilling af omdrejningsretning, transportsikring (startspærre)
7.7 Udskiftning af værktøj på hammerborepatron
8. Vedligeholdelse, rengøring
9. Tilbehør
10. Reparation
11. Miljøbeskyttelse
12. Tekniske data
1. Deklaracja zgodności
2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
3. Ogólne zasady bezpieczeństwa
4. Specjalne zasady bezpieczeństwa
5. Elementy urządzenia
6. Uruchomienie
6.1 Montaż uchwytu dodatkowego
6.2 Akumulator
6.3 Wyjmowanie, wkładanie akumulatora
6.4 Pas do przenoszenia
7. Użytkowanie
7.1 Wielofunkcyjny system kontrolny urządzenia
7.2 Przestawianie ogranicznika głębokości wiercenia
7.3 Włączanie / wyłączanie, regulowanie prędkości obrotowej
7.4 Wybór trybu pracy
7.5 Ustawianie pozycji dłuta
7.6 Ustawianie kierunku obrotu, zabezpieczenie transportowe (blokada włączenia)
7.7 Wymiana narzędzia w udarowym uchwycie wiertarskim
8. Konserwacja, czyszczenie
9. Akcesoria
10. Naprawy
11. Ochrona środowiska
12. Dane techniczne
1. Δήλωση συμμόρφωσης
2. Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό προορισμού
3. Γενικές υποδείξεις ασφαλείας
4. Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας
5. Επισκόπηση
6. Θέση σε λειτουργία
6.1 Συναρμολόγηση της πρόσθετης χειρολαβής
6.2 Επαναφορτιζόμενη μπαταρία
6.3 Αφαίρεση, τοποθέτηση της μπαταρίας
6.4 Ιμάντας μεταφοράς
7. Χρήση
7.1 Πολυλειτουργικό σύστημα επιτήρησης του εργαλείου
7.2 Ρύθμιση του οδηγού βάθους τρυπήματος
7.3 Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση, ρύθμιση του αριθμού των στροφών
7.4 Επιλογή τρόπου λειτουργίας
7.5 Ρύθμιση της θέση του καλεμιού
7.6 Ρύθμιση διεύθυνσης περιστροφής, ασφάλειας μεταφοράς (κλείδωμα της λειτουργίας)
7.7 Αλλαγή εξαρτήματος, τσοκ πιστολέτου
8. Συντήρηση, καθαρισμός
9. Πρόσθετος εξοπλισμός
10. Επισκευή
11. Προστασία περιβάλλοντος
12. Τεχνικά στοιχεία
1. Megfelelőségi nyilatkozat
2. Rendeltetésszerű használat
3. Általános biztonsági utasítások
4. Különleges biztonsági utasítások
5. Áttekintés
6. Üzembe helyezés
6.1 Kiegészítő markolat szerelése
6.2 Akkuegység
6.3 Az akkuegység kivétele, behelyezése
6.4 Tartóheveder
7. Használat
7.1 A gép többfunkciós felügyeleti rendszere
7.2 A furatmélység beállítása
7.3 Be- és kikapcsolás, a fordulatszám beállítása
7.4 Üzemmód kiválasztása
7.5 Vésőhelyzet beállítása
7.6 Forgásirány, szállítási biztosítás (bekapcsolásgátló) beállítása
7.7 Szerszámcsere felhelyezett kalapács- fúrótokmány esetén
8. Karbantartás, tisztítás
9. Tartozékok
10. Javítás
11. Környezetvédelem
12. Műszaki adatok
1. Декларация о соответствии
2. Использование по назначению
3. Общие указания по технике безопасности
4. Особые указания по технике безопасности
5. Обзор
6. Ввод в эксплуатацию
6.1 Установка дополнительной рукоятки
6.2 Аккумуляторный блок
6.3 Снятие и установка аккумуляторного блока
6.4 Ремень для переноски
7. Эксплуатация
7.1 Многофункциональная система контроля электроинструмента
7.2 Перестановка ограничителя глубины сверления
7.3 Включение/выключение, регулировка частоты вращения
7.4 Выбор режима работы
7.5 Регулировка позиции долота
7.6 Установка направления вращения, блокировки для транспортировки (против включения)
7.7 Замена рабочего инструмента/ патрона перфоратора
8. Техническое обслуживание, очистка
9. Оснастка
10. Ремонт
11. Защита окружающей среды
12. Технические характеристики
Leere Seite
Инструкции для электроинструменты Metabo
Metabo BS 18 Li
Metabo KHE 3250
Metabo WEPBA 17-125 Quick
Metabo KHE 56
Metabo UK 290
Популярные инструкции Metabo
Metabo HC 260
Metabo TF 904
Metabo WX 24-230
Metabo RWE 1100
Metabo W 22-230
Metabo HS 55
Metabo W 22-180 MVT
Metabo KSA 18 LTX
Metabo KS 66 PLUS
Metabo WX 24-230 Quick
scroll Up